Глава 63

— Смотрю я понравился тебе в роли наложника, — усмехнулся маг и направился к столу.

— Не думаю, что ты был бы таким ласковым, — осторожно заметила я.

— Мне и не нужно, многие женщины приобретают наложников, чтобы добавить в жизнь остроты, — ответил Глеб, опускаясь за стол.

Я поспешила последовать за ним, уселась на свое место и принялась за еду. Только сейчас ощутила, насколько была голодна.

— Тебе удалось воссоздать мой облик благодаря магии, которой пропитана аромасауна. Комната устроена так, чтобы приглушать боль, исцелять раны и опьянять, но ты использовала ее не совсем правильно, — спокойно сообщил Глеб, поднимая аккуратную кружку с чаем. — Пол мягкий, чтобы было комфортнее вставать передо мной на колени. Подушки, чтобы упираться в них плечами, когда я заламываю руки, и, конечно, чтобы приглушать крики. Идеальное место для изничтожения твоей анальной девственности, — заметил супруг, невозмутимо помешивая свой чай.

От неожиданности я подавилась и закашлялась. Что на него нашло? Неужели снова нализался по дороге домой?

— С каких пор тебя девственность волновать начала? — нахмурилась я.

— Разве это не работа мужа, лишать жену девственности? — спокойно уточнил Глеб, возвращаясь к мясу.

— Но это ведь больно…

— Больно? — от возмущения маг чуть не уронил кусок мяса. — Хочешь меня, но боишься боли? — усмехнулся он, возвращая кусок на место. Я предпочла сделать вид, что ничего не слышала и промолчать. — К тому же анальный секс это приятно, а не больно, особенно в аромасауне.

— Тебе-то откуда знать? — с недоверием поинтересовалась я.

— Я выпил достаточно женской крови, чтобы знать даже больше, чем хотелось бы, — парировал супруг. Ах да, как я могла забыть. — Мне хороши знакомы все оттенки чувств, что можно испытать.

— Наверное, интересно узнать, что на самом деле думал о тебе человек…

— Многие из тех, кого я поглотил, всей душой ненавидели меня, тебе тоже следует быть готовой к этому, — спокойно ответил маг. Да тебя ненавидят, потому что ты маньячина безумная.

— Неужели они все знали, что ты поглотишь их? — удивилась я, уверенная, что он поглощает только давно умерших магов.

— Пока магия крови существует, каждый сильный маг живет с мыслью о том, что когда-нибудь все его накопленные знания перейдут ко мне, — объяснил супруг.

— Неужели они хотят, чтобы их знания и опыт просто исчезли?

— Они хотят передать их своим потомкам, ученикам, уж точно не мне.

Мы вернулись к употреблению ужина немного остывшими. Как мы вообще перешли от секса к посмертным терзаниям магов?

Глава 64

— Я создавал аромасауну, чтобы ласкать там бархатной плетью самых любимых наложниц, но как-то не вышло с любовью, может, с тобой сложится, моншер, — задумчиво произнес Глеб через пару минут молчания.

— Б-бархатной? — уточнила я, ощущая, как его колено под столом раздвигает мои.

— Она ласковая и нежная, как дорогой наложник, а ее прикосновения подобны поцелуям страстного любовника. В умелых руках она способна довести до оргазма за считанные секунды. Прекрасное дополнение к анальному сексу, — с готовностью сообщил супруг.

Не надейся, что куплюсь на твои сладкие речи. Мягко стелешь, да жестко уложишь. Ощущаю его разгоряченное алкоголем дыхание через стол. Хотелось тихонечко вылезти и убежать, только вот куда?

— Думаю, можно сбросить всю посуду на пол, взять тебя прямо на столе, а потом продолжить в аромасауне, что думаешь, моншер? — поделился мыслями супруг, продолжая невозмутимо насаживать мясо на вилку.

— Посуда же разобьется… — попыталась вставить аргумент я.

— Плевать на посуду, внизу ее полно, — отклонил замечание маг.

— К-как-то не хочется, — скромно ответила я.

Конечно, после его слов, взглядов и действий сложно остаться равнодушной, но неизвестно зачем проснувшаяся интуиция подсказывала, что во внезапной перемене настроения мага кроется какой-то подвох.

— Не хочется? — искренне удивился Глеб. — Попросить принести вина?

— Нет, знаешь, я что-то так устала, лучше пойду спать, — осторожно отнекиваясь, выползла из-за стола я и быстро засеменила к выходу от греха подальше.

— Стоять.

Короткий приказ ударил в спину, вынуждая обернуться. Ну что еще?

— Ко мне, — спокойно попросил Глеб, указывая на пол рядом с собой.

Я перевела взгляд на Колючку, которая уже была в полной готовности вязать и тащить, поплелась к указанному месту и опустилась на колени. Может, проще было на вино согласиться? Маг еще раз помешал свой чай и сделал глоток.

— По-твоему, можно опустить до уровня наложника своего господина и остаться безнаказанной? — холодно поинтересовался маг, бросая на меня короткий взгляд.

— Это ведь всего лишь облик, — жалобно проблеяла я.

— Из-за таких убеждений твой наложник так распустился, позволять подобные мысли — первый шаг к неповиновению, — невозмутимо сообщил супруг.

— П-простите, — попыталась извиниться я, хотя он выглядел непреклонным.

— Ты уже исчерпала свой лимит, я очень зол, — холодно отозвался маг. Я притихла и вжалась в пол. Надеяться на то, что он рано или поздно успокоится? Нужно было соглашаться на вино. Чтобы еще раз отказала ему в чем-то. — Отправишься в лес, — коротко бросил он.

— Что? Зачем? — испугалась я. Хочет выгнать, чтобы я жила в лесу?!

— Попробуй убежать от меня, если справишься, можешь вернуться в спальню, если нет, станешь бесправной наложницей, — спокойно сообщил Глеб.

— Б-бесправной?

— Да. Без права перечить, пить кровь, учиться, иметь собственность и мнение, — холодно пояснил маг. — Беги уже.

Глава 65

Я выскочила из столовой, преодолела лестницу в пару прыжков, на ходу открыла проход и выбежала на улицу. Ноги несли по темному лесу, все дальше удаляя от замка. Куда бежать? Сколько времени я должна от него бегать?

Может, все же сбежать? Благодаря урокам географии я примерно представляю, как переместиться из земель демонов в отчий дом, только вот Глеб найдет меня, где бы ни пряталась.

Накидка зацепилась за ветку, останавливая бег. Ноги тут же загудели, дыхание сбилось, а в уши ударил бешеный стук собственного сердца. Черт. Уже так темно. Не представляю, где нахожусь. Сколько бы не бегала по этому лесу, никак не могу запомнить тропинки.

Я отодрала накидку от ветки и опустилась на землю рядом с большим деревом. Бесполезно. Ноги не двигаются, нужно немного отдохнуть. Убежала ведь достаточно далеко? Я накрыла рот ладонью, чтобы меня не выдало шумное дыхание. Еще бы сердце успокоилось, и я бы сидела тихо, как мышка.

Вот же… сколько не вслушиваюсь, не нахожу никаких признаков погони. Не может же маг бесшумно передвигаться по ночному лесу. Он бежать собирается или так и сидит там пьет чай? Как вообще собирается искать меня в этой темноте? Хотя, если не найдет… придется ночевать тут, потому что я не знаю, в какой стороне выход.

— Как же быстро ты выдохлась, — послышался голос супруга откуда-то сверху. Я задрала голову и увидела его, невозмутимо сидящим на ветке прямо надо мной. Конечно, тебе легко говорить, небось пил чай секунду назад, а сюда телепортировался или прилетел на Колючке.

Я рванула вперед, но шея через секунду оказалась придавленной к земле. Сейчас начнет грызть меня, как подстреленного гуся?

— Ну что, успела попрощаться со своей свободой? — с дьявольской улыбкой спросил Глеб, наклоняясь ко мне.

Что делать? Вырываться? Кусаться? Умолять? Не знаю.

— Пожалуйста, простите, — смогла прохрипеть я, отплевывая землю.

— Идиотка, чтобы сбежать, нужно было отрезать руку. По кольцу я найду тебя в любой точке леса, — холодно прокомментировал мою бездарную попытку маг. Что?

— Я думала, у нас на скорость и выносливость соревнование, а не прятки, — пожаловалась я.

— Думала, я дам тебе шанс победить? — усмехнулся Глеб, рывком поднимая меня с земли.