– Посмотри поближе, если так хочешь.
Ли Мэй устроилась на постели рядом с мечницей и поднесла жемчужину близко-близко к глазам.
– Ты… Ты никогда мне ее не показывала! – возмутилась лиса. – Я и не думала, что под одеждой ты носишь такое… такое сокровище!
Хэ Ланфэн нахмурилась.
– Значит, она и правда имеет ценность? Я сразу об этом подумала, стоило только Хранителю Цинлуну потянуться за ней, позабыв обо всем.
– Так ты ничего не знаешь? Ничегошеньки? Как же ее можно носить, ничего не зная?! – воскликнула Ли Мэй, округлив глаза.
– Мэй-Мэй, – проговорила Ланфэн устало. – Успокойся! Эту жемчужину дала мне наставница, когда приняла в ученицы. Она никогда не говорила, что эта вещь очень ценная.
– А что она сказала? – спросила лиса взволнованно.
Хэ Ланфэн наморщила лоб, припоминая.
– Это было давно, я была ребенком… Помнишь, ты когда-то спрашивала о моей настоящей семье? Я родилась человеком, обычной смертной. И как младшая из детей, самая слабая, я не могла принести семье пользу в годы трудностей и испытаний. Поэтому родители оставили меня. Если бы наставница не взяла меня в ученицы, я бы давно умерла. Когда я вошла в школу и стала обучаться боевым искусствам бессмертных, у меня не было с собой ни одного оберега, который защитил бы от злых духов. От родителей мне ничего не досталось. Тогда наставница и дала мне жемчужину. Сказала, чтобы я носила ее, не снимая. На удачу.
– Вот оно как! Твоя наставница живет так долго и столько всего повидала. Не верю, что она могла не знать… Эта вещь удачу не приносит. Это полночная жемчужина. Большая редкость во всех трех мирах! В Запредельном краю к твоим ногам возложили бы несметные богатства, согласись ты отдать ее.
Хэ Ланфэн была потрясена. На несколько минут она даже лишилась дара речи.
– Ты не шутишь?
– Стала бы я смеяться, сестрица! – покачала головой Ли Мэй. – Опасно носить такую вещь на себе! На нее найдется немало охотников! Просто чудо, что долгое время о ней никто не знал!
– Ты расскажешь, что в ней такого особенного, или нет? – Ланфэн уже начала терять терпение.
– Сестрица, что ты знаешь о цзяожэнях? – ответила лиса вопросом на вопрос.
– Не так уж и много. Это народ Восточного моря. Цзяожэни стараются держаться как можно дальше от распрей в Запредельном краю.
– О да! Они живут на дне морском, в Беззвездном городе, ткут ценнейший шелк и делают прочнейшие доспехи из панцирей морских чудовищ. У них дивные голоса и прекрасные лица, а их слезы превращаются в жемчужины.
– Так вот оно что! Значит, это слеза цзяожэня? Всего лишь слеза?
– Не просто слеза! Видишь же, она совершенно черная. Это полночная жемчужина – последняя слеза умирающего!
– Звучит так, будто бы я носила на себе чье-то проклятье! – скривилась Ланфэн. – Зачем только наставница дала ее мне?
– С помощью полночной жемчужины нельзя никого проклясть. Сестрица, только очень могущественный цзяожэнь способен перед смертью создать ее! Он может оставить в ней самые сокровенные знания, самые дорогие воспоминания, может запечатать в ней свою силу или даже частицу души. Цзяожэни живут очень долго, даже дольше нас – лис. Они хранят немалые знания о трех мирах, но чужим к ним не прикоснуться. Потому многие жаждут заполучить хотя бы одну полночную жемчужину.
Ланфэн забрала жемчужину у подруги, положила на раскрытую ладонь и принялась разглядывать.
Ничего особенного! Жемчужина выглядела ровно так же, как и обычно. Блики света играли на ее гладких черных боках.
– Хорошо, если в ней, действительно, заключены какие-то тайные знания. А если нет? Если там осколок чьей-то души? К чему он тогда?
– Души цзяожэней следуют по пути перерождения. Получив такую жемчужину, можно найти ее создателя, узнать, кем он стал в новой жизни. Сестрица Ланфэн… – ахнула Ли Мэй. – Знаешь, возможно, поэтому Хранитель Цинлун пытался отобрать ее у тебя! Точно! Я хвост себе откушу, если ошибусь!
– Что это значит? Объясни!
– Прабабушка как-то рассказала одну историю. Она произошла очень давно! Еще до моего рождения. У Хранителя Цинлуна и хозяйки Беззвездного города, правившей цзяожэнями, была дочь – Цин Минчжу[65]. Ее называли «Жемчужиной Восточного моря». Она была так красива, что говорили, будто бы сам Небесный император намеревался сделать ее своей наложницей.
– В твоих историях все красивые, – фыркнула Ланфэн.
– Ты просто никогда не видела цзяожэней! – покачала головой лисица. – В отличие от других духов Запредельного края, для совершенствования им не нужна энергия смертных, потому они не охотятся, используя прекрасную внешность как приманку. Само Небо создало их такими красивыми. А Цин Минчжу еще и была дочерью божества. Цзяожэни – миролюбивый народ, живущий на краю нашего мира. Но издавна им приходится сражаться с морскими чудовищами, порожденными Великим Хаосом еще до того, как появились небо и земля. Когда хозяйка Беззвездного города погибла в бою, Цин Минчжу стала ее преемницей. Она правила цзяожэнями долгие годы, пока не началась война с великими демонами. Морской народ всегда поддерживал Небесное царство, но не в тот раз. Цин Минчжу поклялась в верности вэнь-шэням и сражалась на их стороне. До самого конца.
– Но почему она так поступила? Вэнь-шэни заставили ее? Кто по доброй воле согласится им служить?!
– Ты не понимаешь, сестрица! Да, великие демоны огнем и мечом захватили Запредельный край, но столетия их правления стали временем мира и процветания. Многие семьи были готовы служить им. Другое дело – цзяожэни, жившие на окраине, очень далеко, и никогда не вмешивавшиеся в дела Запредельного края. Сам Хранитель Цинлун покровительствовал им и защищал. И все же Цин Минчжу перешла на сторону вэнь-шэней. Когда они потерпели поражение, Небесный император повелел жестоко наказать морской народ за предательство. Всех генералов должны были казнить, наследников знатных семей хотели лишить силы и превратить в рабов, а всех остальных цзяожэней – обложить непомерными податями. Тогда Цин Минчжу отреклась от титула хозяйки Беззвездного города и взяла всю вину на себя. Она сказала, что цзяожэни лишь повиновались ее приказам, и если кого-то и нужно наказывать, то только ее. Говорят, никто не вступился за нее, даже Хранитель Цинлун. Он отказался от дочери, которая покрыла его имя позором. Небесный император решил, что Цин Минчжу примет наказание за всех своих подданных. Сотни небесных молний разом пронзили ее тело, и оно сгорело дотла.
– Так ты думаешь, Мэй-Мэй, что это жемчужина Цин Минчжу? Поэтому Хранитель Цинлун хотел забрать ее?
Лиса закивала.
– Если в ней действительно заключена частичка души Цин Минчжу, Хранитель Цинлун сможет узнать переродилась ли его дочь.
– Кажется, теперь многое встало на свои места! Я думала, что Хранитель Цинлун лишь исполняет приказ. Но, возможно, он так отчаянно хотел убить Сун Жуланя из мести! Недаром тогда он сказал принцу все те странные слова! Хранитель Цинлун ненавидит вэнь-шэней за то, что дочь предала его и погибла. Он решил напасть на самого уязвимого из демонов и отомстить. И еще жемчужина… Хранитель Цинлун хотел ее получить. Если бы Чжан Юань-бо тогда не встал у него на пути, он бы ее забрал. Если бы я только узнала раньше! Я бы отдала жемчужину Хранителю Цинлуну, и он бы нашел свою дочь.
– Сестрица! Только не говори, что ты это серьезно! Вот так просто отдать сокровище!
– Я ношу ее на шее больше десяти лет. И ничего. Для меня это просто украшение, – возразила Хэ Ланфэн. – Но для Хранителя Цинлуна – это правда сокровище! Разве плохо, что он отыщет свою дочь? Быть может… Быть может… он сожалеет, что не заступился за нее.
– Он собирался убить тебя, уже забыла? И убил бы! Нет ему дела ни до смертных, ни до бессмертных! – возмутилась Ли Мэй. – А ты такая добрая, жемчужину ему отдать хочешь! Не понимаю! И не хочу понимать!
– Знаю. Это прозвучит странно. История, которую ты поведала, случилась очень давно, но мне от мыслей о ней все равно грустно и горько. И еще… Еще меня не покидает мысль о том, что все происходящее с нами неслучайно. Неспроста наставница отправила меня в Байху. Неспроста именно я должна защищать Сун Жуланя. И неспроста полночная жемчужина попала в мои руки! Быть может, если отдам ее Хранителю Цинлуну, он сосредоточится на поисках дочери, а не на мести? Но где искать его?