— Слишком поздно, — прошептал он.

19

— Я начинаю думать, что она вовсе не хочет возвращаться, — молвил Пабалан.

Ансар шумно вздохнул.

— Не хочет, — подтвердил он и попытался как можно деликатнее объяснить, почему Фонтейна приняла такое решение.

— Что ж, — пожала плечами королева, — похоже, наша маленькая девочка повзрослела немножко раньше, чем мы рассчитывали. Когда-нибудь это должно было случиться.

— Там вокруг нее хорошие люди, — добавил принц.

Пабалан долго молчал и наконец выговорил:

— Ну что ж, по крайней мере она в безопасности. А большего сейчас и требовать не приходится. Какие еще новости?

— Вот письмо, отец. Наверное, оно лучше объяснит тебе суть дела, — Ансар протянул королю послание Феррагамо.

Едва Пабалан начал читать, как в дверь постучали и вошел Мороскей. Они с Ансаром обменялись приветствиями.

— А где Лаурин? — спросил Ансар.

— Три дня назад отправился на Арк вместе с Бирном. Сейчас они должны быть уже там.

— Надеюсь, у него хватит ума задержаться. А то мы так никогда с ним не встретимся. А Рехан вернулся из Стархилла?

— Он побыл здесь всего один день и снова туда уехал. — Адесина начала пересказывать Ансару сообщение Рехана, когда Пабалан, размахивая письмом, внезапно прервал ее:

— Но это же нелепо! Сначала ты плетешь мне, что Фонтейна в безопасности, а потом отдаешь письмо, которое призывает меня готовиться к войне! Ты в своем уме?

Ансар предпочел не встречаться с отцом глазами.

— Мой дорогой, — Адесина, была проницательнее своего супруга, — нам следует признать, что Фонтейна приняла самостоятельное решение. А ты и сам знаешь, какая она упрямая.

— Позвольте взглянуть на письмо, милорд, — попросил Мороскей.

— Сделай одолжение, — сердито пропыхтел король, протягивая письмо. — Может, хоть ты поймешь, что все это значит? Я его и наполовину не понимаю.

Они молча ждали, пока маг знакомился с содержанием послания. По мере чтения лицо Мороскея мрачнело.

— Ну и?.. — спросил Пабалан, едва он успел дочитать.

— Думаю, нам следует отнестись к этому со всей серьезностью. Феррагамо не склонен к панике, и если он считает эти меры необходимыми, я, конечно, верю ему.

— Лаурин тоже так полагает, — добавила Адесина.

— Я давно знаю мага Арка, милорд, — заметил Мороскей. — Ему можно доверять.

— Не сомневаюсь, — проворчал Пабалан. — Хорошо, мы приведем нашу армию в готовность, хоть она и слишком мала, и подготовим корабли. С этим все понятно. А вот что там насчет ягод?

— Именно упоминание о ягодах убедило меня отнестись к его просьбе со всей возможной серьезностью, — маг раздумывал, стоит ли рассказывать королю обо всем. Он и сам еще не вполне разобрался. — Попросту говоря, Феррагамо считает, что на Арке мы имеем дело с использованием черной магии. Именно благодаря ей был захвачен трон Азера. Ягоды нужны, чтобы противостоять этой магии и остановить распространение зла.

— Феррагамо пока и сам до конца не уверен, — вздохнул Ансар. — Но если он окажется прав, то нам надо готовиться к худшему.

Пока они беседовали, Адесина тоже прочитала письмо.

— Я сама соберу ягоды, — предложила она. — А потом посмотрю в кладовых, может, там что-нибудь еще осталось.

— Если что-то есть, то Флюг должен знать, где их искать, — кивнул Пабалан. — Я же говорил, что он полезный человек.

Мороскей повернулся к Ансару:

— А другие письма? — спросил он.

— Я уже поговорил с начальником порта, отец. Он сказал, что подыщет корабли, чтобы доставить письма как можно скорее. Думаю, нам лучше не терять времени.

— Ну да, а разговоры со мной ты счел пустой формальностью, — проворчал Пабалан.

— Ты же сам учил его проявлять инициативу, милорд, — заступилась за сына королева.

— Значит, винить мне остается только себя? — усмехнулся король. — Ладно, вас троих вполне хватит, чтобы разобраться с этой чепухой насчет ягод, — продолжал он. — Поговорю-ка я лучше с моим главнокомандующим. Надо будет собрать отряды на северном побережье в Марвиэле. Эта гавань ближе всего к Арку, там может разместиться флот. Соберем корабли и будем ждать дальнейших известий. У кого-нибудь есть возражения?

Возражений не последовало, и король вышел из залы, на ходу отдавая распоряжения. Адесина поглядела ему вслед.

— Я уже много лет не видела его таким деловитым. Может, эта история пойдет ему на пользу. Он уже давно томится от скуки. — По тону королевы можно было понять, что она любит своего спутника жизни, но при этом хорошо видит все его недостатки.

Оставшиеся помолчали.

— Извините меня, — сказала Адесина. — Стоя здесь, мы немногого добьемся. Пабалан справится с военными приготовлениями, а мы можем заняться лунными ягодами. Ансар, почему бы тебе не пойти отдохнуть? Ты, должно быть, устал после своих путешествий.

— Со мной все в порядке, мама. Но я бы не отказался принять горячую ванну. Я уже забыл, что это такое.

Принц направился к двери, потом помедлил и повернулся к Мороскею:

— Я только что сообразил, что в тебе не так.

Маг рассмеялся.

— У большинства магов что-то не так.

— Не в этом смысле, — смутился Ансар. — Я только хотел сказать, что никогда раньше не видел тебя без этого твоего сокола. Что-нибудь случилось?

— Да нет. Атланта просто отлучилась ненадолго по своим надобностям. Доброго отдыха, принц.

Ансар попрощался и вышел.

Мороскей и Адесина поглядели друг на друга.

— Вы чем-то встревожены? — спросила она.

Маг кивнул.

— Если Феррагамо прав, то дела действительно плохи. Мне бы хотелось объяснить подробнее, но для этого вам пришлось бы прослушать курс магии.

— Вы хотите вернуться на Арк вместе с Ансаром?

— Иногда я думаю, что вы читаете мои мысли.

— И без всякой магии, — она улыбнулась, потом посерьезнела, заметив выражение его лица. — Простите, если я сказала что-то не так…

— Нет, нет, это вы простите меня. Наверное, я все-таки старею.

— Не напрашивайтесь на комплимент, Мороскей. Лучше присмотрите за Фонтейной… ради меня.

— Обязательно. Хотя, похоже, она и сама вполне может за собой присмотреть.

— Надеюсь, — сказала королева.

Два дня спустя Ансар и Мороскей отплывали на Арк. Адесина провожала их у причала. Пабалан был уже в Марвиэле.

— Он снует туда-сюда, как челнок.

Лаурин только что сошел на берег в Доме и был встречен известием, что Ансар отправился на Хильд пять дней назад.

— Но он собирался вернуться, — добавил Шилл.

Он рассказал о последних событиях в деревне. Лаурин мрачно слушал.

— Не нравится мне вся эта магия.

— Это еще не все, — вздохнул Шилл и поведал Лаурину о путешествии Брандела на север. — Он отправился в путь пять дней назад и давно должен был вернуться. Вчера Феррагамо попытался найти его с помощью заклятий. Ничего не вышло. Он говорит, что над всей северной частью острова словно повис непроницаемый туман. Брандел где-то там, но маг не представляет, где именно. И никаких признаков Бенфэлла.

Лаурин нахмурился.

— Феррагамо не говорит этого вслух, но похоже, считает принца погибшим, — сказал Шилл. — А хуже всего то, что он совсем вымотался, пока пытался разыскать его.

Два дня спустя, дальше к северу, сошел на берег еще один путник. Рехан чуть не споткнулся, оказавшись снова на твердой земле. В тот момент, когда он спускался по сходням, внутри у него что-то дрогнуло, но вскоре он стал непривычно спокоен и сосредоточен. Коня удалось найти довольно быстро. Через час Рехан уже скакал к Стархиллу. Его подгоняло стремление как можно скорее увидеть Амарину. Он гнал коня все вперед и вперед и ни разу не оглянулся. А если бы даже и оглянулся, то едва ли заметил бы сокола, летевшего вслед за ним высоко в небе.