— Правда? Тогда почему Кэш не сводит с тебя глаз с тех пор, как мы сели?
Он приподнимает бровь.
Попалась.
— Потому что мы молодожены, — нахально отвечает она.
Тео отодвигает свою миску в сторону.
— Не напоминай мне, — ворчит он.
— Ты хочешь что-то сказать? — спрашиваю я.
Его истинные чувства по поводу того, что мы с Эверли вместе, должны были вырваться наружу сегодня вечером, и будет справедливо позволить ему их высказать.
— Честно говоря, я думал, что кто-то из вас придет в себя и поймет, насколько это абсурдно. Я имею в виду, свадьба в Вегасе? Более клишированной свадьбы и не придумаешь. — Он вздыхает. — Я просто не хочу, чтобы кому-то из вас было больно, когда это не сработает.
— Эверли — моя жена, и если она скажет мне, что хочет покончить с этим, я согласен. — Обращаю свои слова к нему, но мой взгляд остается прикованным к его сестре. — Нет ничего, чего бы я не сделал для нее.
Рот Эверли приоткрывается от моего признания, но она берет себя в руки и следит за выражением лица.
Тео издает низкий свист.
— Черт, сестренка, ты добилась немыслимого.
— Чего именно? — спрашивает Эверли, приподняв бровь.
— Никогда не думал, что доживу до того дня, когда Кэш Стаффорд будет по уши влюблен в женщину. Хотя я бы предпочел, чтобы это была не ты, а кто-то другой, — жалуется он.
— Жаль, что мы не всегда получаем то, чего хотим, да? — Эверли ухмыляется и игриво хлопает его по плечу. — Почему бы тебе не остаться и не посмотреть фильм? Мы только что начали «Что происходит в Вегасе».
— Как кстати, — хмыкнул Тео. — Я останусь, но сяду посередине.
Я весело нахмурился, когда он направился в гостиную.
По крайней мере, он смирился с мыслью, что мы будем вместе. Теперь осталось найти правильный способ сообщить ему новость о приобретении. Хотя это и было причиной того, что мы с Эверли остались женаты, теперь это уже не имеет значения… по крайней мере, для меня.
ГЛАВА 25
КЭШ
Эверли пребывала в приподнятом настроении с тех пор, как Тео заглянул к нам на прошлой неделе. Прошло четырнадцать лет с тех пор, как мы втроем проводили время вместе, и это было похоже на старые добрые времена.
С тех пор Тео написал мне несколько сообщений и даже предложил сходить куда-нибудь выпить, как только он вернется из своей нынешней командировки.
Сегодня воскресное утро, и я удивил Эверли массажем всего тела в спа-салоне на втором этаже «Хай-райз». Это одно из многих преимуществ жизни в одном из самых желанных комплексов Лондона. Однако пентхаус — единственная квартира с собственным тренажерным залом, поэтому я не смог устоять перед покупкой, когда он стал доступен в прошлом году.
Я заканчиваю тренировку с отягощениями перед встречей с Эверли внизу, когда у меня зазвонил телефон. Опускаю штангу на пол и беру телефон с соседней скамьи, чтобы обнаружить, что мне пришло сообщение.
Пресли: Ты не спишь?
Кэш: Нет, я пишу смс во сне.
Через несколько секунд мой телефон звонит, сообщая о входящем видеочате, и на экране появляется имя Пресли.
— Привет, Прес, — отвечаю я, присаживаясь на скамейку.
На экране появляется она, лежащая в кровати, ее волосы завязаны в беспорядочный пучок. На ней большая рубашка на пуговицах, которая, как я полагаю, принадлежит Джеку.
— В Лондоне еще рано. Я в шоке, что ты не спишь, — говорит она.
— В Нью-Йорке сейчас середина ночи. Что ты делаешь, когда не спишь? — отвечаю я.
— Ты такой умник, — ехидно замечает она. — У одного из клиентов Джека в Чикаго возникла критическая проблема с многомиллионным проектом, который стартует во вторник, поэтому ему пришлось провести выходные, помогая им лично. У меня завтра днем важная презентация, поэтому я не смогла поехать с ним.
Она обижается, прислонившись спиной к изголовью кровати.
Я усмехаюсь.
— Это не отвечает на мой вопрос.
— Мы проводили ночь отдельно друг от друга всего несколько раз, и я не могу заснуть без него, — признается она.
Могу с этим согласиться. Я так привык спать рядом с Эверли, и мне не хочется думать, что будет, если ее больше не будет рядом.
— Я тронут, что ты позвонила старшему брату, чтобы он составил тебе компанию, — говорю я, беря полотенце, лежащее рядом со мной, чтобы вытереть лоб.
— Я бы позвонила Дилану, но уверена, что он спит, а Харрисон, скорее всего, работает допоздна или находится на связи с клиентом за границей, даже в выходные.
— Приятно знать, что я — твоя последняя надежда, — язвительно говорю я.
Мы оба знаем, что именно ко мне она обращается в первую очередь, когда ей нужно с кем-то поговорить.
— Честно? Я скучаю по нашим ежедневным телефонным разговорам. — Она вздыхает. — Женитьба не дает тебе права исчезать от меня.
— О, ты имеешь в виду, как ты делала, когда вы с Джеком только сошлись? — спросил я, приподняв бровь.
— О чем ты говоришь?
— Прес, когда вы начали встречаться, мы не разговаривали по телефону целый месяц после того, как ты вернулась в Нью-Йорк.
Я хватаю с земли свой спортивный напиток и делаю большой глоток.
Она молчит и смотрит на меня с недоуменным выражением лица.
— Ладно, хорошо. Думаю, ты прав.
— Прости. Что это было?
Пресли качает головой.
— Ты такой надоедливый.
— Нет, это твоя работа, сестренка.
— Хорошо, что я отношусь к своей работе серьезно, — язвит она. — Вы с Эверли планируете в ближайшее время посетить Аспен Гроув? Каждый раз, когда я разговариваю с мамой, она спрашивает, не говорил ли ты мне о чем-нибудь. — Пресли ненадолго пропадает из виду, когда наклоняется, чтобы взять с тумбочки помаду. — Она все еще расстроена тем, что ты не пригласил нас на свадьбу. Честно говоря, я ее не виню. Мы — твоя семья и должны были быть там. Я хотела увидеть, как женится мой любимый брат.
Я ухмыляюсь.
— Я обязательно расскажу Харрисону и Дилану, что ты назвала меня своим любимым.
— Давай. Я скажу им, что они тоже мои любимые.
Я понимаю, почему Пресли и моя мама недовольны свадьбой. Они считают, что мы сбежали и решили не приглашать наши семьи. На самом деле все гораздо менее гламурно.
У меня вырывается признак покорности.
— Пресли, я должен тебе кое-что сказать.
Снимаю бейсболку и провожу пальцами по волосам.
— О Боже! — Ее глаза расширяются, когда она подносит телефон к лицу. — Ты постригся.
Я тереблю свой браслет.
— Да, подстригся.
— Это выглядит так хорошо, — говорит она.
— Что? Никаких шуток?
Она качает головой.
— Не об этом. Ты выглядишь более довольным, даже счастливым. Как будто с твоих плеч свалился груз.
Она как будто читает мои мысли.
Мой шрам остался навсегда, и я знаю, что в некоторые дни я все еще буду бороться с этой реальностью. Разница в том, что сейчас я учусь превращать боль в стойкость и принимать себя таким, какой я есть.
— Я действительно чувствую себя легче, — с усмешкой говорю я Пресли.
— Что Эверли думает о твоей стрижке?
— Именно о ней я и хотел с тобой поговорить. Ну, типа того.
Улыбка Пресли спадает.
— Пожалуйста, скажи мне, что это не плохие новости, — умоляет она, садясь прямо в кровати.
— Смотря с какой стороны посмотреть. Мы с Эверли поженились случайно, — признаю я, глядя в пол.
— Что ты имеешь в виду?
— Мы не виделись со школы до тех пор, пока не провели выходные в Вегасе. Я увидел ее в баре отеля и пригласил потусоваться. После слишком большого количества выпитого мы спонтанно поженились из-за брачного договора, который заключили в старших классах.
— Заткнись нахуй.
Пресли захлопнула рот рукой.
— Я должен был рассказать семье, когда мы приедем в Аспен Гроув, но не смог, когда увидел, как вы с мамой взволнованы.
— Подожди, почему ты не аннулировал брак, если это так? — Ее глаза расширяются от осознания происходящего. — Это как-то связано с приобретением «Таунстед Интернэшнл»?