«Зеленую гвоздику» обычно считают пародией на «Портрет Дориана Грея» и на самого Уайльда. Главные герои романа «списаны» с Уайльда и его друга Алфреда Дугласа. Хиченз в течение года близко общался с обоими.

Первое издание «Зеленой гвоздики» вышло анонимно, и первоначально Уайльд был готов приписать авторство романа Аде Леверсон — предположение, весьма лестное для истинного автора, так как Ада была одной из самых близких и преданных приятельниц Уайльда и к тому же славилась своим остроумием. Когда Уайльд понял свою ошибку, он назвал Хиченза «усомнившимся учеником, который написал лже-евангелие» (письмо к Аде Леверсон от 22 сентября 1894 г.). Как видим, Уайльд не отказывает Хичензу в звании ученика, а лже-евангелие — не то же самое, что пародия.

В письме к редактору «Pall Mall Gazette» Уайльд, опровергая слухи о том, что «Зеленая гвоздика» написана им самим, заявил, что придуманный им цветок зеленой гвоздики — произведение искусства, а роман — нет. Однако в частном письме он высказался иначе: «Я не думал, что Хиченз способен написать такую умную вещь» (письмо к Аде Леверсон от 23 сентября 1894 г.).

Если считать роман Хиченза пародией, придется признать, что в некоторых отношениях она оказалась чрезвычайно удачной. Характерный пример: в эссе Г. К. Честертона «Оскар Уайльд» приведено девять афоризмов Уайльда; два из них — это афоризмы «Зеленой гвоздики». Как говорил сам Уайльд, в пародии «нужна (…) любовь к пародируемому поэту. Его могут пародировать только его ученики — и никто больше». Именно таким учеником, по-видимому, и был Хиченз.

Реплики героев романа подчас неотличимы от уайльдовских по стилю и содержанию. Некоторые из них близко перекликаются с высказываниями самого Уайльда в его письмах и черновых рукописях, которые не могли быть известны Хичензу. Поэтому резонно предположить, что это не просто стилизация, но эхо бесед Уайльда. В таком случае избранные афоризмы «Зеленой гвоздики» могут считаться частью «оскарианы», пусть даже со знаком вопроса.

27 афоризмов «Зеленой гвоздики» публикуются в переводе составителя. 16 первых из них включены в сборник «Себастьян Мельмот». Остальные в этот сборник не вошли и поэтому Уайльду не приписываются, хотя это обстоятельство — чисто случайное.

Афоризмы «Зеленой гвоздики»

Женщины, как и дети, живут на проценты со своих ожиданий.

* * *

Брак — что-то вроде теплицы, в которой выращиваются экзотические грехи, а иногда — экзотические виды аскезы.

* * *

Детство — это долгая череда невинных подслушиваний того, чего не положено слышать.

* * *

Жить ради какой-то цели — значит жить ради какой-то одной минуты, одного дня, одного года, вместо того чтобы жить, радуясь каждой минуте, каждому дню и каждому году.

* * *

Ничего нет прекраснее, чем забывать, — разве что быть забытым.

* * *

Люди улыбаются, чтобы скрыть свои слезы, и учат, чтобы скрыть свое невежество.

* * *

Вечная улыбка куда утомительнее, чем вечная неулыбчивость.

* * *

Скособоченные умы — явление столь же обычное, как скособоченные тела.

* * *

Говорить стоит лишь то, что легко забывается, а делать лишь то, что всех удивит.

* * *

Тонко лгать — это искусство, говорить правду — значит следовать Природе, а Природа — величайшая филистерка. Она всегда напоминает мне статьи Клемента Скотта в «Дейли телеграф»[4].

* * *

Нет ничего неприятнее, чем обнаружить добродетель у человека, которого ты никогда бы в этом не заподозрил. Все равно что наткнуться на иголку в стогу сена. Это больно. Если у вас есть добродетель, следует предупреждать о ней заранее.

* * *

Тот, кто вознамерился жить добродетельно, должен сделать это своей профессией. И эта профессия поглощает вас целиком, как никакая другая.

* * *

Нет ничего губительнее для нашего «Я», чем привычка держать слово, кроме разве привычки говорить правду.

* * *

Законы принимаются для того, чтобы люди во власти могли о них позабыть, а браки заключаются для того, чтобы суд по бракоразводным делам не сидел сложа руки.

* * *

Те, кто питает благие намерения, всегда пишут плохо. Они словно дамы, носящие неудачное платье, чтобы выказать свое благочестие. Благие намерения неизменно безграмотны.

* * *

Благие намерения всегда были гибельны. Достичь чего-либо удалось только тем, кто ни имел вообще никаких намерений.

* * *

Эхо часто прекраснее голоса, который оно повторяет.

* * *

Ни за что не женись, если не чувствуешь в себе достаточно сил, чтобы быть плохим мужем.

* * *

Любовь погубила больше женщин, чем ненависть.

* * *

Всегда возвращаются к своей первой ненависти.

* * *

— Вы знаете моего брата? Когда он не пьян, он всегда беспробудно трезв.

* * *

Намеренно упиться так же глупо, как нечаянно оказаться трезвым.

* * *

— У меня двое сынишек, и о моем прошлом они тревожатся не менее сильно, чем я — об их будущем.

* * *

— Боюсь, мои дети вырастут хорошими мальчиками. Они любят крикет и ненавидят читать стихи, а именно это англичане особенно ценят в мальчиках.

* * *

Быть испорченным не так-то легко, хотя глупцы считают иначе. Тот, кто сумел бы изобрести новый грех, более велик, чем тот, кто сумел бы изобрести новую религию.

* * *

Христианству так и не удалось обратить христиан в свою веру.

* * *

Настоящий художник всегда остается любителем.

Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете - i_043.png

Основные источники

Жид А. Оскар Уайльд: [Воспоминания]. (На сайте sinyigor.narod.ru/Books/Gide/oskar.htm)

Ланглад Ж де. Оскар Уайльд, или Правда масок. — М., 1999.

Парандовский Я. Король слова // Парандовский Я. Алхимия слова; Петрарка; Король слова. — М., 1990.

Уайльд О. Избранное. — М., 1989.

Уайльд О. Избранные произведения в 2 т. — М., 1960.

Уайльд О. Избранные произведения в 2 т. — М., 1993. — Т. 2.

Уайльд О. Письма. — М., 1997.

Уайльд О. Полное собрание сочинений. — М., 1909. — Т. 7.

Уайльд О. Портрет господина У. Г.; Рассказы; Заметки и колонки; Оксфордский дневник. — М., 2011.

Уайльд О. Пьесы. — М., 1960.

Эллман Р. Оскар Уайльд: Биография. — М., 2000.

* * *

Birnbaum M. Oscar Wilde: Fragments and Memories. — New York, 1914.

Harris F. Oscar Wilde, His Life and Confessions. — New York, 1916.

Hichens R. S. The Green Carnation. — New York, 1894.

Housman L. Echo de Paris: A Study from Life. — London, 1923.

Hyde H. M. Oscar Wilde: A Biography. — London, 1976.

Kemp P. The Oxford Dictionary of Literary Quotations. — Oxford; New York, 1997.

Keyes R. The Wit and Wisdom of Oscar Wilde. — Kindle Edition, 2012.

Lewis L., Smith H. J. Oscar Wilde Discovers America. — New York, 1936.

Oscar Wilde in America: The Interviews. — Chicago, 2013.

Oscar Wilde in Quotation: 3,100 Insults, Anecdotes and Aphorisms. — Kindle Edition, 2006.

вернуться

4

Клемент Скотт — влиятельный театральный критик, неприязненно относившийся к Уайльду. Вторая часть этой цитаты в сборнике «Себастьян Мельмот» опущена.