— Что случилось?!

— Похоже, наши полномочия на этом всё, — пожал я плечами. — Давай прочешем третий этаж и можно будет закругляться.

Глава 11

Чем больше нас песочил Фест, тем больше я убеждался, что денег мы не увидим. Не за спасение гражданских, а просто за честную работу в качестве грузчиков. Ну подумаешь, смена закончилась чуть пораньше. Порт ведь закрыли не по нашей вине.

Но стоило только об этом заикнуться, как раздражённый наставник разошёлся пуще прежнего:

— Оплату хотите?! Разгрузили одну несчастную шхуну и считаете, что этого достаточно? Скажите спасибо, если здешние жулики не выкатят вам счёт за разрушения. Вы едва не спалили таверну, разнесли несколько рабочих зданий и складов. Сортировочная так и вовсе восстановлению не подлежит, её проще отстроить заново.

При упоминании последнего пункта пытавшиеся было возмутиться ребята виновато потупили взгляд. Но даже с учётом всего этого мы были не так уж и виноваты. Благодаря нашим действиям спаслось множество людей, а заражённые не успели толком разбежаться даже по территории порта, не говоря уже про весь прилегающий район. Я особо на благодарность и не рассчитывал, но подобный наезд меня покоробил своей несправедливостью.

— Курсант Авери, вы считаете я что-то не так сказал? — язвительно поинтересовался гранд-мастер.

— Часть разрушений причинили сами гнилевики, — выдал я вслух, едва не присовокупив чего покрепче.

— Разумеется, — усмехнулся некромансер. — Только вот им уже ничего не предъявишь, увы. А зато вы как на блюдечке, только руку протяни, да ещё и смеете что-то требовать. После допроса вам нужно было тихо исчезнуть, чтобы не позорить моё имя. Вы же продолжали зачем-то околачиваться здесь.

С этим я не мог не согласиться. Лучше бы мы и правда пошли к себе в гостиницу, чтобы не попадаться на глаза наставнику. А теперь приходилось выслушивать, насколько мы бездарно действовали, и всё в таком духе.

— В первую очередь, кому в голову пришла идиотская идея разделиться? — спросил Фест, хотя ответ ему был прекрасно известен. — Авери, неужели ты? Поздравляю, из тебя выйдет никудышный командир. Прежде всего ты должен был позаботиться о безопасности и боеспособности всей группы. Хотят забрать вашего целителя? Посылайте в Пекло всех, кто ниже меня рангом. Вы военнообязанные лишь условно, а приказ о мобилизации никто не подписывал. И уж тем более вами не могут командовать тупорылые стражники, которые являются отсевом среди отсева. Они военные лишь на бумаге, а по факту не слишком отличаются от тех же вышибал в таверне. Командовать курсантами, и тем более вчерашними соискателями, их никто не уполномочивал, даже в чрезвычайной ситуации. Запомните, вы подчиняетесь только служащим Академии, от вышестоящего к нижестоящему. На этом всё.

Что ж, мне оставалось только впитывать ценную информацию, хотя неплохо было её подать нам заранее. Скажем, ещё во время испытаний, в качестве подготовительно материала. Хоть наставник и называл нас курсантами, мы по факту ещё являлись гражданскими, вплоть до завтрашнего дня. А по документам — вообще грузчиками. Благо работникам порта разрешалось защищаться от внезапных угроз вплоть до применения Даров. Я первым делом этот момент уточнил, когда нас допрашивали.

Сами дознаватели пусть и относились к нашему участию с изрядной долей неодобрения, но сильно не напирали. Мне вообще показалось, что делали они это лишь для галочки, а не с целью повесить на кого-то всех собак. Зато гранд-мастер с лихвой отработал за каждого, всё больше меня уничтожая:

— Но тебе этой потери показалось недостаточно. И ты вдобавок сам разделил остальных, чтобы вас было как можно проще уничтожить поодиночке. Зачем? У вас не стояла задача предупредить ВСЕХ. Это невозможно. А вот погибнуть вы могли очень легко. И ради кого ты всё это затеял, ради нескольких бездарных, которые вполне возможно сами завтра помрут? Это даже не глупость, а преступление.

Я стиснул кулаки, едва сдерживаясь.

В каком-то смысле Фест прав, но мне очень тяжело переключить мозги на сугубо «военные» рельсы. Особенно с извращённой местной спецификой всеобщего неравенства. Для меня было вполне естественным порывом попытаться успеть повсюду, чтобы спасти как можно больше людей. Но здесь в словах некромансера всё же имелось рациональное зерно — такой широкий фронт мог сыграть с нами злую шутку. Нам всем без поддержки друг друга пришлось очень тяжело, и большая удача, что никто из отряда не пострадал.

Как пояснили нам уже после окончания зачистки, одарённые куда меньше подвержены заражению. Но это далеко не стопроцентный иммунитет, а натуральная игра в русскую рулетку. Просто в револьвере, который приставлен к твоему виску, чуть меньше боевых патронов. А вот обычные люди крутят почти полный барабан.

Всё остальное про гнилевиков я и так уже выяснил, можно сказать — опытным путём. И даже тот факт, что их отродясь тут не водилось, не стал для меня каким-то большим сюрпризом.

— Остальные, к сожалению, оказались не особо умнее Авери, — продолжил недовольный наставник. — Оказавшись всемером группа зачем-то снова разделилась. Дурной пример заразителен, да? Если у вас до сих пор остались какие-то разногласия между собой, то вы — конченые идиоты! Знаете, как вне военных компаний погибают Высшие?

— На дуэлях? — неуверенно предположила Криста.

— Не угадала! Их чаще всего просто берут числом, закидывая простым «мясом», чтобы улучить удобный момент для удара. Не особо благородно, зато действенно. Ни один одарённый не может справиться со всеми сразу, для этого задолго до вашего ненужного рождения придумали концепцию групп, которые превосходят по эффективности даже нескольких одиночек. Я вот не пойму никак, вы же все тупые, как тренировочные мечи, так почему у вас не срабатывает хотя бы стадный инстинкт?! Даже гнилевики стараются действовать сообща, но вы у меня — особенные! Правда, пока что отличаетесь только своими скудными умственными способностями… Или я не прав, и кто-то тут считает себя умным?

Всё предпочли промолчать, лишь злобно пыхтели сквозь стиснутые зубы.

— Хорошо, тогда идём дальше. Кому показалась удачной идея частично обрушить здание, в котором вы оборонялись? Эхарт, Сатания? Что-то не вижу среди вас дипломированных строителей. Самоуверенных придурков — вижу, а специалистов нет. То, что вас всех там не завалило к дьяволовой матери — божественное проведение и никак иначе. Можете отмечать это, как второй день рождения. Я на месте ваших покровителей забрал бы у вас Дары обратно, чтобы их не позорили столь никчёмные последователи. Заметьте, вас даже не привлекли к разбору завалов. Как думаете, почему?

Виновники торжества понуро разглядывали свою грязную обувь, не спеша высказывать вслух свои предположения. Мы все пребывали далеко не в лучшем виде — изгвазданные в пыли, крови и чужой требухе. Даже чистюля Тори, благополучно пересидевший большую часть потасовки, оказался основательно прокопчён. Его растрёпанные волосы теперь напоминали не благородное золото, а грязную бронзу.

Нам бы себя привести в порядок и отдохнуть, желательно до утра, но вместо этого приходилось стоять навытяжку в строю и выслушивать всё, что о нас думает наставник. Тот для приватной беседы реквизировал одну из контор, почти не пострадавшую от набега, и теперь оттягивался на полную катушку, тыча нас в каждую промашку носом. Он с удовольствием продолжил бы разбор «залётов» и дальше, но тут к нам заявился очередной посетитель.

И если обычных дознавателей Фест прогонял одним лишь командным рыком, то эта особа оказалась далеко не робкого десятка.

— Кого я вижу! — изумилась она, едва переступив порог. — Кажется, у кого-то начались серьёзные проблемы с памятью…

К моему удивлению это оказалась та самая хромоногая женщина с тростью, закутанная в пыльный балахонистый плащ. Даже оказавшись в помещении, она не спешила снимать просторный капюшон с головы, скрывавший большую часть её лица. У меня от одного только взгляда на неё с новой силой заныли отбитые ноги. Многочисленные порезы от разбитого стекла уже затянулись, а вот с ушибами дело обстояло куда сложнее.