— Пьет чай, — ответил юноша.

— А можно нам войти и подождать внутри? — спросила я.

— Она ждет нас, — прибавила осмелевшая Меридия.

— Мы приехали издалека, — объяснила Хетти.

— Нас вела путеводная звезда с Востока, — хихикнула Меган за нашими спинами.

Мы дружно обернулись и строго посмотрели на нее.

— Извините, — пробормотала Меган.

Молодой человек смертельно оскорбился выказанным его матери, или бабушке, или кем там ему приходилась миссис Нолан, неуважением, и стал закрывать дверь.

— Нет, пожалуйста, не надо, — взмолилась Хетти. — Ей уже стыдно.

— Ага, — бодро и без малейших угрызений совести откликнулась Меган.

— Ну ладно, — проворчал он и впустил нас в крохотную прихожую.

Мы все еле там поместились.

— Подождите здесь, — велел он и куда-то пошел — должно быть, в кухню, судя по клубам пара, звяканью чашек и запаху яичницы, хлынувшим в прихожую, когда он открыл дверь, и исчезнувшим, когда закрыл ее за собой.

На стенах прихожей, не оставляя ни сантиметра свободного, густо висели картины, барометры, тканые коврики и подковы. Меридия переступила с ноги на ногу и тут же плечом сбила со стены фотографию какой-то очень многочисленной семьи; бросилась поднимать ее, но задела попой еще десяток рамочек, и все они тоже посыпались на пол.

Мы топтались в тесной прихожей еще невесть сколько, всеми забытые, а из-за закрытой двери доносились голоса и смех.

— Сейчас умру от голода, — пожаловалась Меган.

— Я тоже, — кивнула я. — Интересно, что они там едят?

— Это просто глупо, — сказала Меган. — Может, пойдем?

— Подождите, пожалуйста, — попросила Меридия. — Она просто чудо, честное слово.

Миссис Нолан наконец допила чай и вышла к нам. Увидев ее, я не могла сдержать разочарования — такой у нее был обыкновенный вид. Короткая стрижка, химические кудряшки. Ни красного шарфа на голове, ни золотых сережек кольцами.

Она была в очках, бежевой шерстяной кофте, тренировочных брюках и, что окончательно добило меня, в тапочках. И маленькая, как лилипут! Я и сама не очень высокая, но ее макушка не доставала мне до плеча.

— Ну что, девочки, — деловито и бодро сказала она с сильным дублинским акцентом, — кто первый?

Первой пошла Меридия. За ней Хетти. Меган решила идти последней, чтобы, узнав наше мнение, решить, стоит ли это потраченных денег.

3

Дождавшись своей очереди, я вошла. Комната явно считалась парадной и была так забита мебелью, что дверь открывалась с трудом. Первое, что я увидела, — чугунная, вся в завитушках каминная решетка. Рядом — огромный буфет красного дерева, жалобно постанывавший под тяжестью многочисленных безделушек, статуэток и вазочек. Повсюду низенькие табуретки для ног, столы, столики, а в довершение всего — новенький гарнитур в полиэтиленовой упаковке.

Миссис Нолан восседала на покрытом пленкой стуле. Она поманила меня к себе. Напротив нее стоял такой же стул, будто только что из магазина.

Пробираясь по узкому лабиринту между мебелью, я почувствовала, что меня охватывает нервное возбуждение. Хоть мне гораздо легче представить, как миссис Нолан, встав на коленки, драит полы на кухне у Хетти, чем предсказывает судьбу, ее репутация выдающейся гадалки, наверно, возникла не на пустом месте. Что она мне скажет? Что уготовано мне картами?

— Садись, миленькая, — сказала миссис Нолан.

Я села на самый краешек покрытого пленкой сиденья.

Она посмотрела на меня. Внимательно? Мудро?

Потом заговорила. Пророчески? Зловеще?

— Ты проделала долгий путь, миленькая.

Я подскочила на стуле. Мы что, уже начали? Так вдруг? И как она точно выразилась! Да, я действительно прошла долгий путь от детства в муниципальном жилом комплексе в Эксбридже.

— Да, — согласно кивнула я, потрясенная ее проницательностью.

— Машин было много, миленькая?

— Что? Чего? М-м-м… э-э-э… машин? Нет, не очень, — выдавила я.

Теперь понятно. Она просто завязывает разговор. Само гадание еще не началось. Какое разочарование… Ну ладно, ничего.

— Да, миленькая моя, — вздохнула она. — Будет просто чудо, если они когда-нибудь закончат этот чертов объезд. А то сейчас из-за выхлопов и шума, бывает, всю ночь глаз не сомкнешь.

— Да-да, — закивала я. Хотя беседа о дорожном движении и выхлопах уже начинала казаться мне несколько неуместной. Но тут мы перешли прямо к делу.

— Шар или карты? — отрывисто бросила она.

— П-простите?.. — вежливо спросила я.

— Шар или карты? Хрустальный шар или карты Таро?

— Ах, это! Даже не знаю. А какая разница?

— Пятерка.

— Нет, я не о плате. Карты, пожалуйста.

— Хорошо, — ответила миссис Нолан и с уверенностью портового шулера принялась тасовать колоду. — Теперь, миленькая, перемешай сама, — сказала она, протягивая карты мне. — Тасуй как хочешь, только не роняй на пол.

Наверно, ронять карты на пол — плохая примета, смекнула я.

— Радикулит замучил, — пояснила миссис Нолан. — Доктор сказал, наклоняться нельзя. А теперь, миленькая, спроси себя о чем хочешь, — продолжала она. — Ты задай вопрос, а карты тебе ответят. Мне, миленькая моя, ничего не говори. Мне это без надобности. — Помолчав, она многозначительно взглянула мне в глаза. — Миленькая моя!

Вопросы у меня были самые разные. Например: исчезнет ли когда-нибудь голод на земле? Или: найдут ли лекарство от СПИДа? Наступит ли всеобщий мир? Научатся ли ученые штопать озоновые дыры? Но, что странно, при всем разнообразии вопросов меня интересовал ответ только на один из них: встречу ли я хорошего человека? Даже смешно!

— Ты придумала вопрос, миленькая моя? — забирая у меня колоду, спросила миссис Нолан.

Я кивнула. Она начала быстро-быстро метать карты на стол. Что означали картинки на картах, я не знала, но выглядели они не очень обнадеживающе. Среди них часто попадались мужчины с ножами и саблями, а уж это точно не к добру.

— Твой вопрос касается мужчины, миленькая? — услышала я.

Но даже на меня это впечатления не произвело.

Судите сами: я — молодая женщина. Забот у меня в жизни немного. Ну, то есть у меня-то их полно, но среднестатистическая молодая женщина обращается к гадалке по двум вопросам: карьера и личная жизнь. А если у нее проблемы по службе, она, скорее всего, сама решит, как ей быть.

Например, переспит с шефом. Или не переспит.

Так что остается только личная жизнь.

— Да, — уныло кивнула я. — Это касается мужчины.

— Тебе не везет в любви, миленькая моя, — сочувственно сказала она.

И я снова отказалась восхищаться ее проницательностью.

Ну да, в последний раз мне не повезло. А покажите мне женщину, с которой этого не случалось.

— В твоем прошлом есть светловолосый мужчина, миленькая, — продолжала миссис Нолан.

Наверное, она имеет в виду Стивена. Но, с другой стороны, у кого в прошлом нет ни одного светловолосого мужчины?

— Он тебе не пара, миленькая.

— Спасибо, — с легким раздражением отозвалась я, потому что это я и сама давно поняла.

— Но ты на него слез не трать, миленькая, — посоветовала она.

— Не волнуйтесь, не буду.

— Потому что есть другой человек, миленькая, — широко улыбнулась она.

— Правда? — обрадовалась я, подаваясь ближе к ней. Пленка на стуле подо мной противно зашуршала. — А можно поподробнее?

— Да, — вглядываясь в карты, сказала миссис Нолан. — Вот я вижу свадьбу.

— Да что вы? — ахнула я. — Чью? Мою?

— Да, миленькая. Твою.

— Правда? — снова спросила я. — Когда?

— Прежде чем листья второй раз упадут на землю, миленькая.

— Простите?..

— Прежде чем четыре времени года пройдут полный круг и еще половину, — ответила она.

— Простите, я все равно не понимаю, сколько это, — смутилась я.

— Примерно через год, — буркнула она. Видно, я ее достала своей непонятливостью.

Я была слегка разочарована. Через год будет еще зима, а я в те редкие минуты, когда вообще допускала мысль о собственном замужестве, всегда думала, что выйду замуж весной и только весной.