– Эдди Мальц. Он сказал…

– Эдди Мальц? Но ведь я приказал ему отправиться во Франкфурт.

– Как выглядел этот мужчина? – спросил Майк у капрала.

– Это был не мужчина, сэр, а женщина. По правде говоря, выглядела она довольно странно. Такая толстая и уродливая. Еще разговаривала со странным акцентом. И лицо у нее побито оспой.

Майк быстро взглянул на полковника Маккинни:

– Похоже на описание, которое Гарри Ланц дал Неусе Муньес.

Они все поняли одновременно.

– О Господи! – медленно произнес Майк. – Неуса Муньес и есть Ангел! – Он указал на баллоны: – Она из них наполняла шары?

– Да, сэр. Смешно даже! Я закурил, а она как закричит, чтобы я погасил сигарету. А я ей говорю: «Гелий не горит». А она отвечает…

Майк посмотрел вверх.

Шары! Взрывчатка в шарах!

Они смотрели на потолок, где плавали разноцветные шары.

– Должно быть, какое-то взрывное устройство с часовым механизмом. – Майк повернулся к капралу: – Когда она ушла?

– С час назад.

Под столом на индикаторе таймера оставалось шесть минут.

Майк растерянно обвел взглядом зал.

– Она могла спрятать его где угодно. Оно может сработать в любое время. Нам некогда его искать.

К ним подошла Мэри. Майк повернулся к ней:

– Надо освободить зал! Быстро! Лучше будет, если вы сами скажете это гостям. Пусть все уйдут!

Она непонимающе смотрела на него:

– Почему? Что случилось?

– Мы нашли игрушку нашего приятеля, – хмуро сказал Майк. Он указал на потолок: – В тех шарах – смерть.

На лице Мэри появилось выражение ужаса.

– А их можно оттуда достать?

– Их там не меньше тысячи. Пока мы их будем доставать…

В горле у Мэри так пересохло, что она с трудом сказала:

– Майк… Я знаю, как это сделать.

Все посмотрели на нее.

– Крыша. Она раздвигается.

Майк пытался держать себя в руках.

– Как она открывается?

– Есть выключатель…

– Нет, – сказал Майк. – Ничего электрического. От искры они могут взорваться. А вручную нельзя ее открыть?

– Можно. – Мэри с трудом выговаривала слова. – Крыша раздвигается при помощи лебедок. С двух сторон есть ручки… – Рядом с ней уже никого не было.

Оба мужчины бегом поднимались по лестнице на второй этаж. Вскоре они уже были на чердаке. Деревянная лестница вела к подвесным лесам, которые использовались рабочими для чистки потолка. Возле стены была закреплена ручка лебедки.

– Вторая ручка должна быть с другой стороны, – сказал Майк.

Он ступил на узкие леса, пробираясь через море шаров, стараясь не смотреть на стоящих внизу людей. Самое главное – это удержать равновесие. От сквозняка шары полетели к нему, и одна нога сорвалась с лесов. Он упал, но в последний момент схватился за доску и повис в воздухе. Медленно подтянувшись, он залез обратно на леса. По лицу Майка струился пот. Осторожно ступая, он направлялся к ручке лебедки.

– Я готов! – крикнул Майк полковнику. – Начинаем. Никаких резких движений.

– Вперед!

Майк медленно принялся крутить ручку.

На табло таймера, спрятанного под столом, осталось две минуты.

* * *

Из-за шаров Майк не видел полковника Маккинни, но слышал скрип второй лебедки. Крыша стала понемногу раздвигаться. Сначала несколько шаров, затем все больше и больше вылетали через проем и устремлялись в ночное небо. С улицы раздались восторженные возгласы толпы. До взрыва оставалось сорок пять секунд. Несколько шаров застряли рядом с Майком. Он протянул руку, но не достал. Майк сделал несколько шагов по узкой доске и вытолкнул шары.

Он стоял и смотрел, как они поднимаются все выше и выше в черное бархатное небо. Вдруг небо взорвалось. Раздался страшный грохот, и белые и красные языки пламени разлетелись в разные стороны. Такого празднования Дня независимости еще никто не видел. Толпа зааплодировала.

От усталости Майк был не в силах пошевелиться. Все закончилось. Все было позади.

Операция проводилась одновременно в разных частях света. Флойд Бейкер, госсекретарь США, лежал в постели с любовницей, когда дверь в спальню распахнулась. В комнату вошли четыре человека.

– Черт возьми, что вы себе позволяете?..

Один из вошедших достал удостоверение:

– ФБР. Вы арестованы.

Флойд Бейкер не мог поверить в случившееся.

– Вы с ума сошли. В чем меня обвиняют?

– В предательстве, Тор.

* * *

Генерал Оливер Брукс, под кодовым именем Один, завтракал в своем клубе, когда ФБР арестовало его.

Сэр Хайдуайт, кавалер ордена Британской империи, член парламента, известный под именем Фрейр, произносил тост на званом обеде, когда к нему подошел официант:

– Извините, сэр Алекс. Там к вам пришли два джентльмена…

В Париже во время выступления был арестован сенатор, имевший кличку Бальдр.

В здании парламента в Нью-Дели арестовали спикера от Индийского национального конгресса, носившего имя Вишну.

Депутат итальянского парламента Тюр был арестован в турецких банях.

Операция продолжалась.

В Мексике, Албании и Японии были арестованы высокопоставленные чиновники. В тюрьме очутились член бундестага ФРГ, депутат Национального совета Австрии, заместитель Председателя Верховного Совета Советского Союза.

Среди арестованных были президент крупной судовладельческой компании и влиятельный профсоюзный лидер, телевизионный проповедник и глава нефтяного картеля.

Эдди Мальц был убит при попытке к бегству.

Пит Коннорс покончил жизнь самоубийством, когда агенты ФБР стали ломать дверь в его кабинет.

* * *

Мэри и Майк Слейд сидели в «Аквариуме», получая сообщения со всего мира.

– Они взяли Врееланда, члена правительства ЮАР. Остались только Контролер и Неуса Муньес – Ангел.

– Неужели никто не знал, что Ангел – женщина? – удивилась Мэри.

– Нет. Она всех нас обвела вокруг пальца. Гарри Ланц сказал членам Комитета, что это толстая уродливая дура.

– А Контролер?

– Никто его никогда не видел. Все приказы он дает по телефону. Он прекрасный организатор. «Патриоты свободы» разбиты на небольшие ячейки, поэтому одна группа не знает, чем занимается другая.

Ангел пылала от ярости. Она была похожа на взбешенного зверя. Что-то помешало ее плану, но она была готова снова приступить к действиям.

Набрав вашингтонский номер, она сказала глупым безжизненным голосом:

– Ангел просил передать, что не надо беспокоиться. Он выполнит свое обещание. Они умрут в следующий раз…

– Следующего раза не будет, – ответил ее собеседник. – Нам не нужен твой Ангел. Он хуже всякого любителя.

– Ангел сказал мне…

– Мне плевать, что он сказал. С ним покончено. Он не получит ни цента. Я найму кого-нибудь другого, кто умеет работать. Скажи этому сукину сыну, чтобы больше меня не беспокоил.

В трубке раздались гудки отбоя.

Проклятый гринго! Никто еще так не разговаривал с Ангелом. Ее гордость была уязвлена. Он заплатит за это! Еще как заплатит!

В «Аквариуме» зазвонил телефон. Мэри сняла трубку. Это был Стэнтон Роджерс.

– Мэри! С вами все в порядке? Как дети?

– Все в порядке, Стэн.

– Слава Богу! Расскажите, что произошло.

– Это был Ангел. Она хотела взорвать резиденцию…

– Вы хотите сказать – он?

– Нет, Ангел – женщина. Ее зовут Неуса Муньес.

После долгой паузы Стэнтон сказал:

– Неуса Муньес? Эта толстая уродливая дура и есть Ангел?

По телу Мэри пробежала дрожь.

– Да, Стэн, – медленно вымолвила она.

– Я могу чем-нибудь помочь?

– Нет, спасибо. Сейчас я иду за детьми. Я потом перезвоню.

Она повесила трубку. На лице у нее было написано удивление.