№ 99. О продаже кагалом лавки того же Кистера р. Иехиэлю-Михелю, с. Аарона

На том же самом заседании господа представители кагала постановили: продать голове и богачу р. Иехиэлю Михелю, сыну Аарона, право на владение каменной лавкой пана Кистера, занимаемой им, ИехиэлемМихелем, доныне; также право на балкон и лестницу, что напротив этой каменной лавки; равным образом право на проход через двор того же пана Кистера.

Все это в пределах от центра Земли до высоты небесной продали мы в вечное, неотъемлемое владение как ему, так и его наследникам и уполномоченным. За такую продажу р. Иехиэль-Михель должен уплатить в кагальную кассу 75 руб. серебром, и по внесении этой суммы тотчас выдать ему купчую крепость, подписанную и подтвержденную главами кагала и скрепленную здешним бет-дином.

№ 100. Форма купчих крепостей, выданных вышеупомянутым богачам Абелю и Muxeлю[174]

На общем собрании представителей и предводителей нашего города с общего согласия постановлено и продано голове богачу р. Аврааму Абелю, сыну Меера, право на владение каменной лавкой, ныне им занимаемой, принадлежащей пану Кистеру, а именно одной из новых лавок, построенных теперь им на высоком рынке.

Лавка эта граничит с одной стороны с каменной лавкой того же пана Кистера, занимаемой ныне богачом Цеви Гиршом, сыном р. Зева Вольфа, а с другой стороны – лавкой того же пана, занимаемой ныне р. Михаилом, с. р. Аарона. Фасад лавки выходит на вышеуказанный рынок, а задняя часть – на двор пана Кистера.

Право на владение лавкой вышеопределенных границ, как и погребом, находящимся под лавкой в тех же границах, комнатами, под лавкой построенными, балконом и лестницей, находящимися в том же пространстве, – право на владение всем этим в пределах от центра Земли до высоты небесной продали мы продажей окончательной и чистой вышепоименованному р. Абелю, его уполномоченным и наследникам навек и в вечность.

Также продали мы упомянутому р. Абелю, его уполномоченным и наследникам право на свободный проход через двор пана Кнстера в эту лавку, погреб и в верхние комнаты, заключающиеся в вышеопределенных границах, не оставив себе решительно ни малейшего права на это имущество.

Вышеупомянутый р. Абель уже давно уплатил в общественную кассу все деньги, следуемые от него за это имущество, а посему с настоящей минуты все вышеисчисленные права принадлежат вполне и неотъемлемо ему, его уполномоченным и наследникам и они полновластны распоряжаться этим имуществом как им заблагорассудится: продавать, отдавать в наследство или внаем и променять его, как вообще каждый человек, распоряжающийся своим добром, и никто не смеет им мешать в чем бы то ни было вовек.

А если даже пан Кистер уничтожит нынешние вышеупомянутые строения и заменит их другими, то и тогда право на владение частью нового здания в пределах вышеописанных без всякой перемены остается за вышеупомянутым р. Абелем, его уполномоченными и наследниками.

Если же упомянутый р. Абель или его уполномоченные, или наследники приобретут эти строения покупкой от пана Кистера, то они вправе разрушать и перестраивать их по своему желанию, как всякий собственник, без малейшей помехи с чьей-либо стороны.

А если кто-либо будет протестовать против этой продажи, против всей или части ее, один или несколько человек, то весь кагал и бет-дин обязаны тогда заступиться за р. Абеля, его уполномоченных и наследников, дабы восстановить в их руках это право во всей своей силе.

Также обязан кагал удовлетворить этих протестующих всевозможными средствами, дабы мирно восстановить настоящую нашу продажу в руках р. Абеля, его уполномоченных и наследников в полное, неограниченное владение.

И все расходы и убытки, которые понесут упомянутый р. Абель, его уполномоченные и наследники от подобного рода протеста, должны быть взысканы или со всевозможных источников кагала, по праву и постановлению, данному на то р. Абелю и прочим, этот р. Абель и прочие имеют полное право взыскать оные с предводителей кагала со всех вернейших доходов нашего города, основываясь на этой бумаге как на действительном, писанном по всем талмудическим постановлениям заемном письме и как на векселе, составленном на основании государственных законов, и никакой кагал не смеет мешать им, но, напротив, обязан заступиться за их права, дабы ни на йоту не было отступлено от настоящей выданной им купчей крепости.

Все это было решено и постановлено с общего согласия, без всякого противоречия, при наличном числе членов в кагальной комнате, по всем предписаниям и постановлениям Талмуда, по всей силе того принципа, по которому дела кагала не нуждаются в совершении формального киниона[175].

И в удостоверение чего мы, главы представители и предводители нашего города, подписуемся. Канун понедельника, 26 нисана, 5560 (1800) года, г. Минск.

Подлинный документ был подписан шестью предводителями города. Место богача р. Исаака, с. р. Акиба, и р. Бера, с. р. М., заступили эксголовы: богач р. Цеви-Балезер и богач р. Хаим, с. р. И., Сегал, и р. Цеви-Гирш.

№ 101. Подтверждение вышеприведенного акта шамошим-венеемо ним (городскими нотариусами)

Мы, нижеподписавшиеся нотариусы и поверенные, подтверждаем своими собственноручными подписями, что пункты, изложенные в сей купчей крепости, выданной кагалом голове и богачу рабби Аврааму Абелю, сыну Меера, его уполномоченным и наследникам за подписями шести членов-предводителей, были действительно составлены с общего согласия шива тувей гаир (семи предводителей города) на общем совете в кагальной комнате при соблюдении правил и обычаев городского управления, основанного на святых законах и на том принципе, по которому кагал при приобретении имущества не нуждается в совершении формального киниона. Понедельник, 26 нисана, 5560 (1800) года, г. Минск.

№ 102. Подтверждение того же акта бет-дином

Из предыдущего акта видно, что все пункты и условия, изложенные в документе (в акте № 100), выданном голове и богачу рабби Аврааму Абелю, его уполномоченным и наследникам за подписями шести членовпредводителей города, а также и двух нотариусов-поверенных города с общего согласия семи предводителей города на совете в кагальной комнате, постановлены согласно правилам и обычаям города, основанным на святых законах Торы.

Хотя постановления кагала вообще не нуждаются в подтверждении[176], а тем более, когда они подписаны нотариусами, но, чтобы лучше закрепить этот акт силой святого закона, мы всей нашей силой подтверждаем и скрепляем навеки все вышеисчисленные права за упомянутым р. Авраамом Абелем, его уполномоченными и наследниками, дабы они ни на йоту не были нарушены, в удостоверение чего и подписываемся. Понедельник, 26 нисана, 5560 (1800) года, г. Минск. Подписали рабби гаон и четыре праведных судьи.

№ 103. О выдаче такового же права р. Михелю, сыну Аарона

Точно такой же документ, какой был выдан р. Арааму Абелю, был выдан и голове-богачу р. Михелю, сыну Аарона, на право владения другой лавкой того же пана Кистера, занимаемой теперь указанным Михелем и смежной с лавкой р. Абеля.

Документ подписан, как сказано на оборотной стороне, шестью предводителями и нотариусами-поверенными; также подтвержден он рабби гаоном и праведным бет-дином решительно, как вышекопированный документ реба Абеля, без всякого изменения и убавки.

№ 104. Правило о созыве членов кагала

Среда, 28 нисана 5560 (1800) года.

Представителями кагала постановлено, что если к какому-либо заседанию кагала не соберутся все предводители города, помимо приглашения их служителями, то только троих из них, будь они головы или предводители, достаточно для решения дела и действия их имеют силу семи предводителей города во всем, как в отношении маловажного, так и важного дела, за исключением тех случаев, при которых представится необходимость подвергать какого-либо человека телесному наказанию или денежному штрафу, или бесчестью, в каковых должно быть не меньше пяти членов, решения которых, в свою очередь, имеют силу семи предводителей города.

вернуться

174

Такой же документ на право владения другой лавкой Кистера выдан также другому еврею, Михелю (см. № 103).

вернуться

175

См. примеч. 9.

вернуться

176

Отсюда ясно, что кагал составляет высшую власть, которая может действовать независимо от раввинов и от еврейских законов.