Селия была благодарна за послание.

Сейчас ей более чем когда-либо нужен был покой, который она чувствовала, когда входила в двери церкви. Все время после УЗИ она ощущала себя как женщина на средневековой дыбе, болезненно растягивалась в разных направлениях. С того времени, как она узнала о беременности, она понимала, что отдаст ребенка в семью, которая сможет обеспечить ему лучшую жизнь. Сложности и дискомфорт ее положения были тяжелы, но они закончатся, и она снова станет той, кем была до того, как с ней это произошло.

Но потом она почувствовала первое шевеление жизни внутри, а через несколько дней увидела на экране крошечного мальчика, его сердцебиение, ручку у подбородка, как будто он размышлял, гадая, что сулит ему будущее.

И она полюбила его. В первый раз она поняла, что даже когда он исчезнет из ее жизни, она никогда не будет прежней. Частица ее сердца всегда будет принадлежать ему. Селия считала себя бойцом. Она пережила апперкот от ухода отца и левый хук от материнского пренебрежения. Раз за разом ее сбивали с ног, но этот может оказаться слишком сильным. Станет ли необходимость отдать ребенка тем ударом, который уложит ее на лопатки? Сможет ли она когда-нибудь по-настоящему оправиться?

Витраж с изображением Иисуса в Гефсиманском саду расплылся, и Селия часто заморгала. Органист растянул последнюю ноту вступления, и только священник встал, чтобы поприветствовать прихожан, на скамью рядом с Селией скользнул Сайлас. Он коротко улыбнулся ей, а затем сосредоточил свое внимание на службе.

Сайлас не ходил вместе с ней в церковь с тех пор, как уехал тушить пожары, и Селия задумалась о его мотивах. Он приглашал ее на свидания с самого возвращения из Вашингтона, и хотя поначалу это ей льстило, она была решительно настроена держать его на расстоянии. Обстоятельства, которые она не могла контролировать, уже причинили слишком много боли ее сердцу. Ей совсем не хотелось добровольно подвергать его еще большим страданиям.

Селия мысленно отрепетировала, как будет отказываться от приглашения пообедать или съездить куда-нибудь. Что-нибудь вежливое, но твердое. На половине службы она поняла, что больше думает о том, как отказать Сайласу, чем о духовном послании. Она сосредоточилась на мужчине, стоявшем впереди, вместо мужчины, сидевшего рядом.

Когда служба закончилась и Сайлас повернулся к ней, Селия приготовилась.

— Я еду в Б-бенд, но, если тебя нужно подвезти до дома, могу подкинуть тебя перед отъездом.

Никакого приглашения, только предложение подвезти. Нет нужды волноваться.

— Ой, спасибо. — Селия подумала отказать, но было слишком жарко. — Если у тебя есть время, было бы здорово.

По дороге к дому он мало говорил, разве что отпустил небрежный комментарий про фестиваль лоскутного шитья, да заметил, что тете Нэнси нужно бы немного притормозить.

Когда он ее высадил, Селия смотрела с крыльца, как «Джип» остановился на углу, прежде чем повернуть к Бенду. Вместо спокойствия, которое она всегда испытывала после церкви, она ощущала беспокойство и тревогу.

Глава 38

— Вы уже зарегистрировались на сайте? — спросил мистер Уокер.

Селия сидела в шикарном кабинете юридической фирмы «Уокер и Лабрэм».

— Ваша секретарь помогла мне с этим на прошлой неделе.

— Хорошо. У вас была возможность просмотреть какие-нибудь семьи?

— Я просмотрела несколько.

Селия не сказала ему, что провела много часов, рассматривая фото и читая биографии и рекомендательные письма. Сотни пар, надеющихся усыновить ребенка. Некоторые бездетные, у других уже был ребенок и они не хотели, чтобы их сын или дочка росли без братьев и сестер. Это пугало. В ее власти было воплотить мечты этих людей в жизнь, но что более важно, она хотела быть уверенной, что нашла лучшее место для своего малыша. Хорошая жизнь станет ее последним подарком ему, и она до ужаса боялась сделать неудачный выбор.

Мистер Уокер заметил выражение лица Селии, и его тон смягчился:

— Я знаю, что это нелегко.

— Что, если я не смогу выбрать?

Этот вопрос Селия задавала себе с тех пор, как открыла файл первой пары. Это была привлекательная пара из Розберга, но первое же, что заметила Селия, — глаза матери были слишком близко посажены. Она понимала, что это не важно. Похоже, женщина была очень милой — она любила печь, играла на пианино и помогала приюту для бездомных, — но все, что видела Селия, когда смотрела на их фото, это глаза женщины.

— Будьте терпеливы. Большинство биологических матерей говорят, что сразу же поняли, когда нашли нужную пару. Так что не торопитесь. Продолжайте искать, пока не почувствуете, что это те самые.

Когда Селия уходила, мистер Уокер вручил ей брошюру.

— Я знаю, что это далеко от вас, но в Юджине есть группа поддержки для биологических матерей, которая собирается днем два раза в месяц. Возможно, вам поможет послушать других матерей, которые прошли или сейчас проходят через то же самое.

Селия расстроилась.

— Юджин очень далеко.

— Я знаю. Мы пробовали создать одну группу здесь, но бывало, что приходили только одна или две женщины. Может, стоит съездить раз или два.

* * * 

— Вы издеваетесь? — Возле ящиков с сегодняшним урожаем томатов стояла рыжеволосая женщина в спортивном костюме с еще более рыжеволосым ребенком, который выглядел слишком большим для сидячей коляски. — Остался один вонючий помидор?

Мальчик плакал и тянул ремни коляски, пытаясь выбраться на свободу.

— Тихо, — одернула его мать.

— Печенье. Хочу печенье.

— Я сказала, никакого печенья. В них слишком много сахара.

— Папа дает мне печенье.

— Видимо, поэтому ты и ведешь себя так.

Селия проверила, не остались ли под столом еще помидоры. Она вытащила пустую корзину и показала женщине.

— Боюсь, это наш последний помидор.

— Дай печенье! — завопил ребенок.

Не обращая внимания на сына, женщина повысила голос, чтобы ее было слышно за его истерикой.

— Вам надо привозить больше помидоров. Это уже второй раз за месяц, когда вы продали все, прежде чем я успела прийти.

Сегодня на рынке был насыщенный день — покупатели шли один за другим. У Селии ныли ноги и болела голова. Она устала и проголодалась, а ей еще нужно будет загрузить пикап, разобрать столы и навес и полчаса вести машину, прежде чем она сможет поесть. Она глубоко вдохнула и медленно выдохнула, после чего ответила женщине:

— Утром я привезла все созревшие помидоры. Я даже не оставила ни одного дома себе на ужин. Жалко, что вы не пришли хотя бы на несколько минут раньше.

— Ага, когда приходится ждать, пока бывший муж вернет ребенка, мало что можешь сделать.

— Дай. Мне. Печенье!

Детский вопль больно резанул по ушам Селии, так что было трудно не закрыть их руками. Селия сдержала улыбку, подумав, как этот жест разозлил бы покупательницу.

— Я проделала весь путь ради ваших помидоров.

— Может быть, у кого-то еще остались.

— Печенье!

Женщина развернула коляску и пошла прочь, вечернее солнце протянуло за ней длинную тень футов на двадцать. Отойдя на несколько шагов от прилавка, она повернулась и через плечо бросила Селии:

— Предлагаю вам в следующем году посадить больше помидоров.

Селия вздохнула и посмотрела на часы, обрадовавшись, что уже скоро можно будет уезжать.

— Интересно, и почему это ее муж бывший? — пробормотала Селия и испугалась, когда у нее за спиной кто-то засмеялся. Она повернулась и увидела снаружи Сайласа. «Что он тут делает?»

— Ты слышал? — спросила Селия.

— Некоторые люди такие г-грубые.

— Все остальные сегодня были очень вежливы. — Она потянулась, разминая спину. — А что ты тут делаешь?

— Нужно б-было поменять масло в «Джипе», так что я подумал, что заеду и помогу тебе погрузиться.

Селию охватила благодарность, и она отвернулась и принялась складывать ящики. Она знала, что поменять масло Сайлас мог и в «Гараже Картера» в Систерс.