– Совершенно понятно, – раздраженно бросила Элисса. – А теперь я могу идти?
– Скоро сможешь, – сказал Дэмиан, отводя от нее взгляд. – Но сначала я должен сообщить тебе кое-что.
Элисса посмотрела на него.
– Знаю, о чем ты... – перебила она Дэмиана. – Все говорят, что я твоя любовница.
– Так ты слышала об этом? – удивился Стрэттон. – Впрочем, я мог бы догадаться.
Элисса зарделась.
– Да, я по собственной воле легла в твою постель, но... – она приосанилась и продолжила после недолгой паузы: – это вовсе не означает, что я стала твоей любовницей.
. Элисса храбрилась, но при этом все равно выглядела такой беззащитной и подавленной, что Дэмиан невольно испытал к ней сочувствие, что было для него внове. Что с ним происходит? Он уже так давно стал закоренелым грешником, что не может перемениться за считанные недели. Однако его чувства говорили об обратном.
Внезапно Дэмиана потянуло к Элиссе, его тело отреагировало на ее присутствие таким образом, что он не мог отвернуться от нее. Он очень хотел ее, что скрывать, но знал при этом, что еще одно соитие лишь приблизит их к краю пропасти, к катастрофе.
К сожалению, тело Дэмиана отказывалось подчиняться доводам рассудка: потянувшись к Элиссе, он заключил ее в объятия. Сначала она инстинктивно напряглась, но уже через мгновение прильнула к нему. Дэмиану только это и было надо. Его руки крепче сжали Элиссу.
– Ты представляешь угрозу для моего положения в Мистерли, не говоря уж о моем рассудке, – прошептал он, касаясь губами ее шелковистых волос. Волосы благоухали цветами, и у Дэмиана от желания голова пошла кругом. От желания, которое, знал Дэмиан, может привести его к непредсказуемым последствиям в будущем.
Элисса пробормотала что-то невнятное – вероятно, пыталась протестовать против его ласк.
– Мне не следует хотеть тебя так, как я хочу, – прошептал он.
– И мне тоже, – тихо проговорила она в ответ. А потом, словно только сейчас осознав, что она сказала, Элисса оттолкнула Дэмиана. Лицо у нее побагровело от смущения. – Я не это хотела сказать.
– Слишком поздно, Элисса, – глухо проговорил Дэмиан. – Поздно для нас обоих.
– Нет! – вскричала Элисса. – Сюда едет твоя невеста! Она ляжет в твою постель и будет носить твоих детей. А я – враг тебе.
Зато я тебе не враг, – промолвил Стрэттон. Взяв лицо Элиссы в свои большие ладони, он посмотрел на ее губы. А затем наклонился к ней, чтобы попробовать их на вкус – в последний раз, сказал себе Дэмиан. Ее тихий стон заставил его крепче впиться в ее рот. Его язык проник в него, его руки ласкали ее, гладили ее плечи, грудь; Дэмиан старался запомнить каждый изгиб, каждую складочку ее тела, такого отзывчивого на его ласки.
Он расстегнул пуговицы на ее платье, и уже через мгновение его губы оставили пылающий след на ее груди, а руки обхватили ее бедра. Она ответила на его поцелуй, но потом, словно только сейчас поняв, что происходит, Элисса отпрянула назад.
– Нет, Дэмиан, я не могу быть твоей любовницей! Отдаться тебе сейчас – значит подтвердить то, что люди говорят обо мне, – сказала она. – Но я – якобитка, а ты – англичанин. И невозможно изменить это.
Руки Дэмиана упали. Он заговорил хриплым, невыразительным голосом:
– Разумеется, ты права. Благодарю, что напомнили мне о своих пристрастиях, леди. Раз мы не можем быть друзьями, что ж, будем врагами. – Дэмиан повернулся, чтобы уйти, но, сделав пару шагов, вновь оглянулся на Элиссу: – Предлагаю тебе познакомиться с моей невестой, когда она приедет, если тебя заботит благополучие твоей матери и сестры.
После ухода Дэмиана Элисса еще несколько долгих минут смотрела на закрытую дверь. Пошел грезить о своей нареченной? Едва ли, если учесть, что было между ней и Дэмианом. Во всяком случае, она о себе позаботиться в состоянии. Но вот судьба матери и Лоры Элиссу волновала не на шутку. Интуиция подсказывала Элиссе, что леди Кимбра не захочет видеть их в доме. Так почему Дэмиан так упорно хочет оставить ее в Мистерли? Какой ему смысл иметь ее рядом? Впрочем, говорить о здравом смысле бесполезно, когда речь заходит о Дэмиане.
Через некоторое время Элисса ушла из башни. Возле двери стражника действительно не было, но она так и чувствовала на себе чей-то взгляд, когда шла по залу и поднималась по лестнице в свою комнату. Дэмиан не солгал ей. Да, из башни ее выпустили, однако узницей она быть не перестала.
Впрочем, вернуться в свою комнату было приятно. Элисса приняла ванну и переоделась, а потом отправилась навестить свою мать. К удовольствию Элиссы, леди Марианна была не одна. Рядом с ней сидела Лора, и Марианна, склонившись над младшей дочерью, читала ей книгу.
– Лисса! – радостно закричала Лора, увидев входящую в комнату сестру. – Как хорошо, что Дэмиан выпустил тебя из башни! Я говорила ему, что он не должен держать тебя там, это нехорошо.
Элисса быстро обняла сестру:
– Да уж, моя хорошая, я с тобой совершенно согласна. Марианна протянула Элиссе исхудавшую руку.
– Мамочка, как ты? – ласково спросила Элисса, прижимая руку матери к щеке.
Марианна улыбнулась.
– Мне гораздо лучше, моя дорогая, – бодрясь, проговорила она. – Я уже встаю с постели и потихоньку хожу. Благодаря лорду Дэмиану я поняла, что жизнь продолжается. Мне есть для кого жить. Мой муж и сыновья погибли, но у меня еще есть мои любимые дочери.
– Ты не переоцениваешь лорда Дэмиана, мама? – заметила Элисса. – Не забывай, что он наш враг. Это он захватил наш дом и земли. Не исключено, что именно лорд Дэмиан убил наших дорогих близких.
Марианна вздохнула:
– Мне все это известно, моя дорогая, только не забывай, что наши люди сами пошли на войну. Они сражались за принца Чарльза, за его право управлять страной и проиграли. Да, я глубоко сожалею о случившемся, и тебе это известно, но что ушло, того не воротишь. Зато у нас остались гордость и отвага, и их никто отобрать не в силах. Я до самой смерти буду горевать из-за того, что с нами нет больше твоих братьев и отца, но у меня есть ты и Лора. Чтобы жить в мире – надо принять лорда Дэмиана в качестве хозяина Мистерли, пусть так оно и будет, – горячо проговорила леди Марианна.
– Мне очень жаль, мама, но я не в состоянии подавить свою ненависть к английским тиранам, – промолвила Элисса.
– А почему тебе не нравится Дэмиан? – спросила Лора.
– Лора, – остановила младшую дочь леди Марианна, – сбегай-ка на кухню и попроси Уинифред угостить тебя чем-нибудь вкусным. Разве ты не говорила мне совсем недавно, что хочешь есть?
– Надеюсь, она испекла имбирный хлеб, – облизываясь, сказала Лора.
– Вот и сбегай к Уинифред, спроси, испекла или нет, – улыбнулась леди Марианна.
– Ну хорошо, сбегаю, – согласилась Лора. – А ты потом дочитаешь мне книгу, мамочка?
– Конечно, дочитаю, – сказала Марианна, погладив дочь по рыжеволосой головке. – А теперь беги.
– Мама, тебе правда лучше? – спросила Элисса, когда Лора вихрем унеслась на кухню.
– Правда, гораздо лучше. Я даже стараюсь есть побольше, чтобы стать сильнее.
– Как же я рада этому, мама! Как только ты наберешься сил, я постараюсь упросить лорда Дэмиана отпустить нас к кузине Кристи в Гленмур.
Марианна посмотрела дочери в глаза:
– Ты правда хочешь уехать отсюда, Элисса?
Элисса вспомнила недавний диалог с Дэмианом в его комнате. Она дотронулась до губ, все еще хранивших вкус его поцелуя, и подумала о том, как ее тело тянулось к Дэмиану, жаждало его ласк. Рядом с ним она теряла голову и способность мыслить, забывала даже о чувстве долга. Нет, ей необходимо уехать!
– Нам придется покинуть Мистерли, мама, – убежденно сказала она. – Вот-вот приедет невеста Дэмиана, которую нашел для него король. Она наверняка не будет в восторге от того, что мы тут живем. И она вправе настоять на том, чтобы Дэмиан отослал нас прочь.
– А ты все еще хочешь выйти замуж за Тэвиса Гордона? – поинтересовалась леди Марианна. – Ты любишь его, дочка?
Элисса задумалась.