Эликсир Пробуждения Принцесс
Ингредиенты
2 кошачьих когтя
1 бушель свежей мяты
* бушель ( мера ёмкости = 36, 3 л );
— Неприятно тебе это говорить, — сказал Тристан нетерпеливо, — но Сэдер нам говорил в прошлом году, что человеки-волки живут только в Кровавом ручье...
— Интересно, — Тедрос поднял взгляд. Глаза его излучали веселье. — Так вот, значит, откуда у нас Хорт?
Софи бросила «Руководство по Подхалимажу и Шпионажу для Чайников» на кучу книг, и искоса глянула на двухэтажный золотой «Колизей Библиотеки Добродетели», где огромную площадь занимали солнечные часы.
— У нас месяцы уйдут, чтобы это все перелопатить!
— Одни и те же заклинания, — сердито сказала Агата, сидевшая за своим столом и листавшая «Заклинания для Любопытных Варвар», том 2. — Невидимость, маскировка, расширенные возможности Могрификации — ничего экстраординарного. Нам нужно будет пробыть в школе мальчиков достаточно долго, чтобы вломиться в башню Тедроса. Блин, да нам может не один день понадобится.
— Не один день? С этими потными принцами? Да мы ж умрем от амбрэ, — простонала Софи. Она покосилась на кожистую черепаху, сидевшую за столом регистрации, и дремавшую над большой регистрационной книгой библиотеки. — А она когда-нибудь вообще спит, нет?
Она повернулась и увидела, что Агата нахмурилась, завидев появившихся бабочек.
— Не паникуй, — прошептала Софи. — Мы же отличная команда, помнишь? Вспомни, как ты попала на Испытание в прошлом году.
— Это другое, Софи. Нам нужна помощь, — быстро проговорила Агата. — А пока Декан сможет нас подслушать, мы её не получим.
Следуя своим расписаниям Софи ушла на «Женские хитрости» с Эстер и Анадиль, а Агата с Дот на «Историю героинь».
— По-прежнему ничего? — спросила Дот, увидев лицо Агаты, когда она присела на закругленную скамейку в Зале Добра. — Папочка знал бы, что делать, но он в бегах от Девки Мэриан. Она подмяла под себя всех мужиков в Шервудском лесу после того, как узнала, что Робин еще тот ходок. — Дот вздохнула. — Угораздило же ему ляпнуть ей про это.
На соседней скамье, позади Агаты, объявилась Кико.
— Юху! Ну наконец-то у нас клевое занятие! Кто бы мог мечтать о таком в первую неделю. Мы прошли «Сказку Золушки» — а ты знала, что она вышла за принца только после того, как он отписал ей королевство? Тогда она свергла его, бросила в подземелье, и сама давай управлять королевством, притворяясь, что у них счастливый брак. Оказывается, от мальчиков, и неважно сколько им лет, скрывали правду про сказки, чтобы они считали девушек слабыми и тупыми созданиями. А потом мы попали в «Сказку Злотовласки» и узнали, что она приручила трех медведей, а потом сшила из них шубы, а после была «Сказка Белоснежки», и выяснилось, что она отравила тех сексистски-настроенных гномов яблоками...
— Чего? — сбитая с толку, сказала Агата. — Для начала, все, что ты тут сейчас наговорила не имеет никакого отношения к «правде». Во-вторых, и как же ты попадешь в сказку?
Кико озорно улыбнулась.
— Сама увидишь.
Декан, клацая каблучками, прошла через двойные двери.
— Нет никаких сомнений, что кроме команды противников, нашей команде придется столкнуться со смертельными ловушками Синего Леса. — Декан прошлась, покачивая бедрами, к деревянной кафедре. — Но возможно, девушки, самая опасная ловушка из всех возможных, это мальчишеское мышление. Когда на кону их достоинство, они избирают самую отчаянную тактику. Вам бы такое и в голову никогда не пришло. Вы должны быть к этому готовы.
Она извлекла из недр кафедры талмуд «Исправленная История Бескрайнего Леса для Студентов», Огуст Сэдер — и открыла его где-то в середине. И из книги раздался голос Декана, который прогремел над всем залом:
— «Глава 26: Взлет и падение короля Артура».
Над книжными страницами появилась трехмерная картинка, утопающая в крошечном облаке... безмолвная диорама Короля Артура в золотой короне и ночной сорочке, бегущего по залам дворца Камелота.
Агата едва могла разглядеть со своего места, что же там происходит.
— Слишком маленькая...
— Подожди, — раздался голос Кико у неё за спиной.
Декан подняла книгу и, улыбнувшись, сдула диораму. Картинка со свистом разлетелась на миллион мелких осколков и обрушилась на студенток песчаной стеклянной бурей. Агата рефлекторно зажмурилась и закрыла лицо руками, но почувствовала, что тело её парит в пространстве, а потом её лицо соприкоснулось с твердой поверхностью. Она медленно растопырила пальцы и посмотрела в щель между ними...
Зал Добра вместе со скамейками и остальными девушками исчез. Она находилась в темном, отделанном деревом, помещении. Воздух вокруг неё был густым и туманным, словно комната была заполнена паром, словно все происходящее не взаправду. Она прищурилась и разглядела бородатого седовласого мужчину в ночной сорочке подбитой волчьим мехом и в золотом венце, который на цыпочках шел к ней...
Агата ахнула. Кико оказалась права. Она попала в сказку.
Её рука потянулась через дымку прямо к стене с узором из бронзы, и пальцы прошли насквозь, словно призрачные. Король Артур проскользнул мимо неё, чуть исказившись и мерцая, шлепая босыми ногами по розовому ковру в конец коридора. Агата узнала его по квадратной челюсти и кристально-голубым глазам, а еще по мечу с золотым эфесом, спрятанному под одеждами. Это был тот же самый меч, который она не так давно выхватила из рук его сына.
— Еще до того, как стать королем, Артур встретил Гвиневру в Школе Добра и Зла, — вещал голос Декана. — И с самого первого дня их знакомства он знал, что она презирала его. И все же он принудил её выйти за него замуж. Мальчишки безжалостные создания... но Артур хуже всех.
Агата напряженно вгляделась в фантом короля. Неужели это правда? Или очередная извращенная версия Декана этой истории?
Она наблюдала за тем, как Артур приблизился к последней двери в зале. Король двигался очень осторожно, стараясь не издать ни звука...
— Однако Гвиневра поставила одно условие: король с королевой спят в отдельных спальнях, — продолжала рассказывать Декан. — Артур не мог отказать ей в этой просьбе, ибо Гвиневра была идеальной женой и родила ему гадкого мальчишку, сына, о котором он всегда мечтал. Но все же король не мог уснуть. Ночь за ночью, Артур пытался попасть в комнату к своей королеве, но её двери были всегда заперты. Пока однажды...
Теперь Агата увидела, что держал в руке король. Сегодня вечером дверь в спальню королевы будет открыта. Следуя за королем, Агата подалась вперед и заглянула ему через плечо...
И увидела, как Гвиневра по занавески вылезает в окно и исчезает в ночи.
— На следующий день, королева завтракала как ни в чем не бывало. Улыбчивая и покладистая, как всегда, — сообщил голос Декана. — Артур не обмолвился ни единым словом об увиденным.
Вдруг дворец исчез, и его сменила пропыленная пещера, заполненная доверху булькающими лабораторными сосудами, полками с темными флаконами и склянками, десятками наполовину исписанными тетрадями. Артур спорил с древним сухопарым совершенно седым стариком, с бородой до самого живота.
— Артур с помощью Могрификации пытался выследить жену — он использовал все навыки, полученные в Школе Добра и Зла — но тщетно, он все еще не знал, куда исчезала Гвиневер каждую ночь. Его извечный советник, Мерлин, отказался помочь, считая, что в делах сердечных нет места магии...
Мерлин прошаркал прочь из своей пещеры. Артур погнался было за ним, но неожиданно остановился. Он получше пригляделся к одной из открытой тетрадей Мерлина взял её в руки...
— Затем Артур увидел варево, которое Мерлин готовил у себя в пещере...