– Аянэ, – останавливает меня Керон.

– Любопытное, к слову, обвинение. В нашем законодательстве нет пунктов о том, что женщина может стать правительницей Цай, но меня упорно пытаются уличить в том, что я не только планирую это сделать, но даже уже вовсю это делаю! И сразу возникают вопросы… Я действительно имею право претендовать на трон? – направляю взгляд на дядю, – Ведь тогда всё встаёт на места: ваше нежелание приближать меня к себе всю мою сознательную жизнь, эта самоубийственная миссия на север, желание Аэрона избавиться от меня любой ценой, претензии вашей жены и даже кража части техники, которую добыл для меня мой дед много лет назад.

– Что? О чём ты говоришь? – хмурит брови дядя, но, вот досада – я уже не верю ни в его искренность, ни в его лояльность.

Два дня назад он позволил мне избивать своего сына, потому что не знал, как много мне известно. Если бы кто-то донёс ему обо всем, что открылось мне за время посещения северной столицы, он убил бы меня на месте – и сделал бы вид, что принцесса Аянэ никогда не возвращалась в Солнечный дворец…

– Я в курсе, что моя техника – не полная: на севере это стало очевидно. И появился очередной вопрос – кому хватило доступа выкрасть из хранилища пару ценнейших свитков со вторым и третьим уровнем техники Повелителя Грозы?

И вновь в обеденном зале устанавливается тишина...

– Отвечая на вопрос о твоём статусе, – медленно произносит Керон, не глядя на меня и всем своим видом демонстрируя сдерживаемое недовольство, – ты не можешь претендовать на трон Цай, будучи женщиной. Но ты можешь выбрать достойного супруга – и с одобрения старейшин стать соправительницей государства; твои наследники в таком случае будут законно претендовать на трон. Насколько тебе известно, ты уже помолвлена с императором Го… и никто в здравом уме не позволит вам обоим править в Цай.

– Так вы признаёте, что мой жених слегка труден в общении? – хмыкаю, откладывая приборы и откидываясь на спинку стула.

Как, однако, удобно устроился мой дядя: даже одна единственная возможность для меня занять трон – и та безнадежно профукана благодаря давнишнему договору с севером.

– Я признаю, что он силён. И что его амбиции слишком велики. С таким правителем восток уже не будет прежним – а для тебя, как для принцессы Цай, спокойствие и комфорт простых жителей должны иметь первостепенное значение! – чётким голосом произносит дядя, – Так что – нет, я не считаю тебя соперницей Аэрона за право наследования власти. Но я вижу, как ты изменилась после возвращения, и отдаю себе отчёт в том, что не могу предугадать твоих действий. Это меня беспокоит. Но не больше.

Какая идеально выверенная речь мудрого правителя Цай! Я бы зааплодировала, если бы у меня оставались силы на это лицедейство.

– Что касается хищения свитков – никто из присутствующих понятия не имеет о принципе действия этой техники. В случае подобного вмешательства, это была бы счастливая случайность, что сохранился только первый уровень – а не второй или третий, который ты бы просто не смогла усвоить! Так что твои подозрения беспочвенны, – отрезает дядя, встречая мой взгляд.

Хорошо, мы оставим этот разговор до лучших времен. Я и не ожидала, что тут кто-то с ходу встанет и признается.

– Я наелась, – поднимаюсь на ноги, отбрасывая на стол салфетку.

– Мы ещё не закончили разговор, – напоминает дядя.

И мне бы сесть на место: всё-таки он – действующий правитель, а я всего лишь принцесса. Наследница ветви отца. То ли невеста, то ли наложница северного тирана. Упущенная возможность.

Но, как я уже говорила – я более не чувствовала на себе давления долга.

– Я его закончила. – Отвечаю уверенно, затем встречаю взгляд родного брата моего папы. – Вы говорите, что не можете предугадать моих действий – и вас это беспокоит… Представьте моё беспокойство с учетом того, что меня вчера дважды чуть не убили – по приказу моих же родственников! Тех самых, что сейчас сидят рядом со мной за столом, – качая головой, смотрю на Сайору и Аэрона. – Никто здесь не заставит меня делиться ценной информацией: между нами не тот уровень доверия. Так что для начала озаботьтесь тем, чтобы я уверовала хотя бы в отсутствие желания убить меня у всех присутствующих. А потом уже будем вести деловые разговоры, – с этими словами выхожу из обеденного зала и возвращаюсь в свои покои ожидать появления Верховного Монаха.

Сейчас, когда никто не кричит мне вслед и не пытается силой заставить выдать все тайны… уверенность в исключительной мощи древнего ордена в моей голове окрепла окончательно.

***

Через десять минут зову служанок.

– Где старшая? – спрашиваю резким голосом без какого-либо снисхождения.

Ещё через пару минут в мои покои входит старшая служанка.

– Почему адепт ордена всё ещё не во дворце? – уточняю сухо.

– Прежде, чем отправить к нему людей, нужны некоторые приготовления, – осторожно отвечает та.

– Какие? Посыльный должен обмыться утренней росой и соблюсти трехдневный пост? – бросаю ей, ощущая, как поднимается уровень раздражения.

– Ваше Высочество… – слегка растерявшись или искусно разыграв для меня растерянность, отзывается служанка.

– Где остановился наш гость? – чеканю вопрос, распахнув дверцы гардеробной и начиная выбирать верхнюю накидку для выхода в город: если мне не дают возможности встретиться с Верховным Монахом наедине в стенах дворца, я встречусь с ним – за его пределами.

Некоторое время слушаю тишину за спиной и медленно разворачиваюсь к своей прислужнице.

– Продолжишь разыгрывать немую, и я отрежу тебе язык за ненадобностью, – предупреждаю, не испытывая к ней и капли жалости.

Затем повторяю четко и с расстановкой:

– Где. Он. Остановился?

***

Джай плохо на меня повлиял. Видеть страх на лице той нерасторопной (совершенно точно «нерасторопной» – по приказу дяди или тёти) женщины было приятно. И дело не в том, что я получала удовольствие от запугивания. Я получала удовольствие, пробивая стену, которая просто не имела права выстраиваться передо мной!

Я – принцесса Цай, ради которой в столицу пришли Верховные Монахи. И не этой служанке задерживать меня или препятствовать нашей встрече.

Интересно, Первый генерал испытывал нечто подобное, когда избивал меня?.. ту меня, что, по его мнению, была ответственна за гибель его родителей?.. ту меня, которая прибыла на север инкогнито и позволила себе бросать вызов всем подряд – начиная от прислуги на кухне Гостевого дворца и заканчивая генералами Грозовой Дюжины.

Кажется, я начинаю понимать мотивацию своего главного противника в северной столице…

Покидаю дворец через главный вход и на богатом экипаже. Не то, чтобы в Солнечном дворце были «богатые» и «не очень» – просто я никогда раньше не разъезжала по столице в экипаже для высших представителей знати.

Я вообще покидала дом исключительно на своих двоих и перепрыгивая через стену.

Услышав, в каком именно постоялом дворе остановился представитель ордена, я слегка удивилась. С такими невысокими запросами можно было довольствоваться заброшенным домом или вообще поляной под синим небом... В столице точно остался адепт ордена, а не новый служка, не успевший толком осознать, куда попал?..

Выхожу из остановившегося экипажа и ныряю в непримечательное здание на самой окраине столицы. Нужный мне человек обнаружился сразу же: он сидел на деревянной скамье в углу небольшого зала и не спеша ел похлёбку. Высокий колпак был снят и, похоже, оставлен в комнате. Зато багряная ряса привлекала внимание за двоих…

– Верховный Монах, – понятия не имея, как его приветствовать, произношу почтительно.

– Присаживайтесь, принцесса, – спокойно отвечает молодой мужчина лет тридцати пяти; кажется, именно он обращался ко мне прежде, чем я потеряла сознание на террасе.

– Почему вы не захотели остаться во дворце? – осторожно уточняю, присаживаясь и с любопытством наблюдая за самым обыкновенным представителем мужского пола.