Толпа ее сослуживцев стремительно направилась к ней. За спиной девушки возник Мишель. Он что-то сказал в переговорное устройство, и тут же из кают выскочили молодые крепкие ребята. Они преградили путь военным.

— Пошли прочь, ублюдки! — проревел полковник и бросился вперед.

Он не видел, что связисты остановились, и думал, что вся его команда следует за ним. Его ухватили за руки и скрутили. Повалили на пол и стали пытаться надеть наручники. Полковник был довольно крепким мужчиной, занимался спортом и рукопашный бой знал на уровне второй базы. Он резко упал, увлекая за собой двоих парней. Не ожидавшие от немолодого полковника такой прыти бойцы взвода силовой поддержки скатились вниз. А полковник стремительно выпрямился и, передернув плечами, освободился от захвата. Ударами ног оглушил бойцов и устремился дальше. За ним поспешили подчиненные. Они увидели, как их предводитель справился с двумя противниками, и, ободренные его успехом, налетели на бойцов АДа. Завязалась жестокая схватка. Полковник почти прорвался к Лиранде, но та ловко ускользнула и спряталась за спину Мишеля. А командир взвода встретил полковника прямым в челюсть. Глаза того закатились, и он как безвольная кукла рухнул на пол. Бойцы зажали оставшихся без командира связистов в угол и жестоко били всем чем придется — руками, ногами, рукоятками игольников. Они вымещали на них недавний позор, который их постиг в схватке с такими же бойцами из космодесанта.

— Сэр, разрешите доложить, — обратился к капитану дежурный офицер. — На корабле снова возникла драка.

— Драка? Какая драка? — отвлекаясь от своих мыслей, переспросил тот. — Где? Кто?

— В жилом секторе первого уровня дерутся связисты во главе с полковником Зинданом Урваном и люди господина Норкита. Там еще… — Дежурный замялся. — Прошу прощения, Лиранда Монади.

— Монади, — эхом повторил капитан. — Людям Норкита все неймется. Хотят поймать шпиона. — Капитан не на шутку рассвирепел. — Сколько можно испытывать мое терпение! Пошлите туда дежурный взвод! И хочу, чтобы они хорошенько поговорили с людьми Норкита. Только пусть никого не убивают. Потом Монади, полковника и этого командира людей Норкита ко мне!

На корабле взвыла тревога, я смотрел, как завязалась драка связистов и адовцев, на Лиранду, которая могла перевернуть этот корабль вверх дном, и не знал, чем все это закончится. Открылись двери лифтов, и с двух сторон к дерущимся устремились бойцы десанта. Солдаты были настроены решительно. В руках они имели тяжелые плазмометы и недолго думая пустили в ход приклады.

Расклад сил изменился в пользу корабельных. Десантники имели численный перевес и защитное снаряжение. Они били прикладами адовцев, наваливаясь по двое и трое на одного. Тот защищался, но вскоре его доставали, и он, теряя зубы, падал как подкошенный.

Высокий крепкий мужчина, прикрывая Лиранду, отбивался сразу от трех бойцов. Он уклонялся, нападал и даже сбил с ног двоих. Третий воин, видя, как складывается схватка, предпочел отступить.

Мишель медленно отступал к открытым дверям каюты. Он перешагнул лежащего полковника, и тот умудрился укусить его за ногу, за что незамедлительно получил от девушки удар башмачком по лицу.

— Получи, предатель, — злобно произнесла девушка и с размаха врезала полковнику между ног.

Урван отпустил ногу Мишеля и взвыл от боли, захлебываясь кровью. Сквозь слезы прохрипел:

— Я тебя, гад, все равно поймаю и оторву тебе голову.

— Ты их сначала найди. — Лиранда плюнула в полковника и прошмыгнула в каюту.

Мишель и несколько бойцов, сумевших сохранить порядок и вместе держащих оборону, отступили в каюту и закрылись там. Минут через пятнадцать с ними вступили в переговоры.

— С вами говорит второй помощник капитана. Откройте дверь и сдавайтесь.

Лиранда радостно заулыбалась:

— Сдавайтесь, Мишель, капитан у нас справедливый. Вы ему расскажете, что знаете, кто шпион. Я скажу, что меня хотел изнасиловать полковник, а вы подтвердите, что сами видели это.

Командир взвода силовой поддержки горестно вздохнул. Опять попытка изнасилования. Но делать нечего, он согласно кивнул и произнес:

— Говорит Мишель Ламье, командир взвода силовой поддержки Управления административного дознания по особому сектору. Мы готовы сдаться, и у нас имеется важная информация, которую я хочу предоставить капитану.

— Тогда выходите по одному, с поднятыми руками. Вы, Ламье, и младший листер Монади будете препровождены к капитану, остальных ждет арест.

— Согласны! — прокричала девушка. Мишель вышел первым, и его взяли на прицел стайеров.

Капитан устало смотрел на троих людей. Полковник — начальник связи. Избитый, с пылающий взором и распухшим носом. На правой скуле расплылся огромный синяк.

«Этот-то зачем полез драться? — подумал капитан. — Словно вся команда посходила с ума. Может, это чертов сектор так на них действует? Затем снова в центре событий Монади. И, как всегда, АД. Что на этот раз они скажут? Не удивлюсь, если она, — он покосился на девушку, — снова заявит об изнасиловании».

— Полковник, доложите, зачем вы вместе со своими подчиненными пришли на верхний уровень и затеяли драку. Напали на пассажиров и вообще устроили весь этот бардак.

— Сэр, должен доложить: я выявил шпиона, — вытянулся Урван. — Я со своими подчиненными проследил за ним и принял решение его арестовать.

Капитан был изрядно удивлен.

— Шпиона? И кто этот шпион?

— Вот он! — Полковник ткнул пальцем в сторону Лиранды.

— Что? — возмущенно зашипела девушка. — Кто шпион? Я шпион?

— Помолчите, младший листер. — Капитан сурово посмотрел на связистку, и та сникла.

— Простите, сэр.

— Вы утверждаете, что Монади, ваша подчиненная, шпионка? — обратился к Урвану капитан.

— Да, сэр! — твердо заявил он. — Он шпион.

— Почему он? — недоуменно переспросил капитан. Он совсем был сбит с толку, перед ним стояла девушка, а полковник говорил о ней в мужском роде.

— Потому, что это мужчина, сэр. Я проверил своими руками. Залез под юбку, а там… В общем, это мужчина, сэр.

— Опять двадцать пять! — всплеснула руками Лиранда. — Да вы что, сговорились, что ли?

— Монади, — капитан с интересом посмотрел на девушку, — можете опровергнуть слова своего начальника?

— Сэр, да он хотел меня изнасиловать, — нашлась девушка. Раз этот козел сам рассказал, что лез ей под юбку, пусть расплачивается. — Я вырвалась и попросила помощи у этого господина. — Она указала пальцем на Ламье.

— Да, так и было, сэр, — не моргнув глазом подтвердил Мишель.

— Что? Да вы с ним заодно! Подними юбку, ублюдок! — в бешенстве закричал Урван. — Пусть все посмотрят, какая ты женщина!

— Да чтоб ты сдох, скотина! — вскричала Лиранда, возмущенная тем, что ее второй раз заставляют прилюдно оголиться. — На, смотри! — Она подняла юбку и спустила трусы.

Капитан прочитал знакомую надпись: «Хочешь меня? Плати!»

— Мы все увидели, — спокойно произнес он. — Монади, можете опустить юбку и идите в медблок на реабилитацию. — Капитан перевел взгляд на полковника. — Постарайтесь найти объяснение своим поступкам, полковник, иначе трибунала вам не миновать. А пока вы помещаетесь под домашний арест. Вам запрещено покидать свою каюту до особого разрешения.

— Скажи, что хочешь сделать заявление, — прозвучат знакомый голос в голове девушки. — Скажи, что этот полковник заставил тебя оклеветать того пожилого господина. Угрожал выставить шпионкой. А если ты согласишься, он обещал подписать представление на присвоение нового звания.

Лиранда остановилась на полпути и повернулась к капитану:

— Сэр, разрешите доложить?

— Докладывайте, младший листер, — разрешил капитан. Он уже не понимал, что происходит на его корабле и что последует за этими событиями, но ничего хорошего для себя не ждал.

— Полковник Зиндан Урван преследует меня. Он заставлял сожительствовать с ним и заставил оклеветать господина Норкита. Угрожал списать с корабля, а если я соглашусь, то он обещал отправить представление на присвоение мне нового звания.