Зря она не сказала мне этого утром. Отсмеявшись, я коротко целую Звездочку и отпускаю. По ехидным смешкам ребят становится понятно, что нас обсуждали.

— Стефан нашел себе в Калифорнии длинноногую блондинку. Какая неожиданность, — фыркает Надин.

— Это Надин, — подсказываю я Звездочке. Следовало, наверное, предупредить ее о сложностях наших взаимоотношений. Хотя я почти уверен, что в словесных баталиях Шер подмога не требуется. А Надин еще ни разу никому из нас ничего не откусила: только всех облаяла.

— Ну не Джейден же, — не остается в долгу Звездочка. Что и требовалось доказать.

Тиффани улыбается, но недолго, вдруг напрягается всем телом и мрачнеет. Потому что из толпы выныривает направляющаяся к нам Сейди. На прицепе она тянет Купера, который, видимо, почувствовал, откуда ветер дует, и обхаживает теперь потенциального нанимателя.

— Тебе должно быть стыдно, Норт! — восклицает она, обдавая моего брата ледяным презрением. — Ты что, действительно заставил брата сделать вид, что он приехал один, чтобы вынудить меня дать показания? — цедит она так, что становится ясно: ее смертельно оскорбили. — Как же ты похож на своего отца!

— Мистер Фейрстах. Мы с миссис Фейрстах обсудим дальнейший ход дела и поставим вас в известность, — добивает льстивый Купер, поддерживая разъяренную мачеху под локоток.

— Жестко! — присвистывает Джейден, стоит этой странной парочке отчалить.

— Брат, по-моему, она собирается заняться твоим перевоспитанием как последний живой и не заключенный родственник. Дабы не вышел еще один папашка, — хмыкаю я весело. Как же приятно ставить этого зазнайку на место!

— А она начинает мне нравиться, — добавляет Надин.

И тут внезапно в привычную нашу перепалку вклинивается крайне задумчивая Шерил.

— По-моему, моя мама всегда хотела, чтобы из меня выросло нечто подобное, — озадаченно говорит, глядя вслед Сейди. — Но что-то явно пошло не так.

Шерил

Это очень странный день, и окружают меня очень странные люди. Они дружат не в том понимании, к которому я привыкла. Их близость как будто вынужденная и проросшая внутрь. Едва ли такая компания собралась бы без сближающей трагедии. Потому что они совершенно разные все.

Стефан шумный и легкомысленный, Тиффани хитрая и осторожная, Норт раздражающе серьезный, Надин язва в дело и не в дело, а Джейден тихоня. Между ними на первый взгляд вообще ничего общего. И если парочки как-никак можно между собой сочетать, но остальные в общую коробку никак не укладываются. Но мы все сидим на кухне и отмечаем дело, которое еще даже не выиграно, и шутим. Это отдельный пункт моего непонимания. Но здесь я просто гость, поэтому молчу и исполняю данное Стефану обещание: «не линчевать этих придурков». Если честно, после третьей стопки текилы мне это даже в голову не приходит.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍На телефон поступает запрос на видеозвонок от Клэр. Сверяясь с часами, я обнаруживаю, что у них должен быть самый разгар вечеринки. И только нажимаю кнопку видеокамеры, как меня чуть не сшибает с барного табурета ором на десятки голосов: «Поздравляем, поздравляем!».

— Шер, ты на огромном проекторе. Ничего не хочешь сказать? Например, о том, как ты дико сожалеешь, что не явилась на такую клевую вечеринку, организованную такой клевой подругой? Потому что она реально клевая! — Не сомневаюсь. Как и в том, что Клэр совсем пьяная. Если судить по количеству «клевого» в ее словах.

— Мне очень-очень-очень жаль. Но, милая, если ты еще раз заставишь меня извиниться, я за последствия не отвечаю.

— Это я должен извиняться, — весело сообщает Стефан, разворачивая телефон к себе прямо в моей руке. Теперь мы попадаем в кадр вместе. Из динамика вырывается веселое одобрительное улюлюканье. — Я ее украл. Клэр, прости, ты готовилась. Обещаю, что компенсирую. В выходные замутим не хуже.

— Я за полгода «Плазу» бронировала, Фейрстах! «Замутим не хуже», — возмущается Клэр.

— По-твоему, залог крутой вечеринки — «Плаза»? Поверь, мне есть чему вас, салаг, научить.

— Ой-ой, думаешь, что приехал из своего Бостона и теперь самый крутой?

— Я вам не мешаю? — уточняю.

— Шер, ты можешь не быть злюкой хотя бы в день рождения? — закатывает глаза подруга.

— Могу. Но не вижу смысла.

— Я, между прочим, звоню тебе, чтобы выпить. У тебя там есть что под рукой?

Стефан со смешком наливает нам обоим текилы. По толпе за спиной Клэр тоже видно, как ребята поднимают стопки и бокалы. И под новый приступ криков и веселья мы приканчиваем каждый свое.

— Да, детка! Теперь, когда ты совершеннолетняя, — заживем!

— Отключай меня от проектора, — смеюсь. И когда она это делает, спрашиваю: — Джеймс с тобой?

Клэр разворачивает камеру и показывает мне сидящего и машущего брата. Выглядит он так, будто был рожден для этой вечеринки — ничуть не смущается. Напротив него в фокус периодически попадает Майлз. Нашел, значит, с кем пообщаться.

— Джеймс, постарайся до моего возвращения не попасть в тюрьму. Второй раз папа тебя выкупать точно не станет.

Джеймс показывает мне средний палец.

— Я бы не попал в тюрьму, если бы не твой бостонский любитель помахать кулаками.

— Кто бы говорил! Удивляюсь, как еще вы, двое любителей, не подрались между собой. А Майлз там правда с фингалом? — уточняю я весело.

— Да не, у него только челюсть заплыла, — легкомысленно отвечает Клэр и наводит на него камеру. — Стефан его, видимо, так, слегка погладил.

От возмущения Докери наконец вскидывает голову, и мне становится видна ассиметрия. Правда, не слишком явная. Видно, Стефан колотил его без особого энтузиазма.

— Ну, Шерри, ты довольна? — спрашивает Майлз терпеливо.

— Ты серьезно думаешь, что так легко отделался? Приеду — расскажу тебе то, что думаю обо всей этой ситуации и твоих непрозрачных намеках, лично. Уже подумываю исключить тебя из списка друзей.

Он кривится и наливает выпивку. Но мое заявление никак не комментирует. Зато Клэр хихикает. И вдруг отходит подальше.

— У тебя забавный брат. Ты не говорила, что он бигвейв-серфер. Я думала, он просто катается.

— А ты ему поверила? Он вообразил себя крутым, когда случайно взял в слабенький свелл «Гост Триз». Не подпускай его к доске, пока я не вернусь.

— Я думала, когда тебе исполнится двадцать один, ты резко перестанешь быть занудой! С начала этого семестра все предпосылки. Серьезно, Джим тут такое про тебя рассказывает…

— Джим?

— Может, вернешься к чирлидингу? Не то чтобы с тобой сейчас было неинтересно, но…

— У тебя вроде как Тайлер есть.

— «Вроде как Тайлер» давно слился из-за твоей политики сестринства «Раздевай и властвуй».

— Ты про кожаные стринги от Изабель? Я-то тут при чем? Я сказала просто раздеть и сфоткать. Остальное — ее вольные вариации.

— «Братьям» об этом не сообщили. Или ты думаешь, что они просто так спустили на тормозах? Они боятся. Ты же теперь главная извращенка кампуса! Бедный Тайлер, заикаясь и пряча глаза, двадцать минут распинался, что я ему очень нравлюсь, но БДСМ — не его тема. Я сначала никак понять не могла, о чем он, а потом расхохоталась так, что он пулей вылетел из моего дома и теперь со мной не разговаривает. Короче, с твоим братом можно спать?

— Не знаю, я — не пробовала. — Нет, серьезно, что мне ей ответить? Что кто угодно лучше Лейси Уильямс? — Клэр, делай с ним что хочешь. Только, ради бога, пусть он не попадет в тюрьму до моего возвращения. Можешь приковать к кровати наручниками, чтобы наверняка.

— Фейрстаху определенно стоит тебя бояться, — хихикает подруга.

После этого мы прощаемся. Но, отложив телефон, я натыкаюсь на четыре пары изучающих глаз.

— А вам, должно быть, вместе нескучно, — выдает вдруг Надин, показывая на нас со Стефаном.

Тут даже не поспоришь. С тех пор, как мы встретились в женском туалете, уж на что я не жалуюсь, так это на скуку!

51. Алкоголь без никотина

Стефан