— Ах да, и bonsoir[7], — обратилась я к Гассану. — Bon chance[8] с иммиграционной службой.

— Salut[9], — отозвался он.

Я побежала к дому, вставила ключ в скважину. Руки у меня тряслись. Я не могла быстро отпереть дверь и войти. Мне хотелось только скорее очутиться в своей комнате, в безопасности. Я не на шутку испугалась. Что за неожиданное напряжение возникло между мною и Дэниэлом? Так немного есть людей, с которыми мне спокойно и уютно, так немногих я считаю друзьями! Если с Дэниэлом у меня разладится, я этого не переживу.

Но что-то уже было не так; события принимали довольно странный оборот. Может, он разозлился на меня за то, что я издевалась над его девушками? Может, все-таки влюбился в Карен и защищает ее?

А может, и я ему больше не нужна, если он влюбился и встретил родственную душу — иногда ведь и так бывает. Сколько дружб разрушается, когда к одному из друзей приходит любовь? Должно быть, сотни, если не тысячи. Не удивлюсь, если это произойдет у нас с Дэниэлом.

Ничего, у меня есть Гас. И другие друзья. Все у меня будет хорошо.

38

Это случилось недель шесть спустя, в воскресенье вечером. Точнее, поздно ночью.

Незадолго до того мы вернулись из любимого индийского ресторанчика. Гас уже час как ушел. Карен, Шарлотта и я бессильно валялись кто в креслах, кто на диване в гостиной, ели чипсы, смотрели телевизор и отдыхали от выходных. Вдруг Карен резко села с таким видом, будто только что приняла судьбоносное решение.

— В пятницу я устраиваю званый обед, — объявила она. — Вы обе приглашены. Саймон и Гас тоже.

— О господи, Карен, спасибо, — нервно сказала я.

Я уже заметила, что она что-то замышляет. Последние полчаса она смотрела в огонь с выражением решимости на лице.

— А Дэниэл придет? — наивно поинтересовалась Шарлотта.

Разумеется, Дэниэл придет. Дэниэл — причина, по которой Карен это устраивает.

— Разумеется, придет, — прочла мои мысли Карен. — Дэниэл — причина, по которой я это, черт побери, устраиваю.

— Понятно, — кивнула Шарлотта.

И мне было понятно.

Карен собралась приготовить очень сложный обед с несколькими переменами блюд, сервировать стол по всем правилам, изящно, ничего не проливая себе на платье, не выбегая к гостям из кухни с красной, лоснящейся физиономией. Она будет прекрасна, остроумна, будет умело поддерживать легкую беседу и сделает все, чтобы показать Дэниэлу, как она ему необходима.

— Мы устроим чудный обед, — сказала она. — Учтите: форма одежды парадная.

— Здорово, — обрадовалась Шарлотта. — Я могу надеть свой ковбойский костюм.

— Нет, ковбойский костюм не надо, — встревожилась Карен. — Я имею в виду действительно шикарные наряды: вечерние туалеты, украшения, высокие каблуки.

— Не уверена, что у Гаса есть вечерний туалет, — сказала я.

— Ха-ха, — сухо заметила Карен, — очень смешно. Позаботься, чтобы он пришел в чем-нибудь более приличном, чем его обычный походный прикид третьей свежести. А еще, — продолжала она, — мне нужно… ну, скажем… м-м-м… по тридцать фунтов от каждой из вас сейчас, а окончательную смету составим потом.

— Что-о-о?! — потрясенно ахнула я.

Этого я от нее не ожидала. Да и Шарлотта тоже, судя по тому, как у нее отвисла челюсть. К тому же я, не щадя себя, все выходные напролет развлекалась с Гасом и теперь чувствовала себя слишком хрупкой, чтобы дискутировать с Карен на столь сложные темы.

— Да, — раздраженно подтвердила она. — Не думаете же вы, что я целиком оплачу продукты, верно? Я осуществляю общее руководство и беру на себя готовку.

— Ладно, допустим, это справедливо, — согласилась Шарлотта, стараясь казаться бодрой и подмигивая мне с видом: «Давай посмотрим на это с хорошей стороны». — Мы не можем ожидать от Карен, что она по доброте душевной задаром накормит нас и наших парней.

О, как она была права!

— Отлично, значит, договорились, — твердо сказала Карен. — Если не возражаете, я бы хотела получить деньги сейчас.

Потрясенная пауза.

— Сейчас, — повторила Карен.

Мы вяло потянулись за сумками, неискренне бормоча:

— Наверно, сейчас у меня столько не наберется.

— А чеком можно? Завтра вечером точно. Может, подождешь?

— Ей-богу, Карен, — сказала я, — как можно хоть на минуту предположить, что ночью в воскресенье у нас вообще есть хоть сколько-нибудь денег? Особенно после таких выходных, как эти.

Карен пробурчала какую-то гадость о глупых девушках и умных девушках, но я справедливо заметила, что в нашей квартире нет ни одной девушки, ни глупой, ни умной, так что понятия не имею, о чем это она.

Мы дружно рассмеялись, напряжение мгновенно исчезло, но Карен не унималась.

— Деньги действительно нужны мне сейчас, — с металлом в голосе предупредила она.

— Зачем? — тупо спросила я. — Разве «Уэйтроуз» открыт в воскресенье, да еще в половине одиннадцатого вечера?

— Не пытайся острить, Люси, — надменно проронила она. — Тебе это не идет.

— Вообще-то я серьезно, — с некоторой запинкой произнесла я. — Мне правда любопытно, зачем тебе деньги прямо сейчас. Сегодня ночью. В воскресенье.

— Не сегодня ночью, дурочка, а завтра сразу после работы. Я все куплю по дороге домой, так что деньги давайте сейчас.

— А-а.

— Сейчас все вместе пойдем к банкомату, — не допускающим возражений голосом заявила Карен.

Шарлотта отважилась возразить, но ее порыв был обречен на неудачу.

— Но на улице дождь, уже ночь, и я в ночной рубашке…

— Тебе и не надо одеваться, — ласково сказала Карен.

— Спасибо, — вздохнула Шарлотта.

— Просто надень поверх ночной рубашки пальто, — продолжала Карен, — а на ноги лосины и сапоги, и порядок. Темно, никто и не заметит.

— Ладно, — кротко согласилась Шарлотта.

— И вообще совершенно не нужно идти вам обоим. Люси, дай Шарлотте свою кредитку и скажи ей код.

— Ты хочешь сказать, что сама не пойдешь? — слабо ахнула я.

— Люси, честно сказать, иногда ты так туго соображаешь! Зачем же мне-то идти?

— Но я думала…

— Нет, ты не думала, в том-то все и дело. Так или иначе, Шарлотта уже одевается, значит, тебе можно не ходить.

Я не стала утруждать себя и сердиться на нее. Один из принципов успешного совместного проживания — способность позволять другим время от времени вести себя абсолютно ужасно. Чтобы, когда у вас возникнет желание повести себя как антихрист, они ответили вам ангельским терпением.

— Я не могу отпустить Шарлотту одну, — заявила я.

— Шарлотта, чтоб вы понимали, и сама одна не пойдет, — крикнула Шарлотта из своей спальни.

Карен пожала плечами.

— Если тебе угодно проявлять благородство…

Я напялила пальто прямо на пижаму и заправила пижамные штаны в сапоги.

— Мой зонтик в прихожей, — пропела Карен.

— Засунь его себе в задницу, — огрызнулась я, но на всякий случай сначала вышла из квартиры.

Ибо второй принцип успешного совместного проживания — осознание собственной возможности время от времени выпускать пар.

Мы с Шарлоттой пошлепали под дождем к банкомату.

— Сука! — сказала Шарлотта.

— Она не сука, — мрачно возразила я..

— А кто же она тогда? — удивилась Шарлотта.

— Она гребаная сука, — уточнила я.

Шарлотта, не разбирая дороги, топала по лужам и кричала:

— Сука, сука, сука, сука!

Неподалеку переходил дорогу какой-то мужик, выгуливавший собаку. Он внимательно посмотрел на нас, двух ненормальных, шагающих под дождем неизвестно куда, сквернословя на ходу. Розовые оборки Шарлоттиной ночнушки развевались и взлетали из-под пальто при каждом шаге, мои голубые пижамные штанины хлопали на ветру.

— Надеюсь, она подцепит от Дэниэла триппер, — сказала я. — Или герпес, или хламидиоз, или еще какую-нибудь гадкую болячку.

вернуться

7

Доброго вечера (фр.).

вернуться

8

Удачи (фр.).

вернуться

9

Привет (фр.).