— Но оно допустимо?
Магнусен кивнула.
— Возможно, в алгоритмах проверки контрольной суммы появилась какая-то аномалия.
— Иными словами, баг.[23] — Нейдельман повернулся к Стритеру. — Где Уопнер?
— Спит на «Цербере».
— Разбудите его.
Нейдельман повернулся к Хэтчу, кивком показал на дверь и они вышли наружу, в залитое призрачными лучами утро.
ГЛАВА 15
— Я хочу вам кое-что показать, — сказал капитан и, не дожидаясь ответа, зашагал вперед своей быстрой походкой, приминая траву и оставляя за собой запах трубочного табака и ощущение уверенности в себе.
Его дважды останавливали служащие «Талассы», и у Хэтча сложилось впечатление, что он с хладнокровной четкостью руководит одновременно несколькими работами. Хэтч поспешил за ним, стараясь не отставать и не успевая смотреть по сторонам. Они шли по тропе с веревочным ограждением, проложенной рабочими «Талассы». Тут и там над старыми ямами и ненадежными участками земли были протянуты коротенькие алюминиевые мостики.
— Отличное утро для прогулки, — заметил Хэтч.
— Вам понравился медпункт? — улыбнувшись, спросил Нейдельман.
— Большое спасибо, все просто отлично. Я мог бы лечить целую деревню с таким современным оборудованием.
— В определенном смысле так и будет.
Тропинка поднималась по склону в сторону старых шахт. Несколько алюминиевых платформ и маленьких вышек стояли над зияющими ямами. Здесь главная дорожка разветвлялась, переходя в огражденные веревками тропинки, огибавшие древние площадки, где в прежние времена велись раскопки. Кивнув рабочему, Нейдельман свернул на одну из центральных тропинок. Через минуту они подошли к краю большой ямы. Если не считать двух инженеров на ее дальней стороне, которые проводили какие-то измерения незнакомым Хэтчу инструментом, она казалась точно такой же, как все остальные. Трава и кусты нависали над краем, сползая вниз, в непроглядный мрак, и прикрывая кусок сгнившей балки. Хэтч с опаской заглянул внутрь, но ничего не увидел. Толстая гибкая труба с металлическими сочленениями торчала из глубины и, пробираясь по сырой земле, уходила в сторону западного берега.
— Самая обычная шахта, — заявил Хэтч. — Жаль, я не прихватил с собой корзинку для пикника и книжку стихов.
Нейдельман улыбнулся, достал из кармана сложенную компьютерную распечатку и протянул ее Хэтчу. Она состояла из длинной колонки дат с цифрами. Одна из пар была выделена желтым цветом: «1690 ± 40».
— Сегодня рано утром на «Цербере» был завершен углеродный анализ, — сказал Нейдельман. — Вот результаты. — Он показал на выделенные данные.
Хэтч взглянул еще раз на распечатку и вернул ее капитану.
— И что?
— Это то самое место, — тихо проговорил Нейдельман.
На мгновение повисла тишина, потом Хэтч недоверчиво спросил:
— Водяная Бездна?
Нейдельман кивнул.
— Она самая. Дерево, которое использовалось для строительства шахты, было срублено примерно в тысяча шестьсот девяностом году. Все остальные шахты относятся к тысяча восьмисотому и тысяча девятьсот тридцатому годам. Это совершенно точно. Перед нами Водяная Бездна, сконструированная Макалланом и построенная людьми Окхема. — Он показал на другую яму, немного меньше, которая находилась примерно в тридцати ярдах от первой. — И если я не ошибаюсь, это Бостонская шахта, вырытая сто пятьдесят лет назад. Видите, у нее постепенный уклон.
— Вам удалось обнаружить Водяную Бездну за такой короткий срок! — Хэтч был потрясен. — Почему никому не пришло в голову провести датировку по углероду?
— Последним на острове проводил раскопки ваш дед в конце сороковых годов. Датировку по углероду открыли через десять лет после этого. Вот вам одно из достижений современной науки, которое поможет нам отыскать сокровища. — Он махнул рукой в сторону ямы. — Сегодня мы начнем собирать Ортханк.[24] Его детали уже в грузовом доке и ждут своего часа.
— Ортханк? — нахмурившись, переспросил Хэтч.
Нейдельман рассмеялся.
— Мы построили его для раскопок на Корфу в прошлом году. Это наблюдательный пункт со стеклянным полом, установленный на буровой вышке. Один из членов нашей команды был любителем Толкина, и название приклеилось. Ортханк оборудован лебедками и приборами с дистанционным управлением. Мы сможем заглянуть в самую глотку зверя — в буквальном и электронном смысле.
— А зачем нужна эта труба? — спросил Хэтч, кивком показывая на яму.
— Для проведения теста с красителями. Труба соединена с серией насосов на западном берегу. — Нейдельман посмотрел на часы. — Примерно через час, во время прилива, мы начнем закачивать в Водяную Бездну десять тысяч галлонов морской воды в минуту. Затем выльем туда интенсивный краситель. Когда вода начнет отступать, насосы протолкнут ее в приливной туннель, а потом в океан. Поскольку нам неизвестно, где появится краситель, мы воспользуемся «Наядой» и «Касаткой», которые установим на противоположных сторонах острова. Иными словами, нам нужно только следить, где появится краска, отправить туда водолазов и запечатать туннель взрывчаткой. Как только поступление морской воды будет заблокировано, мы выкачаем ее и осушим шахты. Водяная Бездна Макаллана уже не будет представлять для нас опасность. В это время в пятницу мы с вами сможем спуститься вниз, и нам понадобятся лишь плащи и пара сапог. А затем спокойно организуем раскопки.
Хэтч открыл рот и тут же закрыл его, покачав головой.
— Что? — спросил Нейдельман, на лице которого появилась счастливая улыбка, а светлые глаза горели огнем в лучах встающего солнца.
— Не знаю. Просто события развиваются с головокружительной скоростью.
Капитан сделал глубокий вдох и окинул взглядом остров, где кипела работа.
— Вы же сами сказали, что у нас мало времени, — проговорил он наконец.
Они некоторое время простояли молча, затем Нейдельман сказал:
— Пожалуй, пора возвращаться. Я попросил «Наяду» подобрать вас. Вы сможете наблюдать за тем, как проходит тест, с ее борта.
— Вы собрали отличную команду, — сказал Хэтч, взглянув на рабочих, которые уверенно двигались на грузовом доке.
— Да, — пробормотал Нейдельман. — Некоторые со странностями, иногда с ними трудно, но все они прекрасные специалисты и хорошие люди. Я стараюсь не окружать себя теми, кто всегда и во всем готов со мной соглашаться, — в нашем деле это опасно.
— Знаете, этот Уопнер вправду довольно странный тип. Он напоминает мне несносного подростка лет тринадцати. И некоторых из знакомых мне хирургов. Он действительно так хорош, как сам считает?
— Помните скандал девяносто второго года? — улыбнувшись, спросил Нейдельман. — Когда все пенсионеры в Бруклине, приписанные к одному почтовому отделению, вдруг получили пенсию с двумя лишними нулями?
— Смутно.
— Это дело рук Керри. В результате он провел три года в Алленвуде. Но он не любит про это вспоминать, так что воздержитесь от шуток на тюремную тему.
— Святой боже! — присвистнул Хэтч.
— Он не только отличный хакер. Керри еще и очень сильный криптоаналитик. Если бы не его любовь к ролевым онлайн-играм, от которых он категорически не желает отказываться, он был бы идеальным работником. Не стоит обманываться его манерами, он хороший парень.
Они уже подходили к базовому лагерю, и, словно Уопнер их подслушивал, из «Первого острова» донесся его сердитый голос.
— Вы меня разбудили, потому что у вас возникло ощущение? Я сто раз проверил эту программу на «Сцилле», она безупречна. Безупречна. Простая программа для простаков. Она управляет вашими дурацкими насосами, и больше ничего.
Ответ Магнусен заглушили двигатели «Наяды», которая подошла к причалу. Хэтч взял свою аптечку и запрыгнул в лодку с мощным двойным мотором. Чуть дальше стояла «Касатка», готовая принять на борт Нейдельмана, а затем отправиться к дальнему концу острова.