Глава одиннадцатая
1. Между тем Гессий Флор, которого Нерон назначил преемником Альбина, навлек на иудеев большие бедствия. Сам он происходил из города Клазомен и привез с собою свою жену Клеопатру, бывшую в дружбе с женой Нерона, Поппеею. Клеопатра нисколько не отличалась от последней своею испорченностью. Благодаря Поппее Гессий Флор и достиг своего назначения. Флор настолько злоупотреблял своей властью и позволял себе такие насилия, что иудеи в своем крайнем горе вспоминали об Альбине как о благодетеле. Последний, по крайней мере, старался скрывать свою гнусность и заботился о том, чтобы не уронить себя окончательно; Гессий же Флор кичился своими беззакониями относительно нашего народа, как будто бы он был прислан лишь для выказания своей испорченности: он не упустил ни одного случая, где он мог грабить или обижать людей. Чувство жалости было недоступно ему, и его любостяжание было прямо ненасытно, так что он не делал различия между большим и малым, но делил свою добычу с разбойниками.
Большинство последних действовало смело, потому что могло быть уверено в безнаказанности со стороны наместника, которому за это уделялась часть награбленного. Однако это было еще не все. Так как несчастные иудеи не могли дольше сносить грабежей разбойников, то они видели себя принужденными отказаться от своих привычек и массою выселяться, думая найти убежище где бы то ни было среди иноземцев. Чего же еще больше? Флор был тем, кто принудил нас начать войну с римлянами[1518], так как он держался того мнения, что лучше гибнуть многим зараз, чем умерщвлять немногих отдельных лиц. Эта война началась во втором году наместничества Флора и на двенадцатом году правления Нерона.
К чему мы тогда были вынуждены и что нам пришлось перенести, об этом подробно может узнать всякий желающий из моих книг об Иудейской войне.
Здесь я закончу свое сочинение «Древности», продолжением которых служит моя книга «Иудейская война». Содержание его обнимает рассказ от возникновения первого человека до двенадцатого года правления Нерона[1519]. Тут повествуется о судьбе нашей в Египте, Сирии и Палестине, как мы страдали от ассирийцев и вавилонян, что с нами сделали персы и македоняне и впоследствии римляне. Надеюсь, что все это передано мною с возможною точностью. Вместе с тем я попытался также установить преемство первосвященников за двухтысячелетний период их существования. Равным образом я в точности передал, как я и обещал в начале своего повествования, последовательно историю царей, их деяний и образа правления, равно как пределы их власти сообразно с тем, что имеется об этом в Писании.
В заключение своего сочинения позволю себе смело сказать, что передать все это настолько подробно по-гречески не смог бы, при всем своем желании, никто другой, будь то иудей или иноземец. Мои соотечественники все согласны с тем, что я являюсь одним из лучших знатоков истории страны нашей. Я старался с большим усердием преодолеть трудности в изучении греческого языка и литературы, основательно усвоив его грамматику. Впрочем, свободно говорить по-гречески мешает мне мое иудейское происхождение. Дело в том, что у нас не уважаются те, кто изучил много языков или умеет украшать речь свою красивыми оборотами. Это уменье считается принадлежностью не только свободнорожденных людей, но и рабов. Лишь те, которые в точности знают закон и отличаются уменьем толковать Св. Писание, признаются истинно образованными людьми. Поэтому-то, хотя многие и трудились над приобретением таких познаний, однако едва двое или трое вполне преуспели в том. Впрочем, за то они и вкусили от плодов трудов своих.
Вероятно, большинству не покажется неуместным и неудобным, если я здесь вкратце упомяну о своем происхождении и о своих деяниях в жизни. Пока живы еще люди, которые могли бы либо изобличить, либо поддержать меня.
На этом я и покончу свои «Древности», которые распадаются на двадцать книг и состоят из шестидесяти тысяч строк. Если Господу Богу будет угодно, я впоследствии кратко расскажу об [Иудейской] войне и историю нашей иудейской жизни до сегодняшнего дня, т. е. до тринадцатого года правления императора Домициана и до пятидесятишестилетнего года моей жизни[1520]. Я имею также в виду изложить в четырех книгах наше иудейское вероучение о Господе Боге и Его существе, равно как поговорить о законах и о причинах, почему одно нам разрешено, а другое запрещено.
Приложения[1521]
талант (60 мин) – 42,75 кг
мина (50 статеров) – 712,5 г
статер (двойная драхма) – 14,25 г
драхма – 7,125 г
металл – электр (сплав золота и серебра)
талант – 43 кг
мина – 800 г
статер – 16 г
драхма – 8 г
металл – электр
талант – 36,42 кг
мина – 607 г
статер – 12,14г
драхма – 6,07 г
металл – серебро
талант – 26,16 кг
мина – 436 г
статер – 8,72 г
драхма – 4,36 г
металл – серебро
талант – 26,16 кг
мина – 436 г
статер (3 драхмы) – 8,72 г
драхма – 2,91 г
металл – серебро
талант – 23,4 кг
мина – 390 г
статер – 7,8 г
драхма – 3,9 г
металл – серебро
талант – 22,5 – 23,4 кг
мина – 375-390 г
статер – 7,5-7,8 г
драхма – 3,75-3,9 г
металл – серебро
талант – 18-18,9 кг
мина – 300-319 г
статер – 6-6,38 г
драхма – 3-3,19 г
металл – серебро
талант (60 мин) 29,4 кг золота 38,88 кг серебра
мина вавилонская легкая (60 статеров) 490 г золота 648 г серебра
статер (сикл) 8,1 г золота 10,8 г серебра
денарий – 4,55 г (серебро)
сестерций – 1,137 г (серебро)
денарий – 3,9 г (серебро)
сестерций – 0,975 г (серебро)
денарий – 3,9 г (серебро)
сестерций – 27,28 г (латунь)
денарий – 3,41 г (серебро)
сестерций – 27,28 г (латунь)
талант (100 фунтов) – 32,745 кг
фунт (12 унций) – 327,45 г
унция (24 скрупула) – 27,28 г
скрупул – 1,137 г
1. Аарон
2. Елеазар
3. Финеес
4. Авишуй
5. Буккия
6. Уззий
7. Илия
8. Ахитув
9. Ахия
10. Ахимелех
11. Авиафар
12. Садок
13. Ахимаас
14. Азария
15. Иорам
16. Иедайя
17. Аксиорам
18. Иодай
19. Фидея
20. Судея