— Да. — Элиза прошла в библиотеку и взяла протянутый бокал. — Спасибо.
Никакой неловкости не было. Как только все расселись, Элизу забросали вопросами о поездке, о том, что им с Тиганом удалось разузнать, приблизились ли они к разгадке тайны старого дневника.
Подруги воинов не упоминали инцидент с Тиганом, и Элиза легко вступила с ними в разговор. Она сообщила им все, что знала, подробно рассказала о визитах в реабилитационный центр.
В тот момент, когда Элиза начала говорить о записях, которые передала ей Ирина Одольф, Тесс поставила бокал на стол и нахмурилась:
— А что у тебя с лицом? Это синяк?
Элиза кивнула и поспешно провела пальцами по щеке:
— Да, Миньон оставил.
— О господи! — встревоженно выдохнула Саванна.
— Больно? — спросила Тесс.
Она поднялась, обошла стол и опустилась на колени возле Элизы.
— Вначале было больно, сейчас терпимо.
— Позволь мне взглянуть. — Тесс осторожно наклонила голову Элизы.
Когда рука Тесс коснулась синяка, Элиза почувствовала пульсирующее тепло, исходящее от ее ладони. Подруга Данте уже лечила Элизу прикосновениями, но ее талант не переставал вызывать восхищение. Синяк и болезненные ощущения исчезли без следа.
— Тесс, твой дар уникален.
Тесс пожала плечами, словно похвала смутила ее:
— Мне многое неподвластно. Я не могу убирать шрамы от затянувшихся ран. Есть травмы, после которых полное восстановление невозможно. Об этом я узнала, работая с Рио.
Саванна положила ладонь на руку Тесс:
— За то время, что ты занимаешься с Рио, с ним произошла масса положительных перемен. Он встал с постели благодаря тебе.
— Нет, с постели его подняла ярость, — возразила Тесс. — То, что мне удалось залечить некоторые из его психических травм, — чистая случайность.
— Летом воины попали в засаду, устроенную Отверженными, — пояснила Элизе Габриэлла — Рио оказался в эпицентре взрыва и получил серьезные ранения, но самым тяжелым ударом для него стало предательство его Подруги по Крови.
У Элизы сжалось сердце.
— Какой ужас!
— Да, ужасно. Ева сдала Рио и воинов Ордена Мареку. В этой засаде должен был погибнуть Лукан, но он был только ранен. По стечению обстоятельств основной удар обрушился на Рио. — Габриэлла глотнула вина, ее глаза сделались печальными. — Я была в лазарете вместе со всеми, когда Ева призналась в своем предательстве, а затем… на глазах у всех покончила с собой.
— Это были тяжелые дни, — сказала Саванна. — Больно было потерять Еву таким образом. Я считала ее надежным другом. Но то, как она поступила с Рио и с другими воинами, непростительно.
— Рио не может это пережить, — добавила Тесс. — Мы с Данте волнуемся за него. Иногда я спрашиваю себя, не слишком ли далеко это зашло. Я имею в виду его душевное состояние. Когда я с ним работаю, мне временами кажется, что он в любую минуту готов взорваться.
Саванна невесело рассмеялась:
— Теперь на его фоне Тиган выглядит пай-мальчиком.
При упоминании Тигана Элиза опустила взгляд и почувствовала, что краснеет. А когда вновь подняла глаза, встретилась взглядом с Габриэллой.
— Тиган не слишком мучил тебя в Берлине? С ним непросто находиться рядом.
— Нет-нет, все было отлично, правда, — встала на защиту Тигана Элиза. — Он добрый и заботливый, но… ужасно сложный. Он самый сложный мужчина из всех, с кем мне доводилось общаться. Но он значительно лучше, чем пытается казаться.
Элиза почувствовала, как тихо стало в библиотеке. Женщины внимательно смотрели на нее, под их взглядами щеки Элизы полыхали.
— Элиза, — многозначительно произнесла Габриэлла, в ее глазах появились хитрые искорки, — ты и Тиган… правда?
Не успела Элиза что-либо ответить, как Габриэлла заключила ее в объятия. Саванна и Тесс тоже кинулись ее поздравлять. Элизу тронуло то, с какой радостью они принимали ее в свой круг.
Увлажнившимся взглядом скользнув по стенам библиотеки, Элиза наткнулась на средневековый гобелен. Его цвета были столь яркими, что изображенный на нем рыцарь, восседавший на боевом коне, казался написанным масляными красками на холсте.
Работа была искусной и невероятно знакомой…
Нечто подобное Элиза уже где-то видела.
Ну да, конечно, схожая вышивка украшала ткань, в которую были завернуты письма, переданные Ириной Одольф.
— Какая изумительная работа! — с трудом переводя дыхание, сказала Элиза.
— Да, и очень старая, — согласилась Габриэлла. — Она была выполнена в четырнадцатом веке для Лукана, это он изображен на гобелене. Как раз в этот период был создан Орден.
У Элизы от волнения сердце заколотилось в груди.
— Вы знаете имя рукодельницы?
— Ее звали… э-э… Кассия, — ответила Габриэлла. — Подруга по Крови одного из восьми первых воинов Ордена. Лукан говорил, что в мастерстве вышивки ей не было равных. Это видно по тому, с каким искусством переданы все детали на этом гобелене. По словам Лукана, это ее последняя работа и самая лучшая. Лукан на боевом коне…
— Можно взглянуть поближе? — вставая, спросила Элиза.
Рыцарь на поднявшемся на дыбы коне, на заднем плане — горящий замок под тонким серпом луны. Серп луны.
Под копытами коня вытоптанное поле и колея дороги.
Замок и поле сойтись должны
Вместе под лунным серпом.
В голове Элизы зазвучал голос Питера Одольфа, в мучительном безумии повторяющего строки…
«Неужели? Не может быть!»
Элиза провела рукой по тонким, ровно положенным стежкам, с изумительной точностью передавшим детали у края гобелена. В этом месте вышивка была сделана с особой тщательностью. В нижнем правом углу виднелся знак мастерицы — символ Подруги по Крови, точно такой же, как спрятанный в рисунок на вышивке, найденной Ириной Одольф.
Послание скрыто в этом гобелене?
Оно все это время было прямо перед глазами?
— Что такое, Элиза? — спросила подошедшая к ней сзади Габриэлла. — Что-то не так?
Сердце Элизы просто выпрыгивало из груди.
— Можно снять гобелен со стены?
— Думаю, да. Конечно. — Габриэлла забралась на кресло, встала на цыпочки и сняла полотно с креплений. С величайшей осторожностью держа гобелен в руках, она спросила: — Что дальше?
— Нужно его разложить.
— Я сейчас уберу со стола, — сказала Саванна, Тесс бросилась ей помогать.
Элиза с Габриэллой расстелили гобелен на столе. Элиза молча смотрела на него, в голове вертелись строчки:
Ты обрати свой взор на восток,
Истина там, под крестом.
— Я хочу кое-что проверить. Мне нужно свернуть гобелен, обещаю, что буду очень осторожна. — Элиза посмотрела на Габриэллу.
Та кивнула, и Элиза сложила верхний и нижний края гобелена так, что замок и поле под ногами коня Лукана сошлись.
— «Замок и поле сойтись должны вместе под лунным серпом», — пробормотала Элиза, глядя, как соединенные края гобелена образовали новый рисунок.
— Это похоже на какой-то горный хребет, — сказала Тесс. — Как ты догадалась, что нужно так сделать?
— В дневнике есть загадочные строки, они стали наваждением для Питера Одольфа за несколько недель до того, как им овладела Кровожадность. Эти же самые строки его старший брат писал на листках бумаги, перед тем как превратиться в Отверженного. Господи, нам это казалось неразрешимой загадкой.
Габриэлла посмотрела на Элизу широко раскрытыми глазами:
— Ты думаешь, разгадка в этом гобелене?
— Думаю, да, — прошептала Элиза, ошеломленно глядя на сложенный гобелен. — «Ты обрати свой взор на восток…» Что, если повернуть его?
Элиза развернула гобелен на девяносто градусов, так что верхний край оказался смотрящим на восток, а линия сгиба легла вертикально. Горный хребет преобразовался в новый рисунок, видимый только в таком положении, — смутные очертания креста, в центре которого было вышито одно-единственное слово.