— Нам крупно повезло, что она здесь, на глубине всего четырехсот с небольшим футов, а не в чилийских водах, где средняя глубина составляет порядка десяти тысяч, — заметил Янь.

Шэнь неожиданно нахмурился.

— Постойте-ка, капитан, здесь только половина судна, а где же вторая?

— Немного дальше, сейчас вы ее увидите. Не стоит удивляться, господин, зимние шторма на Великих озерах невероятно сильны, и такое происходит довольно часто. «Принцесса» разломилась всего на две части, но бывали случаи, когда судно разметывало бурей буквально в клочья.

Долгие часы предварительного поиска стоили гонконгскому судовладельцу немалого количества нервных клеток, которые, как известно, не восстанавливаются. Он безостановочно мерил шагами ограниченное пространство рулевой рубки, сгорая от нетерпения, хотя никаких эмоций на его неизменно бесстрастном лице не сумел бы обнаружить самый опытный наблюдатель. Шэнь не выносил неопределенности и ненавидел ждать, а если при этом оказывался еще и не в состоянии как-то повлиять на события и изменить ситуацию, каждая минута вынужденного бездействия оборачивалась для него настоящей пыткой.

«Нефритовый всадник» мало походил на другие суда аналогичного назначения. Его белоснежная надстройка, ажурным кружевом возвышающаяся над сдвоенными поплавками корпусами, скорее вызывала ассоциацию с круизной океанской яхтой, и только массивный подъемный кран в форме буквы "А" на корме выпадал из общей картины, внося некоторый дисбаланс в гармоничную стройность конструкции в целом. Длина катамарана составляла триста двадцать пять футов, его сверхмощные двигатели развивали огромную скорость, а высокотехнологичное оборудование и электроника последнего поколения позволяли решать самые сложные задачи. Шэнь по праву мог гордиться своим детищем, задуманным и построенным по его собственному проекту для осуществления величайшей мечты всей его жизни: отыскать «Принцессу Ван Ду» и присоединить к своей коллекции содержимое ее трюмов.

«Нефритовый всадник» прибыл на место рано утром. Шэнь поднялся на мостик, обозрел горизонт и с удовлетворением отметил, что других судов поблизости не видно, если не считать старого рудовоза, удаляющегося в сторону Чикаго, и еще одной посудины не совсем понятного назначения, медленно движущейся параллельным курсом милях в трех южнее. Заглянув в рубку, он приказал начать челночное прочесывание квадрата, определенного на основании фрагментарных сведений и намеков, содержавшихся в тексте дневниковых записей, переданных Джулианом Перлмуттером своему другу и коллеге Куань Чжу.

Сам того не подозревая, Янь Чень пошел по пути, уже пройденному неделей раньше Питтом и его друзьями на борту «Ныряльщика», с той лишь разницей, что он начал обследование с северной половины квадрата, а не с южной, что позволило ему сэкономить несколько часов и избавить господина Шэня от дополнительных треволнений. Шел третий час поиска, когда сначала магнитометр, а затем и гидролокатор зафиксировали на дне озера затонувшее судно, хотя и разломившееся на две части, но по всем параметрам соответствующее описанию «Принцессы Ван Ду». Чтобы прояснить обстановку, капитан приказал спустить за борт автономный подводный аппарат, и вскоре на мониторы пошла конкретная видеоинформация.

Шэнь Цинь вот уже битый час не отрывался от экрана, но картинка на нем почему-то не радовала магната, а заставляла все чаще мрачнеть и хмуриться. Окончательно потеряв терпение, он подозвал шкипера и потребовал объяснений.

— Это судно не может быть «Принцессой Ван Ду»! — произнес он вполголоса, с огромным трудом сдерживаясь, чтобы не сорваться на крик. — Где груз, я вас спрашиваю?! Я не вижу на палубах ни одного ящика, хотя источник утверждает, что на них не оставалось ни единого клочка свободного пространства.

— Я сам ничего не понимаю, господин, — виновато склонил голову Янь Чень. — Мне это тоже показалось странным. Это и кое-что еще. Обратите, пожалуйста, внимание на стальные листы обшивки, валяющиеся на дне рядом с корпусом. При столкновении с дном могли отвалиться несколько штук, но не несколько десятков. Если это не результат взрыва, остается предположить, что их вырезали автогеном.

Капитан многозначительно умолк, однако Шэнь все еще не желал смириться с поражением.

— Это судно не может быть «Принцессой Ван Ду»! — упрямо повторил он.

Янь пожал плечами и кивнул оператору:

— Подведи аппарат к корме.

Через несколько минут на экране возникла взятая крупным планом и отчетливо видная надпись: «Принцесса Тай Юнь», а под ней другая — Шанхай.

Шэнь Цинь смертельно побледнел, в глазах у него помутилось, ноги подкосились, и он рухнул бы на пол, не догадайся шкипер вовремя подставить кресло. Около минуты магнат просидел, уставясь на монитор остановившимся, бессмысленным взглядом, но постепенно очухался и прошептал слабым голосом:

— Да, это она, но куда подевался мой груз?

— По всей видимости, вас кто-то опередил, мой господин, — в меру почтительно, но в то же время твердо произнес капитан.

— Этого никак не может быть! — заявил Шэнь, взяв себя в руки и усилием воли преодолев минутную слабость. — Я полностью контролирую черный рынок китайского антиквариата и на сто процентов уверен, что до вчерашнего дня там не всплывала ни одна из вещей, находившихся на «Принцессе».

— Прикажете приготовить вашу субмарину, господин? — невозмутимо осведомился Янь Чень.

— Да. И побыстрее. Я должен увидеть это собственными глазами.

Мини-подлодка «Морской лотос» была построена во Франции по проекту, разработанному лучшими инженерами «Шэнь Цинь маритайм лтд», и выгодно отличалась от других подводных судов того же класса грузоподъемностью и комфортабельностью. Миллиардер без особых усилий освоил азы управления и со временем научился находить в этом занятии все новые и новые прелести. Он часто выходил в море в одиночку, и, если выявлял у своей любимицы какие-то недостатки, добивался их скорейшего устранения. Субмарина-дублер называлась «Морской жасмин» и была точной копией первой. На всякий случай Шэнь распорядился подготовить и ее тоже, но на воду не спускать.

Час спустя «Морской лотос» выкатили из бокса на кормовую площадку под краном и подцепили мини-подлодку к тросам. Второй пилот стоял у открытого прозрачного колпака, почтительно ожидая, пока господин займет свое место. Но тот жестом приказал ему убираться, а на вопросительный взгляд шкипера раздраженно буркнул:

— Я поведу ее в один.

— Стоит ли так рисковать, господин? — с едва заметной укоризной возразил Янь Чень. — Вы плохо знаете эти воды.

— Зато хорошо знаю мою малышку. И решения не изменю, как бы вы меня ни уговаривали, капитан. Я слишком долго мечтал об этих сокровищах, украденных у моего народа, и хочу первым увидеть их воочию.

Шкипер пожал плечами и промолчал. Больше он вообще не проронил ни слова, только проводил взглядом хозяина, забравшегося внутрь и задвинувшего над головой колпак, и махнул рукой, подавая знак оператору крана. Длинная стрела, подхватив субмарину, вынесла ее далеко за корму и опустила на воду. Двое матросов в спасательных жилетах отцепили крючья и вплавь вернулись на борт. Проверив системы жизнеобеспечения, Шэнь включил автопилот и дал команду на погружение. Четыреста тридцать футов он считал детской глубиной и был отчасти прав — корпус маленького суденышка мог выдержать чудовищное давление воды на глубинах до двадцати пяти тысяч футов[48].

— "Морской лотос" свободен, господин, — послышался в наушниках голос Янь Ченя. — Можете начинать погружение.

— Балластные цистерны заполняются, — автоматически отозвался магнат.

Янь был опытным моряком, привык ответственно относиться к своим обязанностям и не считал себя вправе слепо подчиняться любому капризу хозяина. Повернувшись ко второму помощнику, стоявшему на мостике рядом с ним, он понизил голос, чтобы Шэнь его не услышал, и тихо сказал:

вернуться

48

Так у автора. На 25 000 футов (около 8 тыс. метров) могут опускаться только батискафы, конструкция которых не имеет ничего общего с описанной мини-субмариной.