Покалывание у меня на затылке перешло в дрожь.

Следом за Брэмом в открытую дверь вошёл ещё один мужчина, едва не столкнувшись при этом с Брэмом и Изольдой. Высокий и статный, его широкие плечи полностью закрывали дверной проём. Его темно-русые волосы были растрепаны волнами.

‒ Ого! ‒ воскликнул он, отступая назад с добродушной улыбкой. ‒ У нас тут пробка на дороге.

Без предупреждения по Большому залу пронесся мощный порыв ветра, задув свечи и заставив огонь запрыгать в камине. Когда поток воды взметнул мои волосы, тот же электрический разряд, который прошел по дуге между королем и его парой, ударил в меня.

Вожделение.

Оно ударило меня прямо в грудь, удар был настолько сильным, что отбросил меня на шаг назад. Мгновенно мои трусики наполнились влагой. Мои внутренние мышцы напряглись.

Я судорожно вздохнула, унижение и замешательство смешались с желанием. В тот же миг незнакомец обошёл Брэма и Изольду. Взгляд его зелёных глаз встретился с моим.

И они вспыхнули, как изумруды. Порыв ветра усилился, взъерошив его волосы. В мгновение ока вокруг его головы появились призрачные рога, а затем исчезли.

‒ ТЫ, ‒ сказал он, и его голос эхом отозвался, когда он указал на меня. Как только он сделал этот жест, меня накрыла ещё одна волна вожделения, заставив мои соски сжаться, пока я не закричала.

‒ Н-нет, ‒ ответила я, отступая. Или пытаясь это сделать. Потому что каждая клеточка моего тела кричала мне пересечь зал и броситься на незнакомца.

‒ Да, ‒ произнёс он, и его зеленые глаза засияли ещё ярче, когда он шагнул вперёд. ‒ Ты моя.

Это заявление повисло в воздухе и попало прямо в мои лёгкие. Сексуальное возбуждение взорвалось, заставив мои колени подогнуться. Дракон подхватил меня, прежде чем я успела упасть, и перед моим взором предстали улыбающиеся зеленые глаза и твердый подбородок, обрамленный золотистой щетиной.

‒ Ведьма, ‒ пробормотал он, привлекая мой взгляд к своим сияющим глазам. Они вспыхнули от удовлетворения. ‒ Идеально.

‒ Что? ‒ я вздохнула. Каким-то образом мне удалось сохранить присутствие духа, чтобы вспомнить, где нахожусь, и я повернул голову к помосту.

Изольда стояла у подножия, подперев подбородок руками, и лучезарно улыбалась незнакомцу и мне.

‒ Это самый лучший сюрприз!

Найл покачал головой и пробормотал:

‒ Невероятно.

Король Кормак улыбнулся.

‒ Ты пришла сюда в поисках своей судьбы, Джорджина Блэквуд. Похоже, судьба нашла тебя первой.

Глава 2

Кэллум

У ведьмы отвисла челюсть, когда она уставилась на короля.

‒ Что ты имеешь в виду?

‒ Это значит, что ты моя, ‒ сказал я, борясь с желанием подхватить её на руки и унести из Большого зала прямо в свою спальню. Моя магия напряглась, желая, чтобы её спустили с поводка, чтобы я мог доставить удовольствие своей паре.

Она посмотрела на меня снизу-вверх, в ее фиолетовых глазах плескались вожделение и растущая тревога. Слегка охнув, она высвободилась из моих объятий. Я отпустил её, и она отшатнулась, вытянув руку, словно хотела оттолкнуть меня.

‒ Это не сработает, ‒ проговорил я, пожимая плечами. ‒ Я только наполовину демон.

‒ Демон? ‒ она окинула взглядом мои волосы, вероятно, в поисках рогов.

‒ Инкуб, если быть точным.

‒ О, боги, ‒ всхлипнула она и одернула подол своей барасты, которая была короче и более облегающей, чем та, что носил Найл. Ведьмы были физически слабее других рас Перворождённых, поэтому они накладывали защитные заклинания на свои верхние одежды. Их бараста также защищали их от других ведьм, которые могли попытаться украсть их стихии. Консорт всегда носил черное, но моя ведьмочка была очаровательна в барасте того же темно-фиолетового оттенка, что и ее глаза.

Сладкий аромат её возбуждения наполнил воздух, отчего мой член напрягся, а из горла вырвался рык. По всему Залу драконы, не имеющие пары, переминались с ноги на ногу. Некоторые из них издавали болезненные, сдавленные звуки, когда до них донёсся запах.

Щёки ведьмы стали пунцовыми. Её соски торчали из-под лифчика, как маленькие наконечники копий. Меня окутал пьянящий аромат её крема. Она была мокрой, моя ведьма, и, вероятно, ещё несколько секунд, и её трусики промокнут насквозь, чтобы намочить узкие чёрные штаны, облегающие её округлые бёдра.

Моя.

Каждый кусочек этого крема принадлежал мне.

Её ноздри раздулись, когда она оглядела меня, её прекрасные глаза задержались на моих плечах и подбородке.

‒ Я пришла сюда не за этим, ‒ последнее слово превратилось в стон, когда она качнула бёдрами вперёд. Румянец на её щеках стал ярче, а к похоти в глазах добавилось унижение. Бедняжка, вероятно, не поняла, что на неё нашло. Хотя, она была не совсем крошкой, моя ведьма.

Нет, она была чертовски хороша. Высокая и с формами во всех нужных местах. Чёрные волосы и великолепные фиолетовые глаза. Полные губы, которые должны были восхитительно смотреться на моем члене.

‒ Я хочу тебя, ‒ сказал я ей.

Ее губы приоткрылись.

‒ Что?

‒ Ты слышала меня.

Дракон, сидевший рядом с камином, отвернулся и осторожно поправил свою эрекцию. Другой проговорил сквозь стиснутые зубы:

‒ Убери её отсюда, МакЛиш. Она выделяет достаточно феромонов, чтобы сровнять с землей замок.

Ведьма открыла рот, как будто хотела возразить, но вырвался только тихий стон. Она покачнулась на ногах. Я бросился вперед и снова поймал её, и на этот раз без колебаний сбил ее с ног и зашагал прочь из Большого зала.

‒ Что ты делаешь? ‒ она ахнула, прижавшись ко мне своим восхитительным телом. Её бараста задралась, обнажив кремовую кожу живота.

Я подхватил её повыше на руки и поспешил к лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз.

‒ Уношу тебя подальше от остальных.

‒ Они не причинят мне вреда?

Волна желания защитить вспыхнула так сильно, что у меня перехватило дыхание. Когда я заговорил снова, мой голос был на октаву ниже.

‒ Никто никогда не причинит тебе вреда. Только не рядом со мной, ведьмочка. Но твоя потребность настолько сильна, что затрагивает любого, кто находится рядом с тобой, ‒ я добрался до своей спальни, толкнул плечом дверь и захлопнул её за собой.

Глаза ведьмы расширились. Она заёрзала в моих объятиях.

‒ Отпусти меня.

Я поставил её на ноги посреди комнаты и отступил назад.

‒ Мне тоже очень нужно, ‒ сказал я ей. ‒ Но я не прикоснусь к тебе, пока ты меня не попросишь, ‒ я не смог скрыть тоски в своём голосе и добавил: ‒ И я надеюсь, что ты попросишь, ведьмочка.

‒ У меня есть имя, ‒ бросила она в ответ, её грудь вздымалась. Боги, её сиськи были идеальны. Высокие и округлые под этой чёртовой барастой, которую нужно было снять незамедлительно. Она была создана для секса, её изгибы соответствовали всем моим требованиям. Она направилась ко мне, затем, казалось, осознала, что натворила, и быстро отступила назад. ‒ Я Джорджина Блэквуд из дома Блэквудов, ‒ поколебавшись, она пробормотала: ‒ Все зовут меня Джорджи.

‒ Джорджи, ‒ пробормотал я, мой член больно упёрся в молнию. ‒ Тебе идёт, дорогая, ‒ когда её ноздри раздулись, я отвесил ей короткий поклон. ‒ Я Кэллум МакЛиш, ‒ я выпрямился. ‒ И, если я добьюсь своего, ты будешь каждую ночь выкрикивать моё имя в потолок спальни.

Она выдохнула.

‒ Ты всегда так разговариваешь с женщинами?

‒ Нет. Но ты моя пара, милая. Мой долг ‒ доставить тебе удовольствие.

На её гладком лбу появилась морщинка

‒ Ты, наверное, шутишь. Мы только что познакомились.

‒ Затем мы узнаем друг друга получше. Я без колебаний поухаживаю за тобой, ‒ или уложу тебя на себя и буду целовать каждый дюйм твоего сладкого тела, ‒ я скрестил руки на груди, чтобы не тянуться к ней.

Она прикусила пухлую розовую губу, и я подавил стон.

‒ Если ты хочешь сохранить между нами всё в целомудрии, Джорджи, я советую тебе прекратить это делать.