— Хорошо, что мы двигались в одном направлении, — продолжал разглагольствовать старик. — И хорошо, что У" киепсхоголг узнал тебя по описанию. Начнём?

— Начнём, — кивнул могильщик, вынимая из ножен свой меч и сбрасывая рюкзак на землю.

Боялся ли он старика? Да, боялся. Умирать не хотелось совершенно. Но если этому суждено случиться сейчас, что ж, да будет так. Смерть в бою — далеко не худшая участь. Если бы Велион остался ключником, он закончил бы на дыбе или эшафоте, колесованный или четвертованный, гибель в могильнике могла бы оказаться не менее мучительной. Смерть в бою же придёт быстро. Велион надеялся, что у старика хватит милосердия добить его, если он будет тяжело ранен.

Противники сошлись на расстояние трёх шагов и сцепились на мечах. Велион хотел атаковать первым, но сразу же отступил, едва отбив два молниеносных выпада противника и с трудом увернувшись от третьего. Но старик наседал на него, со свистом разрубая воздух своим мечом. Дайкатана буквально парила в его руках, появляясь то слева, то справа. Могильщик отступал всё быстрее и быстрее, стараясь зайти противнику за спину, резко меняя направления движения, но тот всё время смотрел ему в глаза, повторяя движения тотенграбера, как тень. Меч в руках Велиона стал практически бесполезен, он едва успел реагировать на выпады противника, в основном уворачиваясь или опасно отклоняясь назад, рискуя потерять равновесие. А старик тем временем всё атаковал, хоть и не в полную силу. Велион не понимал, зачем мастер меча сдерживается. Если он едва стоя на ногах от выпитого с третьего удара распорол могильщику щёку, то почему тянет сейчас?

Тотенграбер с трудом отклонил дайкатану противника своим бастардом и понял, что следующая атака будет последней. Нет, у него не запутались ноги, не сломался меч, но смерть буквально заглянула ему в глаза. Но старик вместо того, чтобы добить могильщика, отступил.

— Ты очень хорошо двигаешься, — задумчиво сказал он. Порядком запыхавшийся тотенграбер с завистью отметил, что дыхание старика не сбилось. — Но мечом владеешь отвратительно. Кто же ты такой?

— А разве тебе есть до этого дело? — прохрипел Велион, используя передышку, чтобы достать из ножен свой новый кинжал.

— Ты не достоин своего меча, — сухо сказал мечник. — И я хочу понять, как он тебе достался.

— Подарили. Доволен?

— Нет. Продолжим.

Старик рванул вперёд с устрашающей скоростью. Велион с трудом ушёл влево, но недостаточно быстро — ухо пронзила боль, по шее сразу побежала кровь. Выругавшись про себя, он вслепую ткнул своим кинжалом за спину примерно туда, где должен был находиться противник, но промахнулся. Пробежав несколько шагов вперёд, Чёрный могильщик резко развернулся вокруг своей оси.

Чтобы увидеть, как ему в лицо летит острие меча старика.

Изогнувшись под каким-то немыслимым углом, Велион умудрился увернуться от удара, но, не удержав равновесия, упал-таки в дорожную пыль. Сделав над собой титаническое усилие, он умудрился выпрямиться, чтобы прямо смотреть смерти в лицо.

Но дайкатана старика остановилась, самым кончиком проколов могильщику кожу на переносице.

— Ты великолепно двигаешься, — медленно произнёс мечник. — И ещё слишком молод, чтобы умирать. Теперь ответь мне: кто и за какие услуги подарил тебе этот меч?

— Иргур, владелец острова Стол, — ответил тотенграбер, стараясь сдержать дрожь в голосе.

— И за что же он желает тебе смерти?

— Не понимаю о чём ты. Я оказал ему услугу, и он подарил мне этот меч.

— И отправил сюда, чтобы мы встретились?

— Нет, я сам сюда приплыл. Что вообще происходит-то?

Старик тяжело вздохнул, опуская свой меч.

— Мы уже обнажили свои мечи, — медленно произнёс он, — и должна пролиться кровь, иначе сталь будет оскорблена. Тебе придётся стать моим учеником, незнакомец, тогда этот бой будет признан тренировкой, проведённой на людях в целях демонстрации силы. В противном случае я тебя убью.

— Я согласен, — выпалил Велион. — Вот только есть одна загвоздка: я могильщик.

— Да хоть наёмник, — буркнул старик. — Следуй за мной.

Могильщик поднялся из пыли, решив, что ему следует держать язык за зубами — если у местных воинов такое презрение к наёмникам, то о том, что он когда-то мог стать скважечником вообще не стоит даже заикаться.

Тотенграберу не спалось. Он ворочался на кровати, угрюмо пялясь в стену, и думал, сколько же ему осталось спать. И дело было вовсе не том, что солнце уже который день, едва зайдя за горизонт, снова появлялось, превращая ночь в короткий промежуток полутьмы между закатом и рассветом. Просто у него чертовски ломило все мышцы и, возможно, даже кости — ощущение, забытое, казалось бы, навсегда. Но если в детстве, поворочавшись пару часов, он всё-таки умудрялся заснуть, то сейчас сон не шёл совершенно. Хотя, возможно, дело было в том, что его тянуло в могильник. Не важно в какой, не важно как далеко он будет, просто хотелось сорваться и броситься к цели. Но это ввиду обстоятельств невозможно. Поэтому могильщику оставалось только ворочаться под тонким одеялом и считать сучки в стене и полотке.

Но долго Велион не выдержал. Резко поднявшись, он оделся и вышел из своей каморки. Если не получается поспать, то лучше заняться делом. Хотя бы отработать "атаку акулы" — зубодробильный боевой приём, который всё не давался новоиспечённому ученику школы боевых искусств. Изюминка этого приёма заключалась в том, чтобы во время атаки меч имел зигзагообразную траекторию. "Меч должен быть продолжением руки", — твердил ему когда-то Халки, а сейчас новый учитель — К" лееспсхоголг. Но для Велиона клинок всегда был не продолжением руки, а неприятной помехой, затрудняющей сближение с противником, а уж в тесном контакте ему не было равных. Буквально вчера, взъярившись из-за носа, разбитого в десятый раз за три дня, могильщик хотел сблизиться к К" ле, чтобы как следует навалять старику в рукопашной, но, к счастью (или сожалению) не смог.

Пройдя по короткому коридору, стены которого были утыканы дверьми комнат, напоминающих скорее большие шкафы, Велион вышел на улицу. Уже совсем рассвело, значит, сейчас часа два ночи. Несмотря на поздний час, бодрствовал не только тотенграбер — помимо пяти часовых на внутреннем дворе крепости находилось ещё шесть человек, один из учителей и пять учеников примерно одного возраста. Судя по тому, что все пятеро учеников беспрестанно отжимались, а учитель ходил по их спинам, наступая куда-то в область лопаток, ребята отрабатывали наказание. Прислушавшись, могильщик различил фразы, которые мастер бросал ученикам. Кажется, он читал парням лекцию о воинском благородстве, повторяя в основном одни и те же фразы, практически каждая из которых кончалась"… не хер трахать женатых баб, особенно если их муж имеет большие связи". Велион усмехнулся. Он слышал о том, что неделю назад несколько учеников отличились тем, что во время поездки за провиантом поимели какую-то жирную корову, оказавшуюся женой поставщика рыбы. Дело замяли, да и поставщик особо не сопротивлялся, видимо ему хватало любовниц помоложе и похудее, но парни, оказывается, до сих пор получали по полной.

— Велион, — склонил голову в приветствии мастер.

— У" нг, — кивнул могильщик, с трудом припомнив имя учителя. Статус старшего ученика, полученный благодаря возрасту и "имения основных навыков", как сказал К" ле, позволял ему обращаться к учителям коротким именем. Да и слишком уж он коверкал местное произношение.

— Присоединишься? — спросил У" нг, кивая на отжимающихся, он даже остановился на спине второго от могильщика наказанного.

— Пожалуй, откажусь, — вежливо ответил Велион. У" нг едва доставал ему макушкой до плеча, да и весил раза в полтора меньше, вряд ли наказанные смогли бы отжиматься под его весом.

— Не спится? — продолжил мастер расспросы.

— Не привык к местным "ночам".

— Это не материк. Ничего, скоро привыкнешь. В крайнем случае, отоспишься зимой, когда день будет длиться пару часов. Ты же первый год на островах?