– Нет?

Она молча кивнула.

– Ради Бога, Беатрис, ты не можешь сейчас сказать «нет»!

– Я не вмещу вас, Девлен. Знаю, вы думаете, что сможете проникнуть в меня, но это невозможно. Мы не подходим друг другу.

Девлен вздохнул и склонился ниже, пока не коснулся лбом лба Беатрис.

– Позвольте мне напомнить вам, Беатрис, что я предупреждал вас. Я ведь говорил, что вам будет неприятно.

Беатрис снова покорно кивнула.

– Это и есть неприятная часть. Но я обещаю, что буду очень мягок и внимателен.

– Я все еще девственница?

– Только наполовину.

– Тогда, пожалуйста, продолжайте.

– Вы уверены?

Она кивнула в третий раз и увидела, как на лице Девлена тревога сменилась решимостью.

Он слегка отстранился и сделал выпад. Беатрис тут же захотелось крикнуть ему, что он вовсе не так мягок и внимателен, как обещал. Она почувствовала, как вспыхнула болью ее плоть, возмущенная непривычным вторжением. Девлен отстранился снова, и на этот раз Беатрис тихонько вскрикнула, но в следующий миг он всецело завладел ею. Теперь их слияние было полным.

Беатрис закрыла глаза и попыталась отстраниться от своих ощущений.

– Беатрис.

– Да?

– Вы плачете?

– Немного.

– Мне очень жаль, но я ведь говорил вам.

– Вам легче от того, что вы правы, Девлен?

– Не особенно.

– Вам, должно быть, очень приятно?

– Нет. Только не сейчас.

– Думаю, я уже не девственница, верно?

– Определенно нет.

– Что ж, дело сделано.

В следующий миг Беатрис поняла, что все еще чувствует в себе твердую, напряженную плоть Девлена. Видимо, что-то пошло не так. Не зная, как попросить его поскорее закончить начатое, она робко спросила.

– Девлен?

– Да, Беатрис.

– Вы чего-то ждете?

– Я жду, когда вы ко мне немного привыкнете.

– Боюсь, этого никогда не случится, Девлен. Вам больше не обязательно ждать.

– Меня еще никогда не просили удалиться с такой учтивостью, Беатрис.

Она не нашлась что ответить и потому промолчала.

– Вы довольно большой.

– А знаете, это комплимент. Спасибо.

– Я чувствую себя слишком маленькой по сравнению с вами.

– Так и должно быть, ведь вы девственница.

Беатрис напрягла внутренние мускулы, стараясь облегчить боль. Девлен посмотрел на нее и улыбнулся. – Интересное ощущение, Беатрис.

– А вы что-то чувствуете?

– Даже слишком много. Со временем вы тоже почувствуете.

Беатрис повторила свой маневр, и Девлен закрыл глаза.

– Беатрис.

Она еще раз напрягла мускулы, и Девлен приподнялся на руках, глядя на нее сверху вниз. Теперь ей уже не было так больно и неприятно, как прежде.

Он сделал выпад – один, другой, третий, и каждый раз Беатрис напрягала мускулы. Так прошло несколько минут. Болезненное ощущение постепенно ослабевало, но с Девленом творилось что-то странное.

Его лицо исказилось словно от боли. Глаза закрылись. Его движения становились все более яростными, и он уже не сдерживал себя. Беатрис пришлось закинуть руки за голову и упереться ладонями в спинку кровати – таким бурным был его натиск.

Внезапно Девлен вскрикнул. Тяжело дыша, он обрушился на постель. Его сердце так бешено колотилось, что Беатрис не в шутку испугалась за него.

Но уже в следующее мгновение он поднял голову. Его лицо пылало, глаза сверкали.

– Вы, наверное, ломаете себе голову, какого черта вы это сделали?

– Вы были правы. Это оказалось не слишком приятно. Хотя поначалу было совсем не плохо, но…

– И сейчас вы бы предпочли, чтобы этого всего не было?

Беатрис смущенно кивнула.

– Мне очень жаль, Беатрис. Я заставлю вас изменить свое мнение.

Беатрис поспешно покачала головой. Она больше не собиралась этим заниматься. Никогда. Девлен придвинулся ближе и крепко обнял ее. Но его объятия не могли приглушить саднящую боль и чувство разочарования.

Теперь оставалось лишь дождаться рассвета, а тогда и бранить себя. Сейчас на это просто не было сил. Беатрис глубоко вздохнула и провалилась в сон.

Глава 23

Проснувшись на следующее утро, Беатрис обнаружила, что Девлен уже встал. Он подошел к окну, открыл створку, сгреб с карниза снег и слепил из него шар. Локтем захлопнув окно, он вернулся к кровати и сделал нечто ужасное – сунул Беатрис снежный шар между ног и прижал.

Она так и подскочила от неожиданности.

– Девлен! Что вы делаете?

– Лежите спокойно, – скомандовал он. – Попытайтесь выдержать как можно дольше. Снег поможет уменьшить отек.

Беатрис безвольно упала на подушки.

– Будет немного саднить, но тут уж ничего не поделаешь.

– Кажется, я совсем окоченела, – пожаловалась Беатрис. – Может, уже достаточно?

Он ненадолго отнял снег, но когда Беатрис решила, что с врачеванием уже покончено, снова приложил его.

– Для человека, который никогда не имел дела с девственницами, вы слишком хорошо знаете, как за ними ухаживать.

– Просто я кое-что знаю о единорогах, – улыбнулся Девлен.

Беатрис оставалось только уступить ему и лежать, доверившись его заботам. Она испытывала неловкость, но Девлен держался так просто и непринужденно, что Беатрис невольно прониклась к нему благодарностью.

Когда большая часть снега растаяла, Девлен собрал остатки в лохань и вытер Беатрис полотенцем. Как он и обещал, она чувствовала себя намного лучше.

– Мне нужно идти, – сказала Беатрис, посмотрев в окно.

Небо уже начинало светлеть.

Девлен кивнул, встал и шагнул к окну.

– Снег прекратился несколько часов назад. Мы можем отправляться сегодня.

Беатрис села на постели, аккуратно сложив полотенце, которое Девлен заботливо подложил под нее. Оба молчали, немного смущенные, погруженные в свои мысли.

Беатрис хотелось поблагодарить Девлена за заботу и искренность. Ей хотелось объяснить, почему она пришла в его комнату и чего ожидала. Он помог ей справиться с одиночеством, удовлетворил ее любопытство, но теперь ее терзало великое множество вопросов.

Скажет ли он правду, если спросить?

Почему одним лишь мужчинам позволено испытывать наслаждение? Может, потому, что женщинам даровано счастье вынашивать ребенка? И так ли уж глупо с ее стороны стремиться пережить те же мгновения блаженства, которые довелось ощутить Девлену?

Она соскользнула с края кровати и торопливо надела ночную сорочку, а поверх нее капот. Девлен по-прежнему стоял у окна спиной к Беатрис. Обнаженный, невзирая на холод, он нисколько не заботился о том, что его могут увидеть со двора.

«Вот так зрелище представится глазам трактирщика или служанок», – подумала Беатрис.

– Я ухожу, – сказала она, и только тогда Девлен обернулся. Он хмуро взглянул на Беатрис, и она невольно вздрогнула – таким мрачным было его лицо. Блеск в глазах Девлена потух, губы сжались в тонкую линию, словно никогда прежде не улыбались. Суровый и неприступный, он походил на холодную мраморную статую. Еще вчера, увидев его таким, Беатрис пришла бы в замешательство, испугалась бы или насторожилась. Но этой ночью их тела стали единым целым, и всего несколько минут назад Девлен нежно заботился о ней.

– Позвольте мне прежде выйти и отпустить служанку. Если вы не печетесь о своей репутации, то я по-прежнему дорожу своей.

Вернувшись, он даже не взглянул на Беатрис.

– Идите и разбудите Роберта. Скажите ему, что я хочу отправиться в путь как можно скорее.

Беатрис покорно кивнула.

– Мы перекусим в дороге. Я попрошу трактирщика приготовить нам корзину с едой.

Она снова кивнула, как послушная служанка.

Беатрис открыла дверь, бросила взгляд на Девлена, но он уже отвернулся к окну и наблюдал за ее отражением в стекле. Она плотнее запахнула капот на груди, словно хотела скрыть все те места на своем теле, которых касались руки Девлена, его колючий подбородок, его горячие губы, его язык. Ее кожа все еще горела от его поцелуев.