Димитрий вздохнул, повернулся, собираясь вернуться к своему рабочему месту, и, вдруг, заметил на полке с книгами небольшой конверт. Подошёл ближе и взял его. Тот был из плотной, чёрной бумаги, без каких-либо надписей. Нахмурившись, Дима вскрыл его.

Внутри лежал листок плотной, белой бумаги. На нём было написано всего несколько строк, чётким, размашистым почерком:

«Мы наблюдаем за вами. Мы восхищаемся вами. И просим вас не останавливаться».

Подпись отсутствовала.

— Что за хрень? — пробормотал Димон.

Он тут же подумал, что у него уже есть наблюдатели в лице мамашки Хильды. Кстати, если он с Хильдочкой «того», то выходит за ним наблюдает возможная будущая тёща? Жуть. Интересно, а если… И его размышления перебил телефон, завибрировавший в кармане. Взглянув на дисплей, Димитрий увидел имя звонившего.

Велла Трамп.

Уголки его губ невольно приподнялись в ухмылке. Что ей нужно? Неужели соскучилась после их бурной ночи?

— Алло? — ответил он, прислонившись к столу и закинув ногу на ногу.

— Дима, — раздался в трубке её низкий, слегка хрипловатый голос, который отзывался в нём приятным ощущением. — Это Велла.

— Приветствую, госпожа, — игриво ответил он, — чем обязан такому звонку?

И услышал её тихий смех на другом конце провода.

— Не надо этих формальностей, — сказала она, а в голосе так и слышались игривые нотки. — Ты же знаешь, я не люблю лишних церемоний.

— Как скажешь, — улыбнулся Димон, прокручивая в пальцах ручку. — Так зачем звонишь?

— Мне нужна небольшая услуга, — ответила Велла немного серьёзнее.

— И какого рода?

— Ничего серьёзного. Нужно, чтобы ты сопроводил меня на один вечер, — сказала Велла, явно переживая о том, согласится ли он⁈ Парень-то он своенравный!

— Ух ты, вечер значит, — с сарказмом произнёс Димитрий. — Может просто посидим у меня в блинной? Знаешь ты или нет, но в СильверКорп готовят отменные блинчики.

— Не сомневаюсь. Но мне необходимо посетить благотворительный ужин, — ответила та, — скучное мероприятие с кучей политиков, бизнесменов и прочей суеты.

— Ясно. Я-то зачем тебе там нужен? Уверен, ты и сама неплохо справишься, — ему совсем не хотелось тратить вечер на подобные мероприятия.

— Потому что… — Велла сделала паузу, и Димитрий услышал, как она затягивается сигаретой, — я на дебатах заявила, что у меня есть мужчина. И теперь… — она выпустила клубок дыма, — мне придётся подтвердить свои слова делом. Политика, — хмыкнула она, — дело грязное. Иногда приходится идти на небольшие хитрости.

— Так тебя никто за язык не тянул, — усмехнулся Дима. — Могла бы сказать, что твой мужчина, допустим, секретный агент и не может появляться на публике.

— Думала о нечто подобном, — усмехнулась Велла, — но это было бы слишком банально. А я люблю оригинальность. Так что? Поможешь?

— Помогу, хоть и не люблю подобные вечера. Не могу же я оставить тебя одну на съедение папарацци. Когда и где?

— Сегодня вечером, — Велла явно была благодарна, — в восемь. Заеду за тобой. И… — она снова сделала паузу, — будь готов к тому, что там будет пресса.

— Напугала, — с сарказмом произнёс он.

— Спасибо. Я не сомневалась в тебе, Дим. И до вечера.

— До вечера, — ответил он и, отключив связь, снова взглянул в окно. — Думал неделька будет весёлой, оказывается, уже этот вечер…

Глава 5

Роскошные лимузины и электрокары последних моделей плавно подъезжали ко главному входу отеля «Плаза», где сегодня вечером проходил ежегодный благотворительный ужин, организованный мэрией Нью-Йорка. Вспышки фотокамер ослепляли гостей, выходящих из автомобилей, журналисты наперебой задавали вопросы, стараясь получить хоть какой-то эксклюзивный комментарий. Женщины в элегантных вечерних платьях, украшенных бриллиантами и драгоценными камнями, с достоинством позировали перед фотографами. Безупречный макияж, причёски. Мужчины в модных разноцветных смокингах отвечали на мягкие вопросы и обменивались с коллегами и конкурентами сдержанными улыбками, да многозначительными взглядами. Этот вечер был не просто благотворительным мероприятием, а ярмаркой тщеславия, где каждый стремился продемонстрировать свой статус, богатство и влияние. Будь то женщина либо же мужчина.

— Мистер Ван дер Вудсен, — обратилась к высокому, седовласому мужчине в идеально сидящем костюме серебряной расцветки журналистка из «New York Times», — как вы прокомментируете слухи о вашем возможном участии в финансировании избирательной кампании Веллы Трамп?

— Не знаю, где вы могли услышать подобные «слухи», — тот удивлённо приподнял брови, — но я поддерживаю всех кандидатов, которые заботятся о благополучии нашего города.

— И всё же, — настаивала журналистка, — вас несколько раз видели на встречах с госпожой Трамп.

Мужчина усмехнулся:

— В Нью-Йорке все со всеми встречаются.

Он галантно улыбнулся журналистке и, пройдя мимо, направился в отель.

— Мисс Де Ля Рош, — спросил у высокой, стройной брюнетки в изумрудном платье с глубоким декольте репортёр из «CNN», — каковы ваши планы на ближайшее будущее?

Графиня Изабель Де Ля Рош надменно посмотрела на репортёра.

— Как всегда… грандиозны.

— А что вы думаете о политической ситуации в Нью-Йорке? — не отставал репортёр.

Графиня презрительно искривила губы:

— Думать о политике — дело простолюдинов.

Она развернулась и, не говоря больше ни слова, вошла в отель.

— Госпожа комиссар, — обратилась к подтянутой женщине в строгой полицейской форме репортёр из «New York Post», — как вы оцениваете криминогенную обстановку в городе в свете предстоящих выборов?

Комиссар Рейчел Мэдисон, с суровым и сосредоточенным лицом, остановилась и взглянула на репортёра.

— Полиция Нью-Йорка делает всё возможное, чтобы обеспечить безопасность жителей города, — ответила она чётким, деловым тоном. — Мы готовы к любым вызовам и провокациям.

— А что вы думаете о недавнем происшествии с Ночным Жнецом? — спросила репортёр, надеясь получить сенсацию.

Комиссар Мэдисон нахмурилась:

— Мы работаем над его поимкой…

Внезапно в небе послышался нарастающий гул, заглушая шум города и голоса журналистов. Все головы поднялись вверх, вглядываясь в вечернее небо, где появилась яркая точка. Она быстро приближалась, оставляя за собой огненный след, и вскоре стало понятно, что это явно не самолёт.

— Что это⁈ — воскликнул кто-то из толпы.

— НЛО⁈

— Метеорит⁈

— Это же… — одна из журналисток, затаив дыхание, прильнула к видоискателю камеры, — Стальная Императрица!

Точка превратилась в человеческую фигуру, одетую в блестящую, металлическую броню. Она снижалась, ловко маневрируя между небоскрёбами, и плавно приземлилась прямо перед входом в отель. Стальная броня распахнулась, словно лепестки гигантского металлического цветка, и из неё вышла Илона Старс. Её короткие до плеч, тёмные волосы были слегка растрёпаны, на лице шаловливая улыбка, а в карих глазах — смешок.

— Прошу прощения за небольшой шум, — сказала она, окидывая толпу журналистов ироничным взглядом. — Надеюсь, вы не заскучали без меня?

Те, очнувшись от изумления, набросилась на неё с вопросами.

— Госпожа Старс, почему вы решили прибыть таким образом?

— Это демонстрация вашей силы?

— Вы хотите сказать, что будете защищать город не только как мэр, но и как героиня?

Илона, рассмеявшись, подняла руки, призывая их к тишине.

— Полегче, ребята. Просто у меня были некоторые неотложные дела. И… — она подмигнула им, — я не люблю опаздывать.

— А что вы можете сказать о… — начала одна из журналисток, но Илона перебила её.

— Знаете, я бы с удовольствием ответила на все ваши вопросы, но меня уже ждёт шампанское. И… — она снова подмигнула, — несколько очень важных людей. Так что, продолжим наш увлекательный разговор в следующий раз.

После чего повернулась и, не оборачиваясь, направилась ко входу в отель, оставляя толпу журналистов в состоянии лёгкого зуда.