— Будет, — возразила Джеральдина. — Я чувствую его в своих водах.

— Это не так, — настаивала я. — Это просто… ну, я не знаю, что именно, но не картинка члена. Возможно. Возможно. На шестьдесят три процента.

Он не стал бы посылать мне фотографию члена.

Правда?

Я нажала на сообщение, и оно открылось фотографией Дариуса без рубашки, мускулы притягивали мое внимание и заставляли прикусить губу, когда я пыталась не смотреть слишком много. На нем был какой-то безумный костюм, состоящий из плаща, который, казалось, горел, и пламя было нарисовано на его коже вокруг татуировок и по бокам его лица. Он был таким мудаком, но он действительно был красив. Черт.

— Ну, я бы полизала его леденец, — ворковала Джеральдина, и мы все снова начали смеяться.

Я снова заблокировала экран и бросила его на кровать. Он не получит ответа, потому что я вообще не писала ему. И я собиралась удалить эту фотографию… позже.

— Ты должна, — согласилась я. — Потому что я не хочу, чтобы его леденец, его карманный Роджер или его умго-бонго были рядом со мной.

— Возможно, мне стоит. Я могла бы начать работу по сбору полного набора Наследников в качестве зарубок на столбе моей кровати, — пошутила Джеральдина.

На полсекунды я чуть не сорвалась на нее. Как будто какой-то маленький, безумный, крошечный психопат глубоко внутри меня хотел сказать ей, чтобы она отвалила от Дариуса, хотя я знала, что она просто шутит. Но в те полсекунды я думала о том, что он мой, и я не хотела, чтобы она или кто-то еще приближался к нему. Это должно было означать, что я действительно сошла с ума.

Я прочистила горло, отбросив это безумие, и снова посмотрела в зеркало, чтобы оценить свою все более сияющую кожу.

София закончила рисовать и положила руку мне на живот, от прикосновения к которому по моей коже заплясали мурашки магии, когда она произнесла заклинание, чтобы остановить смещение блесток.

— Готово! — с гордостью объявила София, и я усмехнулась, глядя на свое сверкающее тело в зеркало у двери.

У меня даже сосков больше не было видно. Я была просто одним большим блестящим взрывом цвета. Я провела руками по коже, и макияж не сдвинулся ни на йоту. Он даже не был липким, скорее, как будто я намазала каждый сантиметр своего тела кремом для лица.

— Может быть, мне стоит просто раздеться, — пошутила я. — Все равно ничего не видно.

— Да! — воскликнула Джеральдина, когда остальные крикнули — Нет!

Я рассмеялась, переместилась через комнату, чтобы забрать свое серебристое белье, и натянула его, а затем и белое платье. Оно было на бретельках и короткое, оставляя как можно больше моей сверкающей кожи на виду, но при этом прикрывая важные части.

Дарси уже переоделась в маленькое черное платье, которое было частью ее костюма, и повязала на плечи красную накидку длиной до пола, так что она выглядела как Вампир из историй смертных.

Джеральдина надела изумрудно-зеленую юбку с хвостом русалки, украшенную блестящими чешуйками, и подобрала к ней бюстгальтер с ракушками, от которого ее грудь почему-то казалась еще больше, чем обычно. Дарси стала завязывать длинные бирюзовые волосы Джеральдины в косу «рыбий хвост» через плечо, прикрепляя к ним маленькие ракушки.

Я взяла щипцы для завивки и занялась укладкой своих радужных волос, пока София переодевалась в облегающий комбинезон цвета льва, который она собиралась надеть к завершению своего наряда. Она застегнула молнию только наполовину, оставив свое декольте на виду.

Закончив с прической, я надела на голову золотой ободок с рогом Пегаса и обулась в туфли на шпильках.

София нарисовала усы на щеках, а Дарси добавила капельку искусственной крови в уголок кроваво-красных губ, чтобы завершить свой наряд.

— Укуси мою бегонию и назови меня морским ежом, разве мы все не выглядим потрясающе? — воскликнула Джеральдина, возбужденно хлопая в ладоши.

— Не могли бы вы сфотографировать меня в моем костюме, чтобы я могла отправить его своему другу? — спросила София, протягивая мне свой атлас.

— Какому другу? — спросила Дарси, когда я сделала фото и передала ей атлас обратно.

— Его зовут Филипп, по-видимому, — ответила София, набирая сообщение и отправляя его.

— Что значит — по-видимому? — спросила я, нахмурившись.

— О. Ну, он недавно стал Пегасом, но он происходит из семьи Драконов чистой крови, так что он как бы застрял в изоляции, скрывая свою сущность. Он довольно одинок… Я просто пытаюсь помочь ему, чем могу, но на самом деле ему нужно уйти от своей семьи и присоединиться к стаду… — Она надула губы и пожала плечами. — Я мало что могу сделать, пока он отказывается это делать, но я могу быть другом.

— Это… действительно дерьмово, — сказала я, прищурив бровь, когда подумала о Ксавьере Акруксе. Был ли шанс, что есть кто-то еще в таком же положении, как он, и как она могла говорить с ним?

— Да, — согласилась София со вздохом.

— Ты видела его фотографию? — спросила я.

— Эээ, ну нет. Потому что он скрывает, кто он такой, так что…

— По-моему, это звучит сомнительно, — сказала Дарси. — Что если он на самом деле какой-то мерзкий старый чувак, или…

— Это не так, — перебила София. — Я получила его номер от члена его семьи, который хотел ему помочь. Я знаю, что он скрывает, кто он на самом деле, но всему остальному в нем я доверяю. Он просто одинок.

Я кивнула в знак согласия и решила не высказывать свои подозрения по поводу Ксавье. Если это был он, и он решил скрыть от нее свою личность, то я не могла его винить. Он был в ужасе от своего отца. Как и я, если уж на то пошло.

— Может, пошевелим наши скабузы? — возбужденно предложила Джеральдина, покачивая грудью так, что ее ракушки звякнули друг о друга.

— Да, черт возьми! — усмехнулась я, когда мы повернулись и направились к выходу из комнаты.

Я оставила все свои вещи на месте, не желая таскать сумку, и София взяла у меня ключ от двери, когда я закрыла дверь, положив его в карман своего комбинезона.

Мы прошли через территорию школы, вокруг нас толпилось все больше студентов, одетых в странные и дикие наряды, и мы все направились в Земные пещеры, где проходила вечеринка.

На улице было холодно, но я использовала свою магию огня, чтобы согреться, пока мы шли.

Джеральдина окликала всех членов Клуба Ослов, которых замечала по пути, так что к тому времени, как мы прибыли на вечеринку, нас окружила огромная группа людей, которые с энтузиазмом приветствовали нас и старались подойти как можно ближе ко мне и Дарси.

Мы спустились в подземный туннель, который вел в главную пещеру. Звук грохочущего баса манил нас, а миллион мерцающих огней на крыше пещеры придавал всему месту волшебный вид.

Джеральдина и София отправились за напитками, когда мы прибыли, а я с Дарси сразу же направилась на танцпол. Мы сразу же начали танцевать, найдя место между извивающимися телами других студентов и ухмыляясь, когда попали в ритм музыки.

Как только зазвучала вторая песня, сильная рука обхватила меня за талию, и я завизжала от удивления, когда меня подняли на ноги и понесли через весь зал на большой скорости.

Калеб опустил меня в один из боковых проходов и толкнул спиной к стене пещеры, отчего по позвоночнику пронеслась боль, а он зарычал на меня. Он был одет в наряд, который оставлял его грудь обнаженной, а его волосы были похожи на золотые листья под короной на его голове.

— Какого хрена ты вырядилась? — прорычал он, приложив обе ладони к стене по обе стороны от моей головы, чтобы я не могла убежать.

— Ой, — огрызнулась я, поднимая подбородок, чтобы посмотреть ему прямо в глаза. — Какого черта, придурок?

— Я задал тебе вопрос, Тори, — прорычал Калеб.

— Гребаный бегемот, — ответила я. — Разве ты не можешь сказать?

— Нет. Потому что мне кажется, что ты какая-то странная фетишистская версия Пегаса.

— Ну, тебе виднее, — передразнила я, и он оскалил зубы.

— Это, блядь, не смешно. Это моя репутация, над которой ты издеваешься.