– Хм, вы полностью правы, граф. Не считайте нас злодеями, но быть у колодца с истиной, и не вычерпать его до дна… Такое было бы с нашей стороны чересчур опрометчиво. Особенно зная, чем может завершиться эта война. Какие немыслимые унижения переживет наш народ…

Тирпиц погладил ладонью роскошную бороду времен первого кайзера, задумался. Салон‑вагон чуть покачивался, создавая ощущение корабля, идущего на малой скорости в штиль, стук колес ненавязчиво создавал своеобразную атмосферу мирной жизни, по которой Лангсдорф страшно соскучился. В плавании он провел девять долгих месяцев, вполне достаточный для природы срок, чтобы сотворить новую человеческую жизнь. А ведь она может быть прервана в любую минуту безжалостным дыханием войны – разрыв вражеского снаряда, раскаленные осколки с вонью сгоревшего тротила станут последним напутствием в жизни моряка…

Вильгельмсхафен, главная база военного флота двух рейхов, встретил занесенный в прошлое отряд кригсмарине свинцовым небом, промозглой погодой с резкими порывами ветра Северного моря. Так что о пляжах Нефритовой бухты можно подзабыть до следующего лета, как и о знаменитых нижнесаксонских фруктовых пирогах с начинкой из яблок, вишен и слив – последние необычайной продолговатой формы с весьма специфической сладостью. Зима, ничего тут не поделаешь – даже знаменитый вращающийся мост кайзера Вильгельма, что, развернувшись повдоль, пропустил измотанные походом корабли кригсмарине, сейчас был окутан густым и липким туманом.

Броненосец «Фатерланд», который еще три месяца тому назад в другом времени именовали «Адмирал граф Шпее», с танкером «Альтмарк» пришли, наконец, к берегам родины, торжественно встреченные у побережья Ютландии гросс‑крейсерами контр‑адмирала Хиппера. Только в гавани Вильгельмсхавена не прозвучали праздничные фанфары – рейдер сейчас ставят в док на ремонт, а судно снабжения спрятали за транспорты, чтобы никто не увидел четыре сотни военнопленных английских моряков, для увоза которых подогнали пассажирский состав с охраной из прусских фузилеров.

– Меня сильно удивил ваш «Фатерланд», граф – никак не подумал бы, что за четверть века настолько  изменились броненосные корабли! Артиллерия почти такая же, как сейчас, только система управления огнем с ее постами позволит разделаться с любым нынешним кораблем на дистанции совершенно недосягаемой. Я имею в виду точность огня, адмирал, – старик снова провел ладонью по пышной бороде. – Да еще при наличии этого удивительного радара, что дает возможность уверенно побеждать врага в морских боях. С такой штукой темной ночью можно сразиться с противником, что обладает даже тройным перевесом в силах. Надеюсь, что на заводах удастся наладить по вашим образцам изготовление всего этого добра…

– Задача для германских инженеров решаема на нынешнем уровне, экселенц, – негромко произнес Лангсдорф – весь вчерашний день старый гросс‑адмирал в сопровождении немаленькой свиты, среди которой не было праздношатающихся штабных бездельников, изучал устройство «карманного линкора», побывав везде, и, особенно задержавшись у СУО и радара, где Кранке и Ашер провели для него показательное учение. С нынешнего утра последовал визит на «Альтмарк» – Тирпиц добрый час осматривал гидросамолеты с чрезвычайно мощными для этого времени авиамоторами, долго расспрашивал летчиков о пилотировании этих машин, и о бомбежке британских кораблей на Фолклендах. Создатель «Флота Открытого Моря» часто поглаживал роскошную бороду – по машинальному жесту было видно, что старик ошарашен открывшимися перед кайзерлихмарине перспективами.

– Образцы с чертежами у нас есть в полном комплекте, экселенц, как и все нужные специалисты из команды. Многие офицеры и матросы пришли на флот с заводов и верфей – среди них есть толковые инженера и техники, что помогут в организации производства нужных для рейха новшеств. Необходимо только время, персонал и средства.

– На это и сделана ставка, адмирал, – Тирпиц усмехнулся в бороду. – На основании книг и чертежей, заблаговременно привезенных вашим молодым другом Генрихом Шпее, нам уже пришлось пересмотреть кораблестроительные программы. По образцу вашей субмарины еще в конце декабре заложены сразу два десятка новых подводных лодок – мы задействовали практически все подходящие для данных работ верфи. И это только начало – решено построить до осени следующего 1916 года сотню новых «U‑ботов», а к 1918 году их численность утроится. Надеюсь, что корветтен‑капитан Шульц благополучно дойдет до берегов Германии, его заблаговременно встретят в Канале наши легкие силы, как только получат радиограмму. Ваша субмарина нам настоятельно нужна в качестве образца, на ней все актуально – дизеля, аппаратура, особенно акустика и радиостанция, торпеды, механизмы!

– Вовремя придут, экселенц, – твердо произнес Лангсдорф. – Экипаж хорошо понимает – для чего именно нужна их подводная лодка…

– И не только она, граф. Получив от младшего Шпее документы и чертежи, наш добрый кайзер приказал немедленно приостановить военную программу кораблестроения. Будет продолжена достройка только трех линкоров типа «Байерн», закладка четвертого корабля «Вюртемберга» отменена. Что касается гросс‑крейсеров – доведем до готовности только третий корабль типа «Дерфлингер», до спуска со стапеля ему осталось всего полгода. Все эти корабли будут введены в строй к новому  Ютландскому бою, – гросс‑адмирал усмехнулся, медленно погладив ладонью роскошную бороду. Лангсдорф моментально уловил интонацию, насторожившись – Адмирал‑штаб явно начал подготовку к генеральному сражению, что в прошедшей истории должно состояться в мае следующего года – но сейчас то все начало меняться. И тут он не преувеличивал значение своего броненосца, что стал козырным тузом (да что там – джокером) в колоде кайзерлихмарине.

Старый гросс‑адмирал продолжил говорить глуховатым голосом, негромко звучавшим, но разборчивым, несмотря на энергичный перестук вагонных колес по рельсам.

– Планировали заложить еще четыре увеличенных гросс‑крейсера данного типа с артиллерией в 350 мм, но полученная из книг информация заставила пересмотреть ситуацию. Сейчас проект перерабатывается в «быстроходный» линкор с орудиями в 380 мм, такими же, какие будут установлены на «Баварии», при соответствующем улучшенном бронировании. Да, на всех этих шести новых линкорах установят по вашим образцам два поста системы управления огнем – думаю, англичане будут неприятно удивлены. И предупреждая ваш вопрос – точно такие СУО, по мере их изготовления, смонтируют на всех кораблях дредноутного типа. Вместе с текущим ремонтом они будут модернизированы до соответствующего уровня. В первую очередь, это касается линкоров и гросс‑крейсеров с артиллерией в 280 мм.

– Они слабые перед британскими «железными герцогами», – Лангсдорф одобрительно кивнул головою, и осторожно спросил. – Экселенц, а каким вы видите участие моего «Фатерланда» в будущем бою при Доггер‑банке?! Ведь грех упускать столь великолепный случай…

– Все торопитесь переиграть историю, граф, подобно произошедшему у Фолклендских островов сражению?!

Тирпиц усмехнулся, и взял в руку хрустальный графинчик, разлил по стопкам шнапс. Лангсдорф напрягся – старый гросс‑адмирал оказал ему немыслимую честь.

– Прозит!

– Прозит, экселенц!

Прозрачная жидкость с яблочным привкусом обожгла гортань – шнапс был великолепным, такового он не пил в «третьем рейхе». Тирпиц усмехнулся, пристально глядя Лангсдорфу прямо в глаза.

– Мы давно готовимся кновой битве  у Доггер‑банки. Здесь, граф, вы полностью правы – нельзя упускать такой случай. Но об этом мы поговорим с вами в Берлине. А пока коснемся будущего…

Первый Лорд Адмиралтейства

Уинстон Черчилль

Лондон

– Посмотрите на эти газетные фотографии, мой молодой друг. Их сегодня доставили пакетботом из Монтевидео, и я счастлив, что смог воочию увидеть наших заклятых германских друзей…

Хищная улыбка на один миг исказила лицо старого адмирала – в ней отчетливо проявилась та глубинная ненависть к немцам, что скрывал в себе Первый морской лорд. Но Фишер снова натянул на лицо маску невозмутимости, лишь в его глазах Черчилль увидел горящий огонек неутолимой жажды мести и едва сдерживаемой ярости, что клокотала в его душе.