Рио спокойно кивнул:
— Да, такое родимое пятно встречается довольно редко. Возможно, у одной из полумиллиона женщин или даже реже. Женщины с такой меткой... женщины, подобные тебе, Дилан, — особые. Они — Подруги по Крови. У каждой из них есть уникальные способности. Очень специфический дар, который отличает их от всех остальных людей.
— Какие способности ты имеешь в виду? — спросила Дилан, не вполне уверенная, что хочет продолжать этот разговор.
— Это преимущественно экстрасенсорные способности. У каждой женщины они свои. Кто-то видит будущее или прошлое. Кто-то может держать в руках предмет и считывать его историю. Кто-то умеет вызывать бурю или управлять волей живых существ. Кто-то способен лечить одним лишь прикосновением рук. А кто-то убивает силой мысли.
— Чушь какая-то, — усмехнулась Дилан. — Подобные таланты встречаются только в сказках и в бульварных газетенках.
Рио хмыкнул, приподняв уголки губ, и принялся сверлить ее пристальным взглядом карих глаз:
— Уверен, и у тебя есть некий дар, Дилан Александер. В чем он заключается?
— Ты меня разыгрываешь, — качая головой, ответила Дилан.
Но она не могла не думать об одной особенности, которая всегда заставляла ее чувствовать себя не похожей на других, — ее необъяснимая связь с миром мертвых. Хотя эта особенность отличалась от всего, что перечислил Рио. Значительно отличалась.
«Но что, если?..»
— Тебе не обязательно раскрывать мне свою тайну, — сказал Рио. — Тебе нужно знать, что существует объяснение тому, почему ты непохожа на других женщин. Возможно, ты сама чувствуешь, что не вполне вписываешься в мир, который тебя окружают. Женщины, подобные тебе, обладают повышенной чувствительностью по сравнению с остальными. Ты видишь и чувствуешь иначе. На это есть причина, Дилан.
Откуда он может это знать? Дилан не хотела верить ни единому его слову, хотя казалось, что он понимает ее как никто другой.
— Подруги по Крови наделены особыми талантами, — продолжал Рио, а она недоверчиво смотрена на него и молча слушала. — Но уникальность их заключается в том, что они способны давать жизнь нашему виду.
Господи, он снова настойчиво повторяет это странное «нашему виду». И сейчас говорит о сексе и продолжении рода.
Глядя на Рио, Дилан вспомнила, как он молниеносно придавил ее к полу пражского номера гостиницы. Она вспомнила жар его сильного мускулистого тела, и от этого у нее участилось дыхание и бешено заколотилось сердце. Но Дилан не хотела задумываться о причинах своей столь неожиданной реакции.
Он снова разыгрывает спектакль? Или он действительно думает, что она такая наивная и поверит во все эти россказни об уникальности и принадлежности к какому-то таинственному миру, о котором она до сих пор ничего не слышала?
И с какой стати она должна в это верить? Только потому, что у нее есть необычное родимое пятно? Которое сейчас пульсирует под ее ладонью. Дилан опустила руку.
Рио пронзительным взглядом следил за каждым ее движением.
— Думаю, ты заметила, что и я непохож на обычного мужчину. На это тоже есть причина.
Повисла тяжелая пауза, казалось, он обдумывал и взвешивал каждое слово, которое собирался произнести.
— Я не вполне человек. Я больше, чем просто мужчина.
Дилан не собиралась с ним спорить, он действительно отличался от тех мужчин, которых она знала. Из-за одного только размера тела и силы его можно было отнести к особой категории. Но, судя по тому, как он смотрел на нее, как его глаза скользили по ее телу, он был самым что ни на есть мужчиной.
— Дилан, я принадлежу к Роду. Говоря на твоем языке и не имея более подходящего определения, я — вампир.
Сначала Дилан решила, что неправильно поняла его. А затем тревога и напряжение, возникшие с появлением Рио в комнате, неожиданно отпустили ее.
— О господи! — Дилан не могла сдержаться и рассмеялась. Смех получился истерическим. После всех волнений это признание казалось таким нелепым. — Вампир? В самом деле? Знаешь, это самое здравое объяснение из всех, что я могла придумать. Ты не военный, не агент спецслужб, не террорист, а простой вампир!
Рио не разделял ее веселья.
Он молча стоял и наблюдал за ней, ожидая, когда она успокоится.
— Ну же, продолжай, — потребовала Дилан. — Неужели ты думаешь, что я во все это поверю?
— Думаю, в это непросто поверить. Но это правда, Дилан. Ты хотела ее услышать. О ней ты просила меня с того самого момента, как мы увидели друг друга. Теперь ты ее знаешь.
Господи, он с такой серьезностью говорит обо всем этом.
— А что скажешь о людях, которые живут в этом доме? И не пытайся убедить меня, что дом пуст, я слышала, как кто-то ходит по коридорам, разговаривает. Кто они? Тоже вампиры?
— Не все, — тихо ответил Рио. — Мужчины — представители Рода, а женщины, живущие в этой Темной Гавани, — люди. Подруги по Крови... как ты.
Дилан внутренне содрогнулась:
— Перестань твердить эту чушь. Перестань убеждать меня, что я такая же сумасшедшая, как и ты. Ты ничего не знаешь обо мне.
— Я знаю достаточно. — Он настороженно, словно хищник, повернул голову в ее сторону. Это вышло у него непроизвольно. — У тебя есть метка, Дилан, и отныне ты часть этого мира, нравится нам это или нет.
— Мне это не нравится! — выкрикнула Дилан, ее вновь охватило беспокойство. — Я хочу, чтобы ты выпустил меня из этой комнаты. Я хочу вернуться домой, к своей семье, к работе. Я хочу навсегда забыть о той чертовой пещере и о тебе.
Рио медленно покачал головой:
— Слишком поздно. Теперь уже нельзя вернуться назад, Дилан. Мне очень жаль.
— Тебе жаль! — злобно прошипела Дилан. — Я скажу тебе, кто ты на самом деле. Ты — сумасшедший! Ты болен на всю голову...
Доля секунды — и он возник перед ней стеной. Протянул руку, — казалось, сейчас он коснется ее щеки.
Сердце у Дилан ушло в пятки, но она не отступи на — просто не могла пошевелиться, словно его пристальный обжигающий взгляд загипнотизировал ее.
Она затаила дыхание в ожидании его прикосновения, удивляясь, насколько сильно этого хотела. Но он с тихим рычанием опустил руку.
Рио наклонил голову к самому ее уху. Его глухой низкий голос горячей волной пробежал по ее шее:
— Поешь, Дилан. Глупо отказываться от хорошей еды, когда ты чертовски голодна.
«Отлично! Все прошло гладко, как железом по стеклу».
Рио закрыл дверь, оставив Дилан одну, и, сжав кулаки, влетел в соседнюю, отведенную для него комнату. Было время, когда он выполнял подобные задания легко и дипломатично. А сейчас он действовал прямолинейно и неловко и не мог списывать все па травму головы или голод, терзавший его, как стая волков.
Он просто не знал, как вести себя с Дилан Александер.
Не знал, что делать с ней и со своей реакцией на нее.
После Евы женщины интересовали его исключительно как объект удовлетворения физиологических потребностей. Когда он достаточно окреп и смог самостоятельно выходить из бункера на поверхность, он утолял свой сексуальный голод в той же манере, что и жажду крови. С холодным безразличием.
И это казалось странным ему, кто еще недавно безоглядно наслаждался жизнью во всех ее чувственных проявлениях.
Он не сразу научился любить жизнь. Ему потребовалось много времени, чтобы преодолеть мрачные обстоятельства своего рождения, потребовалось немало усилий, чтобы придать жизни осмысленность. Он думал, что у него это получилось. Он, черт возьми, действительно так думал. Но все рухнуло в одно мгновение, исчезло в ослепительной вспышке взрыва, когда год назад Ева предала Орден, заключив сделку с его врагами.
Рио считал, что ее предательство навсегда отвратило его от женщин. Отчасти он был даже рад, что избавился от проблем, с ними связанных.
И вот появилась эта журналистка.
Сейчас она сидит в соседней комнате в полной уверенности, что он — сумасшедший. «Не так уж далеко от истины», — вынужден был признать Рио. Но что она станет думать о нем, когда поймет, что все сказанное им — чистейшая правда?