– Вот как?

– Он получил… как бы это выразиться… словом, ему дали по яйцам.

– Прошу прощения? – заморгал Коливар.

– Единственное повреждение на его теле – громадный кровоподтек в паху.

– Ты хочешь сказать, что она его ударила… и он полетел вниз?

– Предполагается, что во время падения его застиг Переход, и он не успел спастись. Атру он расходовал без всякого удержу, поэтому вывод напрашивается сам собой. Ты можешь предложить лучшую версию?

– Дело явно не только в этом, – задумчиво произнес Коливар.

– Казалось бы, да. Но никаких улик, кроме тех, что я уже назвал, у нас нет. Можешь осмотреть место происшествия сам, если сомневаешься.

– Уверен, что вы все проделали тщательно, – отмахнулся Коливар.

– Его смерть, должен признаться, многие почитают за благо… он был не лучшим представителем нашего братства.

– Мерзавцем, проще сказать.

– Да, но бессмертным мерзавцем, и это налагает на нас некоторые обязательства.

– Ты прав. Вы должны отомстить за него.

– Смерть магистра не может остаться безнаказанной.

– Даже если он погиб по собственной глупости? Тирстан пожал плечами:

– Если виновник гибели магистра не будет казнен, смертные начнут задумываться о пределах нашего всемогущества. Что крайне для нас нежелательно.

– Стало быть, надо найти эту женщину.

– С такими-то скудными уликами? Каждый день, затраченный на ее розыски, отражается на нашей репутации самым скверным образом, а толку чуть. Хороши всемогущие, которые несчастную ведьму не могут выследить. – Тирстан налил себе еще эля, охладив его новой порцией колдовства. – Поэтому мы вполне справедливо обвинили во всем человека, который привел ее на тот праздник. Жаль, конечно, – Падман Рави был полезен по-своему. Однако смертные усвоили, что наше мщение не заставляет себя ждать, и трепещут, опасаясь вызвать наше неудовольствие… что в конечном счете куда важнее, чем поимка какой-то ведьмы.

– Вы окончательно отказались от поисков?

– Можешь заняться этим сам, если хочешь. Помни, однако, что у нас нет ни единой нити, и кто она такая на самом деле, мы тоже не знаем. Теперь она, конечно, живет под другим именем, приняла другое обличье – и если у нее есть хоть немного мозгов, поселилась где-нибудь на чужбине. – Тирстан залпом осушил чашу. – Я, по крайней мере, на ее месте поступил бы именно так.

– Она совсем ничего не оставила?

– Могу показать тебе комнату в башне Рави, которую она занимала. Кажется, она прожила там с неделю до того случая.

– Да, комнату я бы хотел посмотреть.

– Эта ведьма… заинтересовала тебя? – приподнял бровь Тирстан.

– Скажем так: я люблю разгадывать тайны.

Тирстан вздохнул и встал, бросив чашу. Она растворилась в воздухе, не долетев до пола. То же самое произошло с кувшином.

– Как прикажешь – но боюсь, тебе это, как и другим, ничего не даст.

Был ранний вечер. Оба магистра, окутавшись сумерками так, чтобы их не видели и не слышали, проникли через приотворенное, с легкими занавесками окно башни Рави в бывшую спальню Камалы.

Тирстан мановением руки зажег лампы и пригласил Коливара смотреть, где только тот пожелает.

– Из ее вещей мы не нашли ничего, кроме подарков, которые делал ей Рави. – Никто не мог слышать их или видеть, что в комнате горит свет, но Тирстан невольно понизил голос. – Ничего, что позволило бы нам разгадать ее или вызвать обратно.

Роскошная обстановка красноречиво говорила как о стараниях Рави угодить своей постоялице, так и о том, что почти все эти старания пропали впустую. К золотым вещицам на мраморном туалетном столике никто не притронулся, флаконы с духами так и стояли закупоренные. Коливар пристально рассматривал гребенку, взяв ее в руки.

– Ни единого волоска, – сообщил Тирстан. – Я уже говорил: она либо уничтожила то, что могло привести нас к ней, либо отозвала все после несчастного случая. Когда мы пришли с обыском, ничего уже не было.

На красивые шелка, сложенные на стуле, женщина, по мнению Коливара, даже и не взглянула.

– Не настолько она тщеславна, как полагал нанявший ее купец, – заметил он. – Не знаешь ли, где у нее хранились исчезнувшие после пожитки?

Тирстан показал на обитый кожей сундук в самом темном углу. Коливар поднял тяжелую крышку – пусто.

– Ни соринки, ни пылинки, – заметил местный магистр. – Что ты надеешься найти здесь такого, чего не нашли мы?

Коливар, став на колени, опустил руки в сундук и прижал ладони ко дну.

– Если она, как ты говоришь, отозвала свои вещи издалека, здесь должны были остаться следы ее чар.

– Да – однако их нет.

Коливар с помощью магии проверил это сам. Ни следа ведьминских чар. Если эта женщина в самом деле обладала волшебной силой, к этому сундуку она явно ее не прикладывала.

Тирстан взял с туалетного столика духи, убедился еще раз, что флакон запечатан наглухо, и поставил обратно.

– Магистр Тамил высказал догадку, что она вовсе не ведьма, а тайно служит кому-то из нас. Что в Низу она тоже пользовалась чарами своего покровителя. Быть может, и побоище она устроила для того, чтобы привлечь к себе внимание важных персон, в чем и преуспела. Любопытная теория, – пожал плечами Тирстан, – не в духе магистров, правда… но это объясняет отсутствие ее собственных чар.

На мосту, вспомнил Коливар, ее чародейства тоже не обнаружили. Только магистерское.

– Такая возможность есть, – согласился он. Существовала еще одна, но о ней он не хотел говорить, пока не будет уверен.

Он снова провел руками по дну сундука. Теперь он искал не след ведьмы, а нечто более утонченное. Не жаркий осадок смертного колдовства, а холодный шепот подлинной магии. Не чью-то собственную жизненную силу, излитую по страсти или необходимости, а чужую, хладнокровно взятую тем, кто живет не по праву и не способен более оставлять горячий след в мире живых. Простой смертный не видит различия между чарами ведьм и магистров, но для посвященного они столь же различны, как жизнь и смерть.

Еще миг, и он откинулся назад, безмолвно глядя во мрак, собираясь с мыслями.

– Коливар?

– Очень возможно, что Тамил прав, – произнес тот. – Здесь тоже оставил следы какой-то магистр.

– Собрат Канет предположил, что она и есть магистр, принявший облик женщины. Мне в это не очень верится. Трудно представить себе магистра, притворившегося женщиной хотя бы на время.

Коливар согласно кивнул. Это, в общем, возможно – магистр может менять свою внешность, как угодно ему, – но общественное положение женщины вряд ли устроит мужчину, преодолевшего Первый Переход. Коливар слышал о немногих чародеях, пытавшихся это проделать, но их быстро разоблачали. Женское тело соорудить легко – сыграть свою роль правдиво куда труднее.

– Не сомневаюсь, что ваша первая догадка окажется верной. Она служила магистру.

«Есть другая разгадка – но она так невероятна, что у вас язык наверняка не повернулся ее огласить».

Что, если она – сама магистр? Это не только объясняет следы, оставленные ею в Гансунге, но и проливает свет на историю с Андованом. А если не магистр, то какое-то новое существо, которому пока нет имени, выше ведьмы и ниже магистра. Возможность не менее интригующая.

Тирстан исследовал сундук по примеру Коливара и тоже задумался.

– Ты сочтешь эту мысль безумной, но она может быть связана с принцем, к которому нас вызвал Рамирус.

– Почему так? – не выдавая своих чувств, спросил Коливар.

– Если ее покровитель взял принца в консорты и она как-то причастна к их связи… это могло бы объяснить то, что сказала Андовану гадалка, верно?

Коливар, не полагаясь на свой голос, кивнул. Теория, достойная уважения, быть может, даже правдивая.

Когда-то магистров не было, и никто даже вообразить не мог, что в мире появится нечто подобное. Теперь они есть, и никто не смеет оспорить их прав на существование. Но кто сказал, что после них не придет что-то новое… или, напротив, не возродится чародейка древних времен?