Все это время Джил прохаживалась взад и вперед, то по­мешивая жаркое, то с завистью поглядывая на ослика и единорога, которые дружно щипали траву. Как много раз за это утро ей хотелось, чтобы и она могла есть траву!

Когда еда была готова, все поняли, как ужасно было ожи­дание и много раз просили добавки. После того, как все на­елись, три человека и гном вышли и уселись на ступеньках; четвероногие расположились перед ними, гном (с разреше­ния Джил и Тириана) закурил трубку, а король сказал:

– Ну, друг Поджин, может быть, ты больше нас знаешь о врагах. Расскажи все, что ты знаешь. Во-первых, какой вы­думкой они объясняют мое бегство?

– Они такую хитрую сказку изобрели, сир, – сказал Под­жин, – кот Рыжий придумал ее, а остальные подхватили. Этот Рыжий, сир – он хитрец даже среди котов – рассказал, что проходил мимо дерева, к которому эти злодеи привяза­ли ваше величество. Он сказал (простите меня за такие сло­ва), что вы выли, ругались и проклинали Аслана: «Словами, которые я не могу повторить,» – вот что он сказал, и при этом выглядел так чопорно и пристойно – вы ведь знаете, как могут выглядеть коты, когда захотят. А потом, сказал Рыжий, внезапно во вспышке молнии появился сам Аслан и проглотил ваше величество одним глотком. Все звери при­шли в ужас от этого рассказа и стали бояться еще больше. И конечно, Обезьян продолжает хозяйничать. Глядите, говорит он, что Аслан делает с теми, кто не уважает его. Пусть это будет вам всем предупреждением. И бедные со­здания воют и скулят: «Так и будет, так и будет». Так что бегство вашего величества не навело их на мысль о том, что у вас остались друзья, которые вам помогли – они испуга­лись еще сильнее и стали еще покорней Обезьяну.

– Что за дьявольская политика! – сказал Тириан. – Этот Рыжий, похоже, будет в советчиках у Обезьяна.

– Это еще вопрос, сир, не будет ли теперь Обезьян у него в советчиках, – отвечал гном. – Понимаете ли, Обезьян на­пился, поэтому планы теперь составляют Рыжий и Ришда, тархистанский капитан. Рыжий наболтал среди гномов, что главным виновником этого ужасного возвращения являетесь вы. И я скажу вам почему. Одна из тех ужасных встреч бы­ла позапрошлой ночью. Я шел домой и вдруг обнаружил, что потерял свою трубку. Это была старая и любимая труб­ка, поэтому я вернулся, чтобы поискать ее. Была кромеш­ная тьма. Прежде, чем я дошел туда, где сидел, я услышал, как кошачий голос произнес: «Мяу», а голос тархистанца сказал: «Здесь… говори тише». Поэтому я застыл, как будто превратился в лед. Это были Рыжий и тархан Ришда, как они его называют. «Благородный тархан, – сказал кот неж­но, – я хотел бы знать точно, что мы оба имели в виду, го­воря сегодня, что Аслан значит не более, чем Таш». «Без со­мнения, о, наиболее проницательный из котов, – ответил другой, – вы поняли, что я имел в виду». «Вы имели в виду, – сказал Рыжий, – что ни тот, ни другая не существуют». «Все посвященные знают это», – сказал тархан. «Мы можем понять друг друга, – промурлыкал кот, – вы, как и я, не­много устали от Обезьяна». «Глупое, грубое животное, – сказал другой, – но надо его использовать. Мы должны де­ржать все это в секрете и заставлять Обезьяна действовать по нашей воле». «Будет лучше, – сказал Рыжий, – если мы позволим некоторым из наиболее просвещенных нарнийцев быть нашими советниками, будем подбирать их одного за другим, ибо звери, которые действительно верят в Аслана, могут отвернуться от нас в любой момент. И это случится, если Обезьян по глупости выдаст тайну. Но те, кого не за­ботят ни Таш, ни Аслан, кто думает о своей выгоде и награ­дах, которые Тисрок даст им, когда Нарния станет тархистанской провинцией, будут тверды». «Превосходнейший кот, – сказал капитан, – выбирайте очень внимательно».

Пока гном рассказывал, день как-то изменился. Когда они садились на ступени, было солнечно, теперь же Недоте­па задрожал, Алмаз беспокойно повернул голову. Джил по­смотрела вверх.

– Стало облачно, – сказала она.

– И холодно, – добавил Недотепа.

– И правда холодно, клянусь Львом! – сказал Тириан, по­тирая руки. – Тьфу, что за отвратительный запах!

– Ну и ну, – сдерживая дыхание, произнес Юстэс, – как будто что-то мертвое. Может быть, поблизости мертвая ли­сица? Но почему мы не замечали этого раньше?

И тут Алмаз поспешно вскочил на ноги и указал куда-то своим рогом: «Смотрите! – закричал он. – Смотрите на это! Смотрите! Смотрите!»

И все шестеро увидели, и на лицах их отразился дикий страх.

Глава 8.

КАКИЕ НОВОСТИ ПРИНЕС ОРЕЛ

В тени деревьев на дальней стороне поляны что-то двига­лось. Оно медленно скользило на север. На первый взгляд его можно было принять по ошибке за дым, оно было серого цвета и сквозь него были видны предметы. Но запах смерти – это не запах дыма. Кроме того, оно, в отличие от клубов дыма, не изменяло очертаний. И было похоже на человека с птичьей головой, с жестким кривым клювом. Четыре руки были подняты над головой и тянулись к северу, будто оно хотело сжать Нарнию в тисках. Пальцы – все двенадцать – были искривлены, как и клюв, и кончались длинными ост­рыми птичьими когтями вместо ногтей. Оно не шло, а про­носилось над травой, и трава, казалось, высыхала.

Последняя битва (с иллюстрациями) - pic17.jpg

Едва взглянув на это, Недотепа издал ужасный рев и бросился в башню. Джил (которая, как вы знаете, не была трусихой) спрятала лицо в ладонях, чтобы ничего не ви­деть. Другие смотрели вслед, пока оно не скрылось в гуще деревьев. Снова показалось солнце и запели птицы.

Все снова смогли дышать и двигаться, и больше не похо­дили на статуи.

– Что это было? – спросил Юстэс шепотом.

– Я уже видел ее, – сказал Тириан. – Она была из камня, позолоченная и с алмазами вместо глаз. Когда я был не старше тебя и гостил у Тисрока в Ташбаане, он повел меня в великий храм Таш. Я видел ее там на алтаре.

– Это… это была Таш? – спросил Юстэс.

Вместо ответа Тириан обнял Джил за плечи и сказал:

– Что это с вами, леди?

– В-в-все хорошо, – проговорила Джил, отнимая руки от побледневшего лица и пытаясь улыбнуться. – Со мной все хорошо. Просто я на минуту почувствовала себя плохо.

– Похоже, – сказал единорог, – что это была настоящая Таш.

– Да, – согласился гном, – глупость Обезьяна, который не верит в Таш, дала больше, чем он сам ожидал. Он позвал Таш, и Таш пришла.

– Куда это… оно… она… направилась? – спросила Джил.

– На север, в сердце Нарнии, – ответил Тириан. – Она пришла жить среди нас. Они призвали ее, и она пришла.

– О-хо-хо, – закудахтал гном, потирая свои волосатые ру­ки. – Это будет сюрприз для Обезьяна. Люди не должны вы­зывать демонов, пока не поймут, кого зовут.

– Кто знает, покажется ли Таш Обезьяну? – сказал Ал­маз.

– Куда делся Недотепа? – спросил Юстэс.

Ослика окликнули по имени, и Джил обошла вокруг баш­ни. Они уже были готовы идти на поиски, когда, наконец, серая голова осторожно показалась в дверях, и он спросил: «Оно уже ушло?». Когда его вывели из башни, он дрожал, как собака перед грозой.

– Я понял теперь, – сказал Недотепа, – что я действитель­но был очень плохим ослом. Я не должен был слушать Хит­ра. Я никогда не думал, что может начаться такое.

– Если бы ты меньше говорил о том, что не очень умен, и пытался бы стать умнее… – начал Юстэс, но Джил пре­рвала его.

– Оставьте бедного старого Недотепу, – сказала она. – Это была ошибка, не так ли, Недотепа, милый? – И она поцело­вала его в нос.

И хотя все были очень взволнованы тем, что увидели, они снова сели и продолжили разговор.

Алмаз не многое мог рассказать. В плену он все время был привязан позади Хлева, и конечно, слышал некоторые планы врагов. Его пинали (какое-то количество ударов он вернул назад копытами), били и грозили смертью, требуя признать, что тот, кого выводили и показывали при свете костра, действительно Аслан. И если бы его не освободили, то казнили бы этим утром. Он не знал, что случилось с яг­ненком.