— Сейчас не время и не место…

— Я ненавижу этот дурацкий велосипед, который мне подарили на день рождения! Он для малышей!

— Так не веди себя как малыш, — резко ответила она.

« Он испорченный „, — сказал Джесси.“ Ты слишком его балуешь «, — сказал Джесси. Ну что же, я докажу этому Джесси!

Прищурясь, она пристально посмотрела на Рэнди.

— Молодой человек, немедленно выйдите отсюда и дожидайтесь меня в кабинете у дедушки.

Мгновение Рэнди колебался, и она подумала, что новый метод сработал.

Но не тут-то было.

— Нет! Я тебя ненавижу! — закричал мальчишка, сжав кулаки. — Ты жадная! Ты меня не любишь!

Мэг отшатнулась, охваченная чувством беспомощности. Вот они — блестящие идеи Джесси о твердой дисциплине. Рэнди никогда так открыто не выражал неповиновения.

Она снова протянула руку к сыну, но тот увернулся, потерял равновесие и налетел на мраморную подставку со стеклянной витриной. Подставка зашаталась, витрина медленно сколь — знула к краю…

Стоявшая в витрине ваза династии Мин, сокровище ее деда, качнулась… зашаталась… и упала. Кошмарный звук бьющегося фарфора и стекла смешался с испуганными возгласами женщин. В это самое мгновение на пороге появился Джон Хейслип Рэндал IV.

Он вежливо поздоровался, потом перевел взгляд на лежащие у его ног осколки, и лицо его заметно помрачнело.

— Дедушка! — Мэг облизнула пересохшие губы. — Я… я, не знала, что ты уже вернулся. У нас тут… маленькое происшествие… Рэнди…

Она смущенно оглянулась. Рэнди исчез — выскользнул в другую дверь.

Старый господин натянуто улыбнулся и незаметно поманил Мэг пальцем.

Поклонившись дамам, он вышел из комнаты. Мэг почувствовала себя очень униженной, но последовала за ним с высоко поднятой головой.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

ХЕЛЛС-БЕЛЛС, ТЕХАС, 2506 СИМПАТИЧНЫХ ЛЮДЕЙ И НЕСКОЛЬКО СТАРЫХ ВОРЧУНОВ, — было написано при въезде в город.

Взятая напрокат машина Мэг двигалась со скоростью пешехода. Впервые Мэг увидела эту забавную надпись вскоре после свадьбы — совсем юной новобрачной, очарованной своим мужем и новой жизнью.

Ох, как же давно это было. Она остановилась перед бензозаправкой и магазинчиком в конце главной улицы городка. Немного дальше находились салун «Тихая жизнь» и закусочная «Одинокая звезда», откуда водителям приносили «техасбургеры». Стараясь отогнать воспоминания, Мэг выбралась из машины и быстро зашагала к магазинчику.

Почти добравшись до места, она вдруг почувствовала ужасную жажду. Войдя в магазин, дрожащими руками открыла холодильник, вытащила банку лимонада — даже не посмотрев, какого, — и подошла к прилавку.

Из подсобки к ней вышла веснушчатая женщина лет сорока пяти и, широко и радостно улыбнувшись, поздоровалась.

Но Мэг, отвыкшая от техасского выговора, не сразу поняла ее.

— У вас не найдется каких-нибудь не местных газет? Я хотела купить в аэропорту «Бостон глоб», но…

— Думаю, нет, — ответила женщина с такой радостью, словно сообщала приятную новость. Пробивая чек, она с интересом рассматривал? кремовые брюки и льняной пиджак Мэг. — Прилетели из Сан-Антонио, да?

— Да, — ответила Мэг, отсчитывая мелочь.

— Вы ищете «Пижонский притон»?

Мэг открыла банку лимонада, удивляясь, что ее приняли за пижонку.

— Я и не знала, что здесь есть такое место, — сказала она.

— Ну конечно! Его недавно открыл Джо Боб Брукс. Как я слышала, дела у него идут неплохо. Это на Хэндбаскет-Крик, раньше это ранчо называлось «Бокс Би».

— Я знаю, где ранчо Брукса. — Мэг пожалела, что это прозвучало так натянуто, но упоминание о Джо Бобе еще больше испортило ее и так далеко не радужное настроение. Прощальным жестом она подняла банку.

Женщина слегка нахмурилась и прикусила губу. Мучившее ее любопытство ощущалось почти физически.

— Меня зовут Лорел Андерсон. Если вы приехали в гости… Подождите-ка! Да я же вас знаю! — Она едва не подпрыгивала от радости. — Вы жена Джи-Джи!

Мэг нервно сглотнула. Уже много лет ее имя не связывали с именем Джесси, и теперь это немного пугало.

— Да, но…

— Пару дней назад старый Том Ти открыл дом и набил его едой. Даже привел нескольких лошадей — наверно, иначе Джи-Джи просто не поехал бы сюда. — Лорел засмеялась и следом за Мэг вышла под лучи палящего солнца. — Могу поспорить, что вы с вашим красавчиком мужем хотите устроить второй медовый месяц. — Она подмигнула. — Ох и романтично!

Мэг постаралась улыбнуться как можно естественней, но поняла, что это ей не удалось. Она-то рассчитывала остаться незамеченной, но, похоже, здесь это невозможно.

Лорел вернулась под навес, прячась от жгучего солнца.

— Увидимся на празднике Четвертого июля?

— Может быть. — Мэг неопределенно махнула рукой и натянуто улыбнулась. Она быстро подошла к машине, села и только тогда пере — вела дух.

Ей с самого начала не хотелось ехать сюда, а теперь, когда она уже была совсем рядом, хотелось этого еще меньше. Так что же держало ее здесь? Она могла уехать обратно в Сан-Антонио и успеть на последний самолет домой.

Не перестанет же в самом деле дедушка выплачивать мне содержание… или все-таки перестанет?

Этот вопрос был неясен, зато совершенно очевидно было другое. Например, она уже просто не знала, что делать с Рэнди. Одной ее любни для мальчика явно было недостаточно, и ей срочно требовалась помощь. Постоянная ответственность изматывала ее, но она боялась дать какие-то дополнительные права отцу ребенка.

Джесси… Она сердито сжала губы. Они разговаривали по телефону, но не виделись уже больше двух лет. Интересно, изменился ли он? Сохранил ли свою способность очаровывать? Или теперь он покажется мне не более привлекательным, чем… Джоффри?

Мэг включила зажигание, помедлила и выехала на обсаженную деревьями улицу. Нет, в этот раз она не станет убегать.

Коттедж Таггартов стоял в излучине Хэндбаскет-Крик, в семи милях к юго-западу от городка. Чтобы добраться туда, Мэг пришлось проехать мимо висящей над воротами вывески: РАНЧО «ПРИТОН-НА-ХЭНДБАСКЕТ», ВЛАДЕЛЕЦ ДЖО БОБ БРУКС.

Когда она в последний раз видела Джо Боба, он занимался родео вместе с Джесси и был его лучшим другом. Джесси тратил уйму времени, вытаскивая Джо Боба то из одной переделки, то из другой и стараясь сгладить последствия отвратительных шуток этого человека.

Сначала Мэг не испытывала неприязни к Джо Бобу. Зато испытывал он, и действовал так хитро, что Джесси ничего не замечал. Когда она заговаривала об этом с мужем, тот просто пожимал плечами и отвечал, что ей показалось.

Вспомнив обо всем этом, Мэг снова расстроилась. Ну что же, так даже лучше, когда мы встретимся с Джесси, надо помнить о старых обидах, думала Мэг, подъезжая к лужайке перед домиком Таггартов. Если только он не изменился полностью, устоять перед этим человеком будет непросто. Придется быть все время начеку.

Она сразу же увидела его. Обнаженный по пояс, он ставил в свежевыкопанную яму столб для ограды корраля. Когда Джесси выровнял столб, на гладкой загорелой спине напряглись сильные мускулы. Мэг пробрала дрожь.

Джесси Джеймс Таггарт был шести с лишним футов, а в ковбойских сапогах, даже старых, со стоптанными каблуками, еще выше. Рядом с ним Мэг казалась совсем крошкой.

Вылинявшие от бесконечных стирок джинсы обтекали его узкие бедра и мускулистые ноги, как кленовый сироп — оладьи. Мэг облизнула пересохшие губы и заставила себя отвести глаза. Заглушив мотор, она еще раз напомнила себе, что подобные мысли доставляют девочкам серьезные неприятности, и взрослым девочкам — тоже. Нужно думать только о деле.

Ее дед выразил свое пожелание, точнее, требование, предельно ясно.

«Вы с Джесси слишком упрямы, чтобы снова сойтись, и слишком упрямы, чтобы развестись, — заявил Джон Рэндал с необычной для него прямотой. — Вы устроили войну нервов: кто кого, и от этого страдает ваш сын. Ты и Джесси Таггарт обязаны прийти к какому-то соглашению, прежде чем ты вернешься в Бостон, а это означает, что вы решите раз и навсегда: ваш брак либо продолжается, либо прекращается».