Глава 19
В детстве мне нравилось слушать сказки. В них всегда гусеница превращалась в бабочку, лягушка в принцессу, а гадкий утенок в прекрасного лебедя. Сегодня эту сказку подарил мне лорд Саттэр. Он стал моим добрым волшебником, а мог бы быть тем самым принцем. Впервые на балу я оказалась в центре внимания. Ловила на себе восторженно-завистливые взгляды леди, пристально-восхищенные - лордов. Можно было купаться во внимании, как любила постоянно делать Дариса. Вот только я в отличие от сестры хотела сбежать подальше от всего этого и не могла. В ушах звучали слова герцога о том, что Иона Хогниншем - не только целительница, но и принцесса, а значит пора научиться соответствовать обеим ролям. Подняла голову, расправила плечи, заставила себя непринужденно улыбнуться и решила наслаждаться вечером.
Драгоценности от лорда Саттэра не надела специально. Ожерелье и серьги были прекрасны, а еще идеально подходили к моему наряду. Подарок именно для меня. Герцог явно готовился, хотел сделать приятное. Вот только этим жестом показала ему, насколько я зла. Правда себя ругала тоже. Разве не ребячество, остаться в борделе до конца отведенного времени, смотреть через силу, впитывать знания как губка и в душе негодовать. Так поступают дети: делают назло взрослым. Думала, вышла из этого возраста, а оказалось нет. Почему-то именно на балу смогла взглянуть на ситуацию по-другому. Лорд Саттэр в чем-то прав: ришские аристократки начали практиковать подобное, но все равно противно. Вон, например, леди Оливия Мастерс. Матушка тайно сводила ее к леди Лукреции. Это по секрету рассказала мне Анабель - дочь Ламора Хогниншема, которая тоже присутствовала на балу. Я до сих пор недоумевала, как моя кузина умудрилась подружиться с любовницей отца. Видимо Бель не хватало материнской ласки, а леди Лукреция не имела детей. Правду говорят, пути судьбы непредсказуемы.
Продолжать и дальше терзаться внутренними переживаниями помешали окружившие меня лорды. Поначалу собралась подхватить юбки и сбежать от них, но заметив в зале герцога, постаралась расслабиться и сделала вид, что мне нравится повышенное внимание. А потом начались танцы. Лорд Грегстон был необычайно мил, отгонял слишком уж назойливых кавалеров, шутил и не давал мне впасть в уныние. Я впервые получала удовольствие от бала. Вечер и впрямь оказался сказочным. Танцы, танцы, танцы. Когда поняла, что больше не могу, лорд Грегстон предложил пойти подышать свежим воздухом. Краем глаза заметила герцога, который пристально за мной следил, и тут во мне проснулась вредная женская натура.
- Буду Вам весьма признательна, - скромно опустив глаза ответила я, и лорд Грегстон довольно уверенно подставил свой локоть.
Он в последние полчаса словно сокращал расстояние между нами, показывая остальным, что я его. Раньше бы мое сердце пело от счастья, а теперь не понимала, зачем вообще нахожусь в обществе этого мужчины.
Прохладный воздух помог немного расслабиться. Я смотрела на темнеющие пики гор и дышала полной грудью. Даже до дворца долетал сладкий запах свободы. Интересно, когда-нибудь женщины в Ришском королевстве получат такие же права как в Корнуольском? Смогут учиться, садиться без разрешения мужчин, сами выбирать свою судьбу? Неужели традиции и пережитки прошлого продолжат довлеть над нашим обществом?
- Мне очень интересно, о чем Вы сейчас так сосредоточенно думаете, принцесса? - с улыбкой спросил лорд Грегстон.
Я даже на секунду залюбовалась: улыбка ему необыкновенно шла, делая серьезное лицо мягче, более открытым.
- Ни о чем и обо всем. Наверно на балу вообще не положено думать, лишь танцевать.
Мужчина рассмеялся.
- Это можно сказать про других леди, принцесса, не про Вас.
Он резко умолк и как-то сами собой наши взгляды встретились. Я поняла, что нервничаю, поэтому попыталась отвернуться, но мне не позволили.
- Ваше Высочество, принцесса Иона, - шокированная смотрю на то, как лорд Грегстон опускается передо мной на одно колено и проникновенно произносит. - Я уже достиг того возраста, когда осознанно понял, что хочу завести семью. Вы прекрасная девушка, нежная и хрупкая словно цветок. Я знаю о Ваших чувствах ко мне и если они не изменились... Прошу станьте моей женой!
- ...А сейчас пройдите все на террасу, через пару минут начнется салют!
За дверью на балкон послышались взволнованные голоса гостей, поэтому лорд Грегстон довольно быстро поднялся на ноги, но не отвел от меня пристального взгляда. Я сглотнула, из-за шока не зная как быть и что сказать. Но мужчина понял мою заминку по-своему.
- Для Вас это неожиданно, принцесса, - он приблизился и уверенно положил руки на мою талию, отчего меня прошиб озноб. - Поэтому я готов подождать положительный ответ, ну скажем дня три. Вы придете в себя, и мы заключим помолвку.
Одна рука лорда Грегстона переместилась с талии на мой затылок и его губы начали приближаться. Намерения мужчины явственно читались во взгляде, вот только я не была готова ни к поцелую, ни к браку. По крайне мере сейчас. Ладони инстинктивно уперлись в мужскую грудь, и лорд Грегстон не стал настаивать, понятливо усмехнувшись.
- Я так и думал, что Вас никто не целовал, принцесса. Перенесем тогда это приятное действо на помолвку. Уверен, Вам понравится.
Двери дрогнули и неожиданно открылись. Лорд Грегстон оказался проворнее, и первый ушел с балкона под удивленными взглядами желающей уединения парочки. О Боги, почему я не подумала о двусмысленности ситуации? Наверняка завтра весь дворец будет знать о нашем с лордом Грегстоном недопустимом поведении. А лорд Саттэр? Он ведь видел, но не оставил меня, не образумил, только разве что не благословил. Его план сработал идеально. Теперь наверняка герцог счастлив, оттого что сдержал свое слово. Где же он сам?
Вышла со всеми гостями на террасу, и незаметно лорд Грегстон вновь оказался рядом. Не выдержала и начала искать глазами того, из-за кого мое сердце болезненно сжималось в груди, а потом неслось вскачь. Герцога нигде не было. Неужели ушел?
- Правда красиво?
Когда первый залп золотистых искр раскрасил темное небо, лорд Грегстон вновь положил одну руку мне на талию, а второй притянул ближе к себе.
- Пожалуйста, это неприлично, - уверенно произнесла я, убирая мужские конечности со своего тела.
- Мы будем делать с Вами много неприличных вещей, моя принцесса.
Дыхание мужчины опалило затылок, и я попыталась отодвинуться на максимально возможное в подобной ситуации расстояние. Не очень-то получилось. Близость лорда Грегстона не вызывала во мне восторга или трепета, только смущение и неловкость.
- Я не Ваша и не давала свое согласие...
- Играете со мной, принцесса, а не стоило бы.
- Это угроза?
- Обещание, - мужские губы касаются виска, и я все-таки отскакиваю от лорда Грегстона как от прокаженного.
Наш диалог прервал появившийся словно из ниоткуда Ремунас Гаилт.
- Почему Вы здесь? - зло спросил лорд Грегстон, показывая всем своим видом, кто сейчас тут лишний.
- Прошу прощения, но Вы и Ее Высочество срочно нужны, - твердо произнес лорд Гаилт, и мы с лордом Грегстоном одновременно посмотрев друг на друга, покинули террасу.
Дальше порталом переместились в королевскую гостиную. Здесь лежала пара мертвых тел. Было мало крови и много разрушений. Похоже тот, кто убил этих двоих, действовал профессионально. Я не стала задерживаться и побежала в спальню отца. Он лежал на кровати: бледный, измученный и без создания. Наставнику тяжело давалось его исцеление. Проблема оказалась вовсе не в телесных повреждениях. На отца воздействовали ментально, пытаясь повредить мозг, и поэтому Омуд Вессон быстро уставал. Без слов поняла, что от меня требуется, и присоединилась к исцелению. Благодаря нашим совместным усилиям, через двадцать минут король Тристан начал дышать ровнее и перестал походить на труп. С ним все будет хорошо. Покой и крепкий сон позволят ему окончательно поправиться и придти в себя. Пока помогала лечить отца отметила, что в его теле не было никаких признаков болезни. Он получается, все это время симулировал? Но зачем?