‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ Наконец вдали показался дом, где горели все окна.

- Это он, - подтвердила мою догадку Сания, но дальше не пошла.

- Вам лучше остаться здесь..., - начал было лорд Гаилт и вместе со мной повернул голову в сторону, откуда доносились едва уловимые странные звуки.

Сердце екнуло, а возможно свою роль сыграла интуиция, но я уверенно двинулся туда. Если до этого рассудок оставался холодным, то теперь внутренности пробрал озноб.

- Куда Вы...

Наплевав на блондинчика, бегом кинулся к старому сараю. Нужно проверить. Нужно! Бежал я быстро, но на удивление лорд Гаилт нагнал меня, и мы одновременно ворвались внутрь. Яркая луна в этот момент вышла из-за туч и представшая перед моими глазами картина сорвала весь самоконтроль. Я увидел маленькие худенькие ножки, между которыми расположился насильник, уверенно стаскивающий панталоны, а между тем второй яростно рвал верх платья, пока его мерзкие губы целовали обнажающиеся участки кожи. И тут меня дернули в сторону, буквально отталкивая. Не удержался, свалился на прогнивший пол, больно ударившись коленями. Лорд Гаилт на ходу достал меч из ножен и напал на растерявшихся бандитов. Оба мерзавца слегка опешили, но тот кто помоложе быстро сориентировался и сумел увернуться, а затем достал длинный нож и совершив обманное движение вонзил острое лезвие в бок блондинчика. Я буквально на языке ощутил вкус крови и бросился в атаку. К этому момент второй более грузный, но крепче комплекцией противник оторвался от своей жертвы и попытался схватить меня. Не вышло. Наклон, поворот, удар: выбиваю нож и с наслаждением вонзаю его в то самое место, которым этот мерзавец больше никогда не сможет воспользоваться для продолжения рода и для получения удовольствия. Кровь... кровь заливала штаны, а глаза насильника стали ошалелыми. Он схватился руками, не до конца понимая произошедшее, но в моих планах не значилось сегодня слово "пощада". Рывок, размах и нож вонзается под ребра, мягко входя в тучную плоть. Резко вынимаю свое оружие и оборачиваюсь в сторону лорда Гаилта, который скрутил второго молодчика и теперь приставил к его горлу меч. Блондинчик смотрел на нож в моей руке, с которого капала кровь, с благоговейным восхищением вперемешку с ужасом, но мне было плевать. Подбежал к дрожащей цапельке и крепко обнял ее. Она дернулась и попыталась отползти, видимо не сразу поняв, кто перед ней.

- Тшш, не бойся, все закончилось. Они больше никогда не причинят тебе вреда.

- Вы..., - даже в свете луны увидел боль в аквамариновых глазах и понял: хочу убить и второго насильника.

- Они... они не успели? - впервые в жизни мой голос дрожал, и мне сделалось страшно... страшно, что опоздал, не уберег, не сумел спасти.

Иона не ответила, лишь отрицательно покачала головой, и у меня вырвался вздох облегчения. Еще  сильнее обнял ее, прижав к себе так крепко, что невольно причинил цапельке боль. Мое сердце билось как сумасшедшее, а я все не мог заставить себя отстраниться.

- Что делать с ним? - лорд Гаилт до сих пор удерживал бандита и ждал распоряжений. Он признал мое главенство и готов был поступить так, как велю.

Не успел ответить ему, чтобы перерезал мерзавцу горло, как на секунду лунный свет в сарае померк, заслоненный фигурой мужчины.

- Что здесь происходит?

Иона сжалась и еще ближе прижалась ко мне. Погладил ее по голове и помог подняться, продолжая обнимать.

- Это мне следует спросить у тебя, Крег Дайс, почему на твоей земле твои люди собирались совершить насилие над целительницей, которая спасала твою любовницу.

Внутри меня бушевал ураган злости, поэтому не отдавал отчета своим словам.

- Дерзишь девочка! - главарь бандитов зашел внутрь сарая и за ним просочилось еще пятеро головорезов вместе с Санией. Похоже, именно девочка привела их сюда, вот только хорошо она сделала и или нет, предстояло разобраться.

- Я защищаю свою сестру и лишь напоминаю о законе, Дайс. Или теперь беспредел чушканов выламывается из епаторов?

Напомнил Дайсу на их языке, что попирание одним из банды кодекса воров и убийц, созданного несколько столетий назад, делает власть действующего главаря нелегитимной.

- Ты чаяшься на ирасизме? (Говоришь по-нашему).

- Валаюсь, а не чаюсь, но икшаю полноте. (Умею изъясняться, а не говорю, но при случае употребляю).

- Девушка, которая знает наш язык..., - Крег Дайс с трудом скрыл в голосе удивление.

В этот момент старался не смотреть на Иону и лорда Гаилта. Похоже, у блондинчика возникло много вопросов, а цапелька просто в шоке. Конечно, я ведь аристократ, да к тому же брат королевы. Но в первую очередь я - боевой маг и далеко не тепличный цветочек.

- А также знает и соблюдает законы, как и ты Дайс. Ведь это так?

Наши взгляды схлестнулись. Главарь на интуитивном уровне чувствовал сильного соперника, ровню и это вводило его в замешательство.

- Значит Томми вы с Эмрасом так растолковали мой приказ  проводить целительницу в целости и сохранности, чтобы даже волос с ее головы не упал?

Главарь говорил вкрадчиво, но от едва уловимой в воздухе угрозы упомянутый Томми задрожал всем телом. В сарае воцарилось молчание. Крег Дайс подошел к своему подчиненному и лорд Гаилт под моим настойчивым взглядом отступил. Только успел закрыть Ионе глаза рукой, как голова бывшего бандита отлетела от туловища. Блондинчик слегка дернулся, а вот я лишь кивнул на невысказанный вопрос главаря. Справедливость свершилась, ибо целители неприкосновенны.

Мы уходили порталом, построенным истекающим кровью лордом Гаилтом. Он держался и наотрез отказался от помощи Ионы, да она бы наверно и не смогла сейчас ему помочь в таком состоянии. Цапелька жалась ко мне и запаниковала, когда блондинчик предложил взять ее на руки. Крег Дайс провожал нас, а перед этим порезал ладонь, объявив себя должником: моим и Ионы. Кто знает, возможно я очень даже скоро воспользуюсь неожиданно обретенным козырем, а вот цапельку теперь явно больше никто не посмеет тронуть в Грязном квартале. Но нам с ней ещё предстоит очень серьезный разговор.

Когда наконец прибыли во дворец, Марта встретила нас. Глаза старушки расширились от ужаса, увидев в каком состоянии предстала перед ней наша троица и схватилась за сердце. Только этого не хватало! Кое-как привел ее в чувство и послал за успокоительным отваром для Ионы, а лорда Гаилта отправил к целителю, клятвенно пообещав, что никуда за ночь не денусь. Цапелька честно пыталась выпить предложенное, но ее вырвало. Похоже, шок начал проходить и теперь весь ужас едва не свершившегося насилия овладел сознанием девушки.

- Так, спокойно, - взял себя в руки и повел Иону в ее покои, перед этим заставив Марту принести из погреба бутылку виски.

Повариха странно посмотрела на меня, но спорить не стала и буквально засыпала благодарностями, пока мы с цапелькой не скрылись в тайном коридоре. Теперь Дарисе будут печь самые вкусные блинчики, потому что с этого момента Марта явно благоволит мне.

Буквально дотащил цапельку до спальни, а потом пошел набирать горячую ванну. Добавил немного пены, которую аккуратно взбил, и заставил девушку начать раздеваться. Иона пыталась прикрыться, но я уверенно стащил с нее платье, успокаивая и отвлекая внимание. Она зажималась, но чувство благодарности и доверие ко мне перебороли стеснение и стыд. Я старался не пялиться на худенькое тельце, только взгляд против воли останавливался на маленькой, но упругой груди. Мысленно врезал себе по лицу и помог цапельке погрузиться в воду. Мыл ей волосы, словно ребенку, рассказывал разные истории из детства, чтобы она не уходила  в себя. С телом оказалось все сложнее, поэтому вложил мочалку в ее руку, а сверху положил свою ладонь. Странные ощущения. У меня. После чуть не свершившегося насилия цапелька  пребывала в трансе и даже не возражала, что ее моет по сути мужчина. Она смотрела на меня доверчивым взглядом, а я готов был убить за нее снова и снова. Беззащитная, ранимая, добрая, а еще от нее пахнет сиренью. Только сейчас заметил. Всегда любил этот запах... запах детства и сада в Риттон-холле.