— «Призрачных волков» сами подчинять будете? — с издевкой уточнил хозяин особняка, участвующий в совещании. — А можно я в сторонке постою? Вы этих тварей видели? И Эйлис, представьте себе, абсолютно не знает, как ими управлять. Знание передается исключительно по мужской линии. А девчонка всего лишь лисица-перевертыш, "волки" ей не подчинятся. А это значит, господа, что она будет бесполезна, как ведущая стаи. Но все же, до чего ж заманчиво заполучить под себя орды «призрачных волков» на границах!
— Не понимаю вашего пессимизма, — первый мрачный шпион недовольно скривился. — План изначально был хорош. И даже сейчас он может сработать при должной подготовке и проработке деталей. Сажаем на трон Эйлис Эльтийскую. А потом она становится супругой нашего ставленника. В итоге, мы получаем и Эльт, и всю Горацию в придачу!
— А пару сотен "призрачных волков" в подарок не получите? — с противным смешком отозвался старик, до этого посапывающий в кресле у самого зева камина. — Графство Эльт за всю историю разделенных королевств так никогда и никто завоевать не смог. Учите историю, юноши! Два десятка таких «призраков» как-то наведались накануне решающей битвы в гости в одно небезызвестное государство. С утра выяснилось, что у армии нападавших все командование куда-то исчезло. А еще через неделю — целиком весь главштаб соединенных войск, начиная с генералов и заканчивая лейтенантами. Но там король умный оказался. Мозгов хватило отказаться от агрессивной военной кампании. Потому что «серые тени» пообещали нанести следующий визит к нему во дворец. В детскую наследника. А потом и к нему в спальню прогуляться…
— Анвар, вздумаешь кидаться своими файерами здесь, оторву что-нибудь особо ценное! — Эйлис в легком домашнем платьице, которое ей, вместе с еще несколькими нарядами, а также коробками с бельем и обувью, доставили поутру в номер предусмотрительные эйморские лавочники, проскользнула в общий зал гостиницы. Посетителей в нем не было благодаря стараниям горцев. — Изощренно, со всей своей женской фантазией. Чего лыбишься! Например, пальцы или твою глупую башку! И Асгару скормлю, хочешь?
— Я такую гадость не ем, изжога замучает! — рядом с рыжеволосой из дымки тумана материализовался огромный лохматый волк, шерсть которого отливала лунным серебром. Волк присел на задние лапы и почесал передней внушительной конечностью седое ухо. — А лучше давайте, я его в качестве превентивной меры просто когтиком по горлышку чикну? И в выгребную ямку сброшу? Я аккуратненько. Никто и не заметит. Во двор выведу и того, чирик-бульк-аминь!
— В очередь, Седой! За мной можешь сразу занимать, — Сиэр, начальник охраны принца, вырос во весь свой немаленький рост за спиной у перепуганного парнишки и вкрадчиво прошелестел ему на ухо, тут же налившееся рубиновой яркостью. — Анвар, дворняжка наша приемная, ты услышал? Твоя шкурка сейчас настолько популярна, что её даже скорнякам не продадут. А, ну-ка, ручонки шаловливые в карманы убрал!
— А что сразу я? — юный недомаг затравлено оглянулся на Лютого, а затем перевел скорбный взгляд на скалящуюся охрану высочайшей четы, успевшую также незаметно нарисоваться в гостиной, воспользовавшись бесплатным приглашением на очередное файер-шоу. Седой, принявший человеческий облик, усердно изучал сервировку стола, давясь ухмылкой. — А я совсем ничего! Вот это — приличная гостиница, ни крыс, ни тараканов! А можно, дяденьки волки, мне руки из карманов вынуть? А то я на завтрак собрался, как прикажете мне есть?
— Метательный нож между глаз хочешь, тогда вынимай, — почти нежно разрешил Сиэр, подкидывая в левой руке кинжал. — Предупреждаю, малец, рискнешь помагичить, и твоя тушка обзаведётся маленькой смертельной ранкой. Так что лучше, не рискуй. Поверь хорошему совету бывалого человека.
— Лисенок, что тут происходит? — на пороге застыл Рин собственной королевской персоной и сузившимися глазами с подозрением обвел потешающуюся над мелким неоразумением компанию во главе с его женушкой. — Вы здесь что, решили нашего будущего придворного архимага прибить? Отвернись-ка, любимая, я помогу от тела избавиться. Или я всё же опоздал? И моя очередь где-то за сараем начинается? Прости, Эйли, не успел раьше, что-то я с утра такой рассеянный, сказывается недостаток сна…
— Охламоны вы все! А ты, Рин, не выпендривайся, лимончик лучше кусни, а то личико треснет от самодовольства, — беззлобно проворчала молодая женщина, усаживаясь за накрытый для завтрака стол, который по их просьбе организовал в гостиной управляющий. — Так, а кормить нас сегодня будут? А то я голодная, как… лиса! Прошу, господа остряки, жаркое из мага не предлагать, не хватало еще какое несварение заполучить. Нет, я понимаю желание всех окрестных жителей сделать из него изысканное блюдо «недомаг на палочке, обжаренный на костре до хрустящей корочки», но я совсем не гурманка, мне и обычного бифштекса хватит.
— Наидобрейшего утречка, Ваши Высочества! Надеюсь, пребывание в нашей гостинице доставило вам самые наилучшие впечатленьица, — в зал бочком прошмыгнул хозяин гостиницы и склонился в низком подобострастном поклоне. — Как жаль, мой принц, что накануне вы зарегистрировались инкогнито. Знай, что гостиница снята высочайшей четой, мы бы ещё лучше расстарались! Смею надеяться, своего мага вы сами накажете? А то сырной погреб у нас подвергся незапланированной термической обработке. Там больше нет крыс, сыра и плесени на стенах. Впрочем, крыс и плесени там и до него не было…
— О, кошмар ты на всю мою рыжую голову, Анвар, что ты забыл в подвале гостиницы?! — Эйлис страдальчески схватилась за наспех слепленную по утру из шпилек и заколок прическу, слегка растрепав ненадежную конструкцию. — Господин Рамси, счет за восстановление погреба направьте дворцовому архимагу Вероэни. А мы с мужем за это стихийное бедствие платить отказываемся наотрез!!!
— Полностью согласен с супругой, — Ринэйрт, подошедший к своему взволнованному сокровищу, чмокнул ее в рыжую макушку. Не прошло и секунды, как роскошная лавина волос смела хлипкие серебряные преграды и растеклась огненной лавой по плечам принцессы. Довольный своей шалостью мужчина быстренько пристроился рядом с пыхтящей от возмущения женой и продолжил стальным тоном. Точь в точь, как ему преподавали на уроках по управлению придворной сворой лизоблюдов. — Королевская казна за него платить не будет. Пусть Ковен магов раскошеливается. Полагаю, этот вопрос закрыт. А я желаю знать, где граф Рауль и графиня Мелисса Орлант?
— Стараются над… э-э-э… будущим наследником графства Орлант, полагаю, — возвел очи горе всеведущий хозяин гостиницы, знаками распоряжаясь подавальщицам разносить господам еду, да порасторопнее. Его жесты «туда-сюда, поменяй местами, увеличь скорость подачи» придавали докладу особую пикантность. Отчего Эйлис спрятала лицо в ладонях и беззвучно зарыдала от смеха. — А это дело такое, сами знаете, от которого не следует отвлекать. А то вдруг получится наследница? А мы виноваты будем! Так что, Ваши Высочества, приятнейшего вам аппетита, прошу отведать…
— Лиска, деточка, ты что здесь до сих пор делаешь?! — в гостиную стремительно ворвалась элегантно одетая женщина, чей возраст не смог бы определить даже консилиум самых сведущих целителей. Клодия Дерхо слыла настоящей ведьмой: красивой, вечно юной в свои «за сорок», крайне высокомерной и чрезвычайно злющей. — Ты почему вчера сразу в мой замок не приехала? Знаешь ведь, негодница, тебе я всегда рада! Хм, а это что за облапивший тебя молодой человек? Виконтесса Эйлис Дерхо Эльтийская, что он себе позволяет?! И почему сидит с тобой за одним столом! Эйлис, какая плебейская муха тебя укусила? Ты забыла, кем являешься по крови? И где его манеры, он должен склониться перед…
— Тётя Клодия, разреши представить тебе кронпринца Гориции, Его Высочество Ринэйрта Мирта Кайста Вельтланта, — Эйлис отложила приборы, с тяжелым вздохом отодвинула вкуснейшие ажурные оладушки, политые персиковым джемом, и решительно перебила негодующую родственницу на полуслове. — И тут еще надо разобраться, кто кому и как низко кланяться должен. В плане этикета.