– Вон там, – сказала она бесцветным голосом.
– А вы уверены?
– Я здесь работаю! – возмутилась библиотекарша и гордо удалилась, оставив после себя едва уловимый запах сирени.
Книг о пчелах оказалось очень много. Две из них были целиком и полностью посвящены пчелам-убийцам, озаглавлены совершенно одинаково: «Пчелы-убийцы», но написаны разными авторами. Тамми посчитала такое положение дел нарушением авторского права, но потом решила, что для книг это позволительно, поскольку их уже почти никто не читает. Ах, как это примитивно – читать книги!
Журналистка сняла с полки оба тома. Оказалось, они вышли давным-давно, примерно в середине семидесятых. Тамми почему-то стало немного не по себе: ведь эти книги были ей ровесницами, и, наоборот, она была их ровесницей.
Указанные на обложке цены показались ей удивительно низкими.
Однако у столика дежурного библиотекаря выяснилось, что по кредитной карточке за них заплатить нельзя.
– Мисс, предъявите ваш читательский билет, – настойчиво попросила ее слегка чопорная библиотекарша.
– У меня его, кажется, нет. Должно быть, я его потеряла. Может, возьмете чек? А наличные?
Нет, ни чеки, ни наличные здесь не принимали.
– Вам придется обратиться за получением дубликата утерянного читательского билета, мисс. А пока можете почитать прямо здесь, в читальном зале.
Тамми не совсем поняла столь странную систему и решила, что с их стороны очень глупо позволять ей читать отобранные книги совершенно бесплатно. Неужели она потом станет их покупать?
Усевшись за свободный столик, она быстренько пролистала оба тома, механически запоминая массу нужных для репортажа фактов. Таков уж стиль ее работы. Тамми давно стало ясно, что для трехминутного репортажа совсем необязательно много знать – достаточно назвать пару-тройку известных имен и несколько интересных фактов.
Листая книги, она узнала о пчелах много интересного. Оказалось, пчелы очень важные для жизни человека насекомые. Собирая цветочную пыльцу, они опыляют растения. Без этого растения не смогли бы размножаться.
– Ну и ну! Тут можно еще приплести и сексуальный аспект!
Пчелы служат человечеству добрую службу, поскольку добросовестно опыляют все продовольственные культуры. А еще они производят мед, очень важный и высокопитательный продукт.
– О, можно будет поговорить и о здоровой пище. Прекрасно!
Наконец, она дошла до самого интересного. По-научному они назывались африканскими пчелами-убийцами. Название, конечно, представляет определенную проблему, но пусть Клайд сам решает, следует ли упоминать расовую принадлежность насекомых.
Тамми узнала, что никакие географические или климатические факторы повлиять на распространение подобных пчел в Северной Америке не могут. Журналистка тщательно записала всю информацию в свой блокнот, ибо потом ее можно будет использовать в заголовках репортажей.
Минуту спустя она прочла, что пчелы-убийцы в отличие от обыкновенных при укусе впрыскивают сильный яд, так называемый нейротоксин. Другой отличительной чертой насекомых была их крайняя агрессивность, и спровоцировать нападение не составляло никакого труда.
– Ежегодно от укуса пчел погибает больше людей, чем от укуса змей, – читала она, шевеля губами.
– Смертоноснее гремучей змеи! – внезапно громко воскликнула Тамми, придумав новый заголовок для своего репортажа.
– Тс-с-с! – зашипели на нее со всех сторон.
Журналистка проигнорировала негодующие взгляды читателей. Интересно, как библиотеке удается получать прибыль от своих услуг? Похоже, никто и не думал покупать у них книги. Все просто часами сидели за библиотечными столами.
Наткнувшись на иллюстрацию с изображением карты предполагаемой миграции пчел-убийц, из которой следовало, что появления этих насекомых в Нью-Йорке следует ожидать в 1993 году, она пронзительно завопила:
– Эврика!!! Вот это да!
И помчалась делать фотокопию карты.
Выскочив из библиотеки с пухлым от записей блокнотом под мышкой, она заметила своего оператора рядом с передвижной тележкой уличного торговца горячими бутербродами. Боб с большим удовольствием уплетал соленый крендель, смазанный горчицей.
– Вот и все что надо! – радостно выпалила она, размахивая блокнотом перед самым носом смачно жевавшего оператора.
– Осталось еще взять короткое интервью у специалиста по пчелам, – напомнил он.
– Черт! Чуть не забыла! – огорчилась Тамми. – Где же его откопать?
– На то и существуют директора программ. Позвони своему и узнай адресок или телефончик.
Терпеливо выслушав сбивчивый рассказ Тамми об успешных поисках нужной информации, Клайд Смут, директор информационных программ канала «Фокс», сказал:
– Похоже, у тебя действительно вытанцовывается что-то весьма интересное.
– Я же говорила! – радостно завопила девушка.
– Но теперь тебе придется взять небольшое интервью у специалиста-энтомолога, – добавил Клайд.
– Ну да! – торопливо подтвердила свое согласие Тамми.
– Я же тебе говорил! – торжествующе встрял в разговор оператор.
– И где мне найти такого специалиста? – спросила журналистка.
– Надо порыться в наших архивах, – задумчиво протянул Смут и, поманив сотрудницу пальцем, двинулся к лифту.
Очутившись в одном из архивных помещений, Клайд первым делом включил свет, потом стал рыться среди многочисленных видеокассет, плотными рядами расставленных на стеллажах. Найдя нужную, он вставил ее в видеоплейер и быстро прокрутил почти до самого конца.
– Фокс Мюлдер? – спросила Тамми, вглядываясь в почти потерявшие цвет кадры старой пленки.
– Он самый, – пробормотал Смут.
– А какой это может представлять для нас интерес?
– Тут есть эпизод, посвященный пчелам-убийцам.
– А что, передача о них уже выходила?
– Выходила, – рассеянно отозвался Клайд. – Вот то, что нам нужно!
Он снизил скорость перемотки и нажал на клавишу «пауза».
– Ну и? – недоуменно спросила Тамми.
Тыча пальцем в титры, Смут прочел:
– Особая благодарность Хелвигу Вюрмлингеру, специальному консультанту программы.
– Какому консультанту?
– Если бы передача была посвящена полтергейсту, я бы ответил, что Вюрмлингер – консультант по полтергейстам. Раз эта передача была посвящена пчелам-убийцам, значит, Вюрмлингер – консультант...
– По пчелам-убийцам! – радостно завопила Тамми.
– Вот именно. Позвони в офис архивной службы в Торонто, и тебе подскажут нужный адрес.
– А может, сначала запустить в эфир мой предварительный репортаж?
– Со скучными цитатами из старых книг и кадрами, снятыми в морге? Ни за что. Для надежности требуется интервью со специалистом.
– Ну ладно...
Добравшись до своего рабочего стола, Тамми принялась названивать по телефону.
– Я делаю репортаж о пчелах-убийцах, – сообщила она архивной службе.
– Тема уже сильно устарела, – ответили ей.
– А я сумею доказать, что они снова появились в Нью-Йорке! Уже погиб один парень. Его мозг оказался начисто выеденным из черепа!
– Да ну?!
– Не бойтесь! Вы же далеко от Нью-Йорка, аж в самой Канаде!
– Так-то оно так... В общем, у нас своя проблема – очередное слияние с другим синдикатом.
– Да, вам не позавидуешь. Не подскажете пока адрес некоего Хелвига Вюрмлингера?
– У нас есть только его телефон, – после минутной паузы раздалось в трубке.
– Валяйте! Пусть будет телефон, – согласилась Тамми.
Записав номер, она повесила трубку и тут же позвонила Хелвигу Вюрмлингеру.
– Алло? – раздался в трубке низкий голос.
– Это Эрвиг Вюрмлингер? – перепутала имя журналистка.
– Нет. К тому же я сейчас очень занят и не могу с вами разговаривать.
– Я с телевидения! – поспешно проговорила Тамми, опасаясь, что ученый повесит трубку, не выслушав ее.
– Ничего не могу сказать, пока не осмотрю тело жертвы.
– Какой еще жертвы?
– Как какой? Тело погибшего судмедэксперта, конечно!