Но Эмалет непременно найдет его. Она должна это сделать. Во всем мире их всего лишь двое. А еще она должна разыскать Майкла, друга матери. Майкл любил ее. Майкл поможет ей. Не зря мать так просила «Эмалет, если я умру, обязательно найди Майкла». То были последние слова, которые Эмалет услышала от матери. И теперь обязана исполнить ее просьбу.
Так или иначе, она не может нарушить обязательств ни перед матерью, ни перед отцом.
«Я буду тебя искать», – обещал отец.
Эмалет не сомневалась, что он выполнит свое обещание. Идти по гладкому асфальтированному шоссе было совсем не трудно, и даже приятно.
Глава 10
К девяти часам все они собрались в офисе на последнем этаже бизнес-центра Мэйфейров: Лайтнер, Энн-Мэри, Лорен, Райен, Рэндалл и Филдинг. Филдинг явно чувствовал себя не лучшим образом – это было видно всякому. Но никто не возражал против его присутствия.
Когда Пирс вошел вместе с Моной, это тоже не вызвало ни возражений, ни удивления. Все уставились на Мону, что было вполне естественно, так как никто прежде не видел ее в этом синем шерстяном костюме – костюме ее матери. Разумеется, он был ей велик, хотя сидел неплохо. Сейчас она выглядела намного старше своих лет. Дело, впрочем, было не столько в одежде, сколько в изменившемся выражении лица и в новой прическе. Мона подстригла волосы, избавившись таким образом от локонов, прежде по-детски схваченных лентой. Туфли на высоких каблуках вполне соответствовали ее новому облику. Пирс старательно отводил глаза от ее великолепных стройных ножек.
Пирс всегда испытывал некоторую неловкость в присутствии Моны, даже в те дни, когда она была еще совсем маленькой. Впервые он ощутил исходивший от нее соблазн, когда девочке едва исполнилось четыре года, а ему самому одиннадцать. Во время детских игр в саду она бесчисленное количество раз пыталась завлечь его в густые заросли.
«Ты слишком мала», – смущенно бормотал он в ответ. Даже пять лет назад отговорка эта казалась неубедительной, а теперь она стала просто смехотворной. Как бы то ни было, сейчас Моне не до кокетства. Она устала так же сильно, как и он сам.
– Наши мамы умерли. И твоя, и моя, – прошептала она на ухо Пирсу по пути в город. В сущности, то были единственные слова, которые она произнесла с того момента, как они вышли из дома на Амелия-стрит.
Всем прочим, разумеется, придется понять, что отныне Мона стала взрослой. Пирс примчался на Амелия-стрит с сообщением о том, что вскоре состоится полный сбор семейства Мэйфейр. Пригласили практически всех членов их огромного клана, разбросанного по просторам Америки и Европы. Он считал, что держит ситуацию под контролем. Все происходящее будоражило его – смерть и опасность всегда производят возбуждающее впечатление. Возможно, то, что происходит сейчас, напоминает начало войны, пришло в голову Пирсу, тот ее период, когда смерть и страдания еще никого не коснулись впрямую и не повергли в отчаяние.
Так или иначе, когда их созвали и сообщили, что Мэнди Мэйфейр тоже умерла, он был не готов к этому известию. Мона оказалась рядом.
– Дай мне телефон, – потребовала она.
Мэнди Мэйфейр умерла около двенадцати часов этого же дня. Так что кончина ее пришлась между смертью Эдит и смертью Алисии. Судя по всему, Мэнди в тот момент собиралась на похороны Гиффорд. Ее молитвенник и четки лежали на кровати. Окна ее квартиры во Французском квартале были широко распахнуты во двор. Так что проникнуть внутрь не составляло ни малейшего труда. Однако никаких следов насильственного вторжения обнаружено не было. Мэнди лежала на полу в ванной, подняв колени и обхватив себя руками за талию. Вокруг были во множестве рассыпаны цветы. Полиция определила, что они были сорваны здесь же, во дворе дома. То была лантана, которая расцвела вновь благодаря теплой погоде, установившейся после Рождества. Бесчисленные оранжевые и пурпурные лепестки покрывали труп.
Разумеется, невозможно было счесть подобную смерть «естественной» или объявить ее следствием какой-либо загадочной болезни. Но дальше этого Пирс в своих рассуждениях не заходил. Он знал лишь одно: если таинственное нечто проникло в дома Эдит, Мэнди, Алисии, Линдси и прочих кузин, имен которых он, к немалому своему стыду, не помнил, и убило их всех, значит, это же неведомое нечто погубило и его мать.
Судя по всему, последние мгновения матери были мучительны. К иному выводу Пирс не мог прийти, своими глазами увидев тело и услышав о том, в каком виде оно было найдено. Говорили, что кровь долго не останавливалась – она продолжала литься, даже когда мать подняли и положили на носилки.
Все это было не только страшно, но и чрезвычайно странно.
С предупредительностью истинного джентльмена Пирс подвинул Моне стул, подождал, пока она сядет, и лишь затем сел сам. Прямо напротив него гордо восседал Рэндалл. Почему место во главе стола сейчас занимает именно Рэндалл и почему именно ему пришлось взять на себя главенствующую роль, Пирс понял, как только отыскал глазами отца. Райен пребывал в таком состоянии, что от него не приходилось ожидать решительных действий.
– Ну, все вы знаете, произошло совсем не то, что мы думали, – произнесла Мона.
К немалому удивлению Пирса, собравшиеся согласно закивали, хотя при других обстоятельствах все они, несомненно, не дали бы себе труда качнуть головой. Лорен выглядела утомленной, но тем не менее спокойной. Лишь одна Энн-Мэри даже не пыталась скрыть свой испуг.
Но больше всего Пирса поразил Эрон Лайтнер. С самым невозмутимым видом он смотрел в окно, по всей видимости любуясь рекой и освещенными мостами. Похоже, он даже не заметил появления Пирса и Моны. По крайней мере, он не удостоил Пирса взглядом. И Мону тоже.
– Эрон, – заговорил Пирс. – Я думал, вы нам поможете, прольете свет на все эти таинственные обстоятельства.
Слова вырвались у Пирса сами собой, помимо его воли. Подобная несдержанность уже не раз доводила его до неприятностей. Не зря отец постоянно твердил, что адвокат прежде всего обязан научиться держать язык за зубами. Единственный человек, с которым адвокат имеет право быть откровенным, – это он сам.
Эрон отвел наконец взгляд от окна, скрестил руки на груди и поочередно посмотрел сначала на Мону, а затем на Пирса.
– Разве у вас есть основания мне доверять? – негромко спросил он.
– Нам известно следующее, – подал голос Рэндалл. – Мы знаем, что все это совершил один и тот же человек, вернее, одно и то же существо. Ростом он примерно шесть с половиной футов, волосы темные. А еще мы знаем, что он нечто вроде мутанта. Нам известно также, что причиной смерти Эдит и Алисии послужила патология беременности. Согласно результатам анализов, в обоих случаях женщины были беременны от этого… существа. В обоих случаях развитие плода происходило чересчур стремительно и через несколько часов после оплодотворения матери впадали в шоковое состояние. С минуты на минуту мы ждем из Хьюстона подтверждения того, что с Линдси и Клити произошло то же самое.
– Вот как ее звали… Клити… – пробормотал Пирс.
Он вдруг заметил, что взоры собравшихся устремлены на него. А ведь он отнюдь не намеревался произносить что-либо вслух.
– Итак, дело заключается в том, что женщины погибли отнюдь не в результате болезни, – продолжал Рэндалл. – Виновником их смерти стало это существо.
– Значит, мы имеем дело с мужской особью, которая ищет пару, – бесстрастно произнесла Лорен. – Причем он спаривается только с женщинами из нашей семьи. По-видимому, мы имеем генетические аномалии, которые делают подобное совокупление возможным.
– Мы также знаем, – вставил Рэндалл, – что это существо обращает особое внимание на представительниц тех семейных ветвей, где особенно часто заключались кровосмесительные браки.
– Подведем итог, – подала голос Мона. – Четыре смерти здесь, в Новом Орлеане. Две в Хьюстоне. Причем те, что в Хьюстоне, случились позднее.
– Да, позднее, но всего лишь на несколько часов, – уточнил Рэндалл. – За это время вполне можно долететь до Хьюстона на самолете. Возможно, он так и сделал.