Рука Руна опустилась ей на плечо — наверное, тем самым он пытался успокоить ее. Элизабет не пошевелилась, не зная, как долго обычно длится искупление. Она прятала лицо в ладонях и ждала.
Наконец пальцы Корцы на ее плече сжались сильнее.
Восприняв это как знак, Элизабет подняла голову, постаравшись придать своему лицу печальное выражение.
Рун улыбнулся ей и помог подняться на ноги.
— Добро восторжествовало в тебе, Элисабета. Хвала Господу за Его безграничную милость.
Она оперлась на него — святость заметно ослабила ее, отняв необычно возросшие силы стригоя. Элизабет сжала руку Руна, обводя взглядом лица собравшихся. Большинство сохраняли спокойствие, но некоторые не сумели скрыть изумления.
Графиня продолжала играть роль, которой от нее ожидали.
Посмотрев Руну в глаза, она произнесла:
— Теперь, когда я возродилась, я не могу нарушить то обещание, которое дала тебе и остальным. Я расскажу вам то, что знаю, то, что может помочь вашим поискам. Пусть это будет моим первым жестом раскаяния.
Рун крепко обнял ее, благодаря за эти слова и, вероятно, желая увериться, что она действительно осталась в живых.
— Тогда пойдем, — сказал он и повел ее мимо остальных.
Когда графиня проходила мимо них, они прикасались к ее плечам, приветствуя ее как свою среди своих. И все же одна из свидетелей не смогла скрыть потрясения. Она последней признала, что Элизабет прошла испытание.
Сестра Эбигейл лишь слегка склонила голову, когда графиня поравнялась с ней.
— Я смиренно прошу принять меня в ваши ряды, сестра, — промолвила Элизабет.
Старая монахиня с трудом придала своим чертам некое подобие радушия.
— Вы ступили на трудный путь, сестра Элизабет. Я молюсь, чтобы вы нашли в себе силы не сойти с него.
Элизабет старательно сохраняла на лице торжественное выражение.
— Я тоже молюсь об этом, сестра.
Она направилась к выходу из часовни, подавляя бурлящий в груди смех.
Кто знал, что побег окажется таким легким делом?
Глава 14
18 марта, 09 часов 45 минут
по центральноевропейскому времени
Венеция, Италия
«Кровавая Графиня выжила...»
Все еще пытаясь осознать это, Эрин пристально смотрела в спину Элизабет. Бывшая графиня вела их куда-то в глубь базилики Святого Марка. Она была одета в облачение простой монахини и считалась теперь одной из сангвинистов. По-прежнему не веря в эти неожиданные перемены, Эрин изучала ее. Несмотря на скромное одеяние, Элизабет по-прежнему выступала с королевской величественностью, расправив плечи и высоко держа голову.
Но она действительно прошла испытание сангвинистов.
Эрин чуть встряхнула головой, принимая эту истину.
По крайней мере на данный момент.
«И сейчас эта женщина хотя бы согласна сотрудничать с нами».
— Вот что я хотела показать вам, — произнесла Элизабет, остановившись под великолепной мозаикой, украшающей крышу. — Здесь изображено Искушение Христа, это одна из самых впечатляющих картин в базилике.
Рун держался рядом с Элизабет, следуя за ней буквально по пятам, его взгляд был неотрывно устремлен на нее, а его лицо выражало облегчение и благоговение... и радость. После всего, что Корца претерпел по вине графини, он все еще любил ее.
Джордан стоял чуть поодаль от Эрин. Она хотела бы, чтобы он взглянул на нее с таким же выражением неоспоримой, неиссякаемой любви. Вместо этого Стоун изучал картину.
— Здесь изображается, как Сатана трижды бросал Вызов Христу, — произнес Джордан, — когда Христос сорок дней постился в пустыне.
— Совершенно верно, — подтвердила Эрин. — В левой части дьявол — тот черный ангел, стоящий перед Христом, — подносит ему корзину с камнями и искушает превратить их в хлебы.
Христиан кивнул.
— Но Христос отказался, сказав, что не хлебом единым жив человек, но всяким словом Божиим.
Эрин указала на следующую часть:
— Второе искушение — здесь дьявол побуждает Иисуса броситься вниз с крыши храма, и чтобы ангелы подхватили его и не дали упасть, но Иисус отказался, молвив: «Написано также: не искушай Господа Бога твоего». И последнее — там, где Христос стоит на высокой горе, а дьявол предлагает ему все царства мира и славу их.
— Но Иисус отверг его, — сказал Джордан.
— И дьявол, посрамленный, удалился, — добавила Эрин. — Тогда те три ангела, что изображены справа, пришли, чтобы служить Иисусу.
— И это число имеет значение, — вмешался новый голос.
Эрин повернулась к Элизабет, которая держала руки притворно-благочестиво сложенными перед собой.
— Что вы имеете в виду? — спросила Эрин.
— Три искушения, три ангела, — объяснила Элизабет. — Заметьте также, что во время третьего испытания Христос стоит на тройной горе. Число «три» всегда было важным для Церкви.
— Как Отец, Сын и Дух Святой, — кивнула Эрин.
Святая Троица.
Элизабет разжала руки и указала на Руна, Христиана и себя.
— И поэтому сангвинисты всегда ходят группами по трое.
Графиня сразу же вспомнила, что понадобилась кровь трех сангвинистов, дабы открыть дверь, запечатанную приказом Бернарда. Даже пророчество Кровавого Евангелия основывалось на трех персоналиях: Женщине Знания, Воителе Человеческом и Рыцаре Христовом.
— Но это не самое значимое трио, сокрытое в этой мозаике, — сказала Элизабет и указала вверх. — Взгляните внимательнее на эту гору под ногами Христа.
Джордан моргнул.
— Он как будто стоит на каком-то водяном пузыре.
— А что внутри этого пузыря? — спросила Элизабет.
Мозаика была так высоко вверху, что Эрин пожалела об отсутствии у нее бинокля, но все же она видела изображение достаточно ясно, чтобы понять. Крошечные белые блестящие плитки очерчивали три предмета, сокрытых там и словно бы плавающих среди водяного блеска.
— Три чаши, — произнесла Эрин, не в силах скрыть благоговение в голосе.
Сквозь вопросы, теснящиеся у нее в голове, пробился один, несущий надежду: быть может, одна из них — это Чаша Люцифера, чаша, которую они должны найти?
Она повернулась к Элизабет:
— Но ради чего вы показываете это нам?
— Потому что это может быть связано с вашими поисками. Давным-давно создание этого изображения было заказано человеком, который впоследствии основал при дворе императора Рудольфа Второго в Праге некую коллегию. Коллегию алхимиков.
Эрин нахмурилась. Она читала об этой коллегии в детских сказках, повествовавших о библейском големе. Это была группа знаменитых алхимиков, собравшихся в Праге и изучавших там оккультизм, а попутно искавших способ трансформировать свинец в золото. В своих многочисленных лабораториях они пытались раскрыть секрет бессмертия.
Насколько ей было известно, все они потерпели неудачу.
— Каково значение этих чаш? — спросила Эрин.
— Я не знаю точно. Но я знаю, что они как-то связаны с тем зеленым камнем, который вы нашли. С зеленым алмазом.
— Каким образом связаны? — поинтересовался Джордан.
— У этого камня тоже есть история, восходящая к Коллегии алхимиков. К человеку, которого я некогда знала — в те давние времена, когда я проводила собственные изыскания касательно природы стригоев.
Эрин помрачнела, услышав, какое слово употребила Элизабет. Изыскания. Весьма циничный термин для описания пыток и убийств сотен юных девушек.
— Он был одним из придворных алхимиков, — продолжала графиня. — Он показал мне тот символ, который вы нашли на камне, и я скопировала его в свой дневник.
— Кто он был? — потребовала ответа Эрин.
— Его звали Джон Ди.
Эрин устремила на Элизабет пристальный взгляд. Джон Ди был знаменитым английским ученым, жившим в XVI веке. Благодаря своим познаниям в навигации он помог королеве Елизавете основать Британскую империю. Но в более поздние годы своей жизни Ди стал известен во всем мире как астролог и алхимик. Он жил во времена, когда религия, магия и наука стояли на распутье, но еще не разошлись разными путями.