Возвращаясь в отель на машине, Мэри крепко сжимала конверт в руках, чувствуя себя персонажем из фильма про Джеймса Бонда.

Дети уже были одеты и ждали ее.

«Господи, – вспомнила Мэри, – я же обещала повести их в китайский ресторан и в кино».

– Ребята, – сказала она, – планы несколько изменились. Придется перенести наш поход на другой раз. Сегодня мы останемся здесь и будем ужинать в номере. У меня срочная работа.

– Ладно.

– Конечно, мама.

«Раньше они бы подняли страшный рев. Но теперь они уже взрослые. Все мы становимся взрослыми».

Она обняла их.

– В следующий раз пойдем обязательно, – пообещала она.

То, что дал ей Джеймс Стикли, было просто невероятным. «Неудивительно, что ему надо завтра вернуть эти документы», – подумала Мэри. Это были подробные досье на всех высокопоставленных румынских деятелей от президента до министра торговли. В них указывались их сексуальные привычки, финансовое положение, друзья и тому подобные детали. Некоторые вещи просто потрясли ее. Например, министр торговли спал со своей любовницей и со своим шофером, в то время как его жена занималась любовью со своей служанкой.

До самого утра Мэри запоминала имена и темные стороны характеров людей, с которыми ей придется иметь дело. «Интересно, смогу ли я посмотреть им в глаза?» – подумала она.

Утром она вернула секретные документы.

– Ну, теперь вы знаете все о румынских лидерах, – сказал Стикли.

– Да уж, – пробормотала Мэри.

– Вам следует постоянно помнить: теперь румыны тоже знают про вас все.

– Вряд ли это им что-то даст.

– Вы так полагаете? – Стикли откинулся в кресле. – Вы женщина, и к тому же одинокая. Они уже сейчас считают вас легкой добычей. Они постараются сыграть на вашем одиночестве. Им будет известно каждое ваше движение. Посольство и ваша резиденция напичканы подслушивающими устройствами. В коммунистических странах нам приходится использовать местную прислугу, поэтому каждый из них – обязательно сотрудник румынской госбезопасности.

«Он пытается напугать меня, – подумала Мэри. – Ничего у него не выйдет».

У Мэри был распланирован каждый час. Кроме занятий румынским языком, в ее расписание входили курс в Институте по иностранным делам в Росслине, брифинги в Агентстве военной разведки, встречи с начальником отдела международной безопасности и с представителями сената. И у всех у них были свои требования, пожелания и советы.

Мэри чувствовала угрызения совести: она совсем забросила детей. С помощью Стэнтона Роджерса ей удалось найти для них воспитателя. К тому же Тим и Бет подружились с другими детьми, жившими в отеле, так что по крайней мере у них появились приятели. Но ей все равно хотелось проводить с ними больше времени.

Мэри успевала лишь завтракать с ними вместе, так как в восемь утра у нее начинались занятия по языку. Он казался ей невозможным. «Удивляюсь, как румыны могут на нем говорить?» Она заучивала фразы на румынском языке, повторяя их вслух:

– Доброе утро.

– Спасибо.

– Добро пожаловать.

– Я не понимаю.

– Мистер.

– Мисс.

И все эти слова произносились совсем не так, как писались.

Бет и Тим наблюдали, как она корпит над домашними заданиями, и Бет улыбнулась:

– Это тебе в отместку за то, что заставляла нас учить таблицу умножения.

При очередной встрече Джеймс Стикли сказал:

– Я хочу представить вам, госпожа посол, вашего военного атташе, полковника Уильяма Маккинни.

Билл Маккинни был одет в гражданский костюм, но по его выправке нетрудно было определить в нем военного. Это был высокий мужчина средних лет с грубым обветренным лицом.

– Рад с вами познакомиться, госпожа посол.

У Маккинни был низкий хриплый голос, как будто у него болело горло.

– Очень приятно, – сказала Мэри.

Полковник Маккинни был первым сотрудником ее штата, и она чувствовала небольшое волнение. Реальность, казалось, стала еще отчетливее.

– С нетерпением жду, когда смогу приступить к работе для вас, – сказал полковник Маккинни.

– Вы бывали раньше в Румынии?

Полковник и Джеймс Стикли переглянулись.

– Он бывал там раньше, – ответил Стикли.

* * *

Каждый понедельник в конференц-зале государственного департамента проводились брифинги с новыми послами.

– В дипломатической службе существует строгая система подчинения. Наверху находится посол. Под ним («Под ней», – автоматически отметила Мэри) располагаются политический советник и советник по связям с общественностью. В штате у посла состоят также атташе по торговле и сельскому хозяйству и военный атташе. («Это полковник Маккинни», – подумала Мэри.) Вы будете обладать дипломатической неприкосновенностью. Вас не смогут арестовать за превышение скорости, вождение машины в нетрезвом виде, за поджог и даже за убийство. Если вы умрете, никто не вправе прикоснуться к вашему телу или читать записи, которые вы оставили. Вам не надо даже платить в магазинах – их владельцы не смогут подать на вас в суд.

– Не дай Бог об этом узнает моя жена! – выкрикнул один из присутствующих дипломатов.

– Всегда помните, что посол является личным представителем президента для правительства той страны, в которой он аккредитован. Ожидается, что вы будете вести себя соответствующим образом. – Инструктор посмотрел на часы. – Перед следующим занятием прочитайте «Наставление по внешним сношениям», том второй, раздел трехсотый, в котором идет речь о социальных связях. Спасибо.

Мэри и Стэнтон Роджерс обедали в отеле «Уотергейт».

– Президент Эллисон хочет, чтобы общественность получше узнала вас, – сказал Роджерс.

– А что от меня требуется?

– Мы организуем национальную кампанию. Интервью для прессы, радио, телевидения.

– Я ведь никогда… Ну, если это так важно, я попытаюсь.

– Отлично. Вам надо обновить свой гардероб. Вы не можете появляться два раза в одном и том же платье.

– Стэн, но ведь это будет стоить огромных денег! К тому же у меня нет времени ходить по магазинам. Я занята с раннего утра до позднего вечера. Если…

– Нет никаких проблем. Нам поможет Элен Моуди.

– Кто?

– Это одна из самых лучших вашингтонских покупательниц. Она сама всем займется.

Элен Моуди была привлекательной негритянкой, которая раньше успешно работала фотомоделью, а потом стала руководить службой персональных покупок. В один из дней она зашла к Мэри и целый час обсуждала с ней ее новый гардероб.

– Прекрасное платье для Джанкшн-Сити, – откровенно сказала она, рассматривая Мэри. – Но нам надо покорить Вашингтон. Правильно?

– У меня нет таких денег…

– Я знаю, где можно купить подешевле, – улыбнулась Элен Моуди. – Итак, вам потребуется вечернее платье до пола, платье для коктейлей и вечерних приемов, платье для чаепития и дневных приемов, деловой костюм для улицы или для работы, черное платье и соответствующий головной убор для участия в траурных мероприятиях или похоронах.

На покупки ушло три дня. Когда все было готово, Элен Моуди оценивающе посмотрела на Мэри Эшли.

– Вы привлекательная женщина, но можно сделать вас еще лучше. Я хочу, чтобы вы сходили к Сюзанне в салон красоты «Рэйнбоу» и к Билли в парикмахерскую «Саншайн».

Через несколько дней Мэри встретилась со Стэном Роджерсом на одном из официальных обедов. Он посмотрел на Мэри и улыбнулся:

– Вы потрясающе выглядите.

Газетное наступление началось. Оно было спланировано Яном Виллерсом, начальником отдела по связям с прессой государственного департамента. Сорокалетний Виллерс в молодости сам был неутомимым журналистом и, казалось, знал всех в мире средств массовой информации.