— Может быть. В таком случае мы должны предоставить такую новость, которая надолго отложится в головах у людей, верно?

* * *

Ночь прошла спокойно. Несмотря на то, что я вызывался дежурить на ночь, мое предложение в очередной раз было отвергнуто, и я в очередной раз в принудительном порядке был отправлен спать. Утро было пасмурным, но дождя не предвиделось, что не могло не радовать, так как в водонепроницаемом режиме мы шли еще двое суток после того, как разделились.

— Сегодня вечером мы доберёмся в эту деревню, — сказал Бальхиор за привалом на обед.

— Правда? Нам же ещё два дня идти, разве нет?

— В том то и дело, что нет, — ответил он, давая мне карту и тыкая в нее пальцем, — сначала мы полагали, что мы вот здесь. Однако сейчас вижу, что на самом деле мы вот здесь. Ты на своём драконе нас пронес гораздо дальше, чем мы предполагали по карте. Отсюда и усталость твоя.

Я не стал допытывать его дальше, а просто решил порадоваться тому, что скоро можно будет поесть нормальной стряпни и поспать в нормальной кровати. Неделя путешествия и ночевок в самых импровизированных местах меня порядком вымотали, даром что на дворе не май месяц. Я вознёс очередную благодарственную молитву Аорташу за то, что моё тело таисиана такое крепкое и выносливое — в человеческом облике я бы давно уже истекал соплями и чихал без остановки.

Глава 5.3

Глава 3. Древесники.

Дошли до деревни мы без особых событий. С тропой нам повезло, дорожка была хорошая, так что для того, чтобы облегчить проход, использование магии почти не требовалось.

И вот мы возле деревни. Стоит признать — она производила гораздо более хорошее впечатление, чем посещенный мной в прошлом деревенский пункт Синие Туманы. Бревенчатые домики выглядели весьма добротно, попалось даже несколько каменных, и почти везде была дымовая труба. Изгороди, которые отмечали границы участков, тоже выглядели весьма и весьма ново и ухоженно. И, тем не менее, меня не покидало ощущение того, что что-то было не так. Как будто… трудно сформулировать… как если бы на пейзаже не хватает чего-то как будто на первый взгляд незаметного, но, тем не менее, не теряющего своей важности для полного образа картины.

При всем при том деревня не была пустынной. На улице в салочки играли дети, да и за изгородями некоторые жители уже начинали приводить в порядок огороды, которым предстояло дать урожай. Я не знаю… как будто в какой-то мелодии сфальшивило несколько нот.

— Вы ничего странного не ощущаете? — спросил я у своих спутников. Орк и таисиан молча покачали головами. Храмовник на пару секунд задумался, однако и он бессильно покачал головой.

— Ничего. Самая обычная деревня. Знал бы ты, сколько раз я в таких бывал по служебному долгу. За исключением того, что деревня довольно добротная — да в такой глуши — больше ничего. Но, уверен, и этому есть логическое объяснение.

— Что ж, может быть после своего транса я стал чересчур подозрительным. С другой стороны — не стал бы нас этот дух посылать сюда без веской причины. Так что не будем спешить с выводами.

Перед нами встал другой вопрос — где нам эти три дня жить. Деревня была хоть и относительно немаленькая, (где то на 70–80 семей), однако путники тут почти никогда не бывают, так что постоялых дворов здесь точно не будет. Что вполне логично означало необходимость проситься на постой.

— Простите, уважаемая, — обратился я к женщине лет сорока, которая сосредоточенно копала огород на своем участке, — не подскажете ли, кто у вас тут будет главный?

Первые секунд пять она на меня даже не реагировала. Потом очень медленно повернулась и уставилась на меня, не мигая. Рассмотрев нас в течение минуты в деталях, она наконец-то спросила.

— А сами вы кто такие будете, да откуда взялись тут? Путников у нас тут уже, почитай, лет десять не было.

— Мы идём в земли троллей, — честно ответил я.

— Ну и идите себе на здоровье, — лаконично ответила она, — от того, что вы к нашему главному зайдете, ближе земли троллей не станут.

— Нам бы остановиться на несколько дней да передохнуть. Вот мы и хотим поговорить с вашим старшим, чтобы он дал нам ночлег.

— Передохнуть, — недоверчиво переспросила она, — что то на больно уставших вы не похожи.

— Мы не знаем, сколько нам ещё идти, — сдержанно ответил я, хотя не в меру внимательная баба начинала мне порядком надоедать, — вот и хотим передохнуть, потому как не знаем, когда нам в следующий раз выпадет такая возможность. Если вопрос в деньгах, — на опережение добавил я, — мы заплатим.

Еще десять секунд разглядывания.

— В церковь идите, — махнула она рукой в сторону одной из улиц, где виднелась небольшая часовенка, — небольшое у нас селение, так что управы нету. Отец-настоятель по совместительству исполняет обязанности старосты деревни. Говорите с ним, коли вам так надо ночлег тут.

Поблагодарив её, мы двинулись в указанном направлении. Уже через десять минут мы пришли в указанное здание. Указанное здание ничего особого собой не представляло: обычная часовня с колоколом наверху, несколькими рядами деревянных скамей внутри да трибуной для отца-настоятеля. Тем не менее, вышеупомянутый отец-настоятель нигде не обретался. Однако Бальхиор уже уверенным шагом шел к исповедальне. Нам ничего другого не оставалось, кроме как последовать за ним: разумно, храмовник в устройствах церквей наверняка лучше нашего разбирается. Однако в исповедальню он заходить не стал а, сделав три шага дальше, толкнул дверцу, которую иной не сразу бы заметил, даже если глядел бы в упор.

За дверцей оказался небольшой кабинет. На столе аккуратно расставлены стопки бумаг, так же в кабинете присутствовал шкаф с такими же аккуратными стопками бумаги. Ну а сидел за столом человек лет пятидесяти-шестидесяти. Глаза в очках были устремлены на лежащие перед ним бумаги. Он был настолько поглощен процессом, что не заметил вторжения в свой кабинет. Впрочем, дверь не скрипела, так что понять его можно.

Бальхиор кашлянул. Отец-настоятель поднял глаза и удивлённо замер. Разглядывал он нас не меньше женщины, которая и направила нас в эту часовню. Наконец, но выдавил из себя:

— Вы кто такие будете?

— Бальхиор, храмовник второй степени, вместе со своими спутниками выполняем особое задание, — чётко ответил он, доставая из своего доспеха какую-то грамоту и отдавая её настоятелю. Тот, сняв очки при нашем появлении, вновь водрузил их себе на нос и неспешно принялся изучать бумагу. Прошла ещё пара минут. Наконец, он закончил её изучать и снова уставился на нас.

— Чем же я могу помочь таким высокопоставленным гостям, — осведомился он.

— Нам нужны еда и постель, — ответил храмовник, — мы передохнём здесь три дня, после чего отправимся дальше.

— Зачем же вам отдыхать так долго, — удивлённо спросил он, — да и молодой человек, — его серые глаза посмотрели прямо на меня, — что же вы, командир отряда, и молчите, словно в рот воды набрали? Не пристало командиру такое поведение, вам не кажется?

Я оторопел. Понятия не имею, как он узнал, что именно я — командир. У меня что, такой самодовольный и командный вид? В ответ на мое недоуменное лицо он тихо рассмеялся и сказал:

— Маг ты, причем не последнего десятка. Хоть во мне самом силы пара капель, а все же чувствую…

— То есть вы подумали, что я командир, потому что я маг, — возмущённо ответил я, — вот уж позвольте не согласиться! Командиром может быть абсолютно любой человек — да и не человек тоже — умеющий обдумывать варианты, принимать решения и нести за них ответственность. Скажу больше: большинство магов в этом деле уступает даже солдатам. Солдату поневоле приходится использовать смекалку, чтобы в меру своих возможностей исполнить приказ, а маги…

— А маги — что? — обернувшись и пронзив меня взглядом, ехидно спросил Бальхиор. И его можно понять, ведь именно это является камнем преткновения во взаимоотношениях между магами и храмовниками.