Поросята всегда слушали, что говорят часы, и точно исполняли их советы.
— Можно мне завести часы? — не раз спрашивал поросенок Плюх.
Но дядюшка Барсук всегда отрицательно качал головой:
— Часы очень сложная и капризная вещь. Если их заводить неумело, они обидятся и перестанут ходить!
Но однажды, когда дядюшка Барсук ушел в гости и дома никого не было, Плюх все-таки открыл дверцу часов и начал поворачивать ключ:
— Раз! Два! Три!
И вдруг: «Крак!» — в часах раздался такой звук, будто кто-то лязгнул зубами. В испуге Плюх повернул ключ еще раз. И тогда часы зажужжали, затрещали, маятник заметался из стороны в сторону, а стрелки так быстро помчались одна за другой, что каждые пять минут слышалось: «бимм-бомм!.. бимм-бомм!»
С этих пор никто из поросят не мог понять, который час. Теперь все жили в ужасной спешке: едва успевали утром встать, как часы уже отбивали время обеда. Едва разводили огонь в плите, как нужно было ложиться спать. Только ложились спать — часы громко объявляли, что уже утро! Поросята вихрем носились по дому и саду, но как ни торопились, за часами все равно поспеть не могли: часы бежали все быстрей и быстрей!
— Что ты наделал, Плюх! — ругали поросята младшего брата. — Мы голодны, мы не выспались! Мы не можем понять, что у нас в доме — день или вечер, сегодня или завтра… а может, сейчас еще только вчера?!
В это время в часах что-то зазвенело и треснуло. Часы остановились. Наступила такая тишина, какой никогда еще не было в доме. Поросятам показалось, что в саду умолкли птицы, а ветер перестал насвистывать свою песенку. Поросята замерли и долго ждали, когда часы заговорят снова. Но часы молчали.
— Ой, — сказал поросенок Плюх, — время кончилось.
— Время не может кончиться, это часы сломались! — ответил поросенок Топ.
— Что скажет дядюшка Барсук, когда вернется домой?! — воскликнула сестричка Хрю.
Надо достать другие часы, — заявил, поросенок Шлёп.
— А может, на свете нет больше часов? — сказала сестричка Хрю.
— Я слышал, что часы есть в городе на башне, — возразил Топ. — Но они так высоко, что нам туда не взобраться!
— Не волнуйтесь, — вмешался поросенок Плюх, — я разыщу новые часы!
И он отправился в путь.
Долго шел он по лесу, заглядывая во все ямки и норки, осматривая каждое дерево и каждый куст. Но часы не растут, как грибы, под кустами, не висят на деревьях, словно шишки, и поэтому Плюх нигде не мог их найти.
— Нет ли у вас часов? — спрашивал Плюх у белок и зайцев.
— А зачем нам часы? — отвечали они. — Мы узнаем время по солнышку: когда оно всходит, мы просыпаемся, когда заходит — мы ложимся спать!
Устав бродить по лесу, Плюх сел на пенек и заплакал.
— Фью-фью! Не горюй, Плюх! — пропела, над его ухом веселая птичка Сойка. — В нашем лесу живет Мудрая Сова. Это умная и добрая птица! Правда, у нее немного странный образ жизни: днем она спит, а по ночам стряпает обед и читает книги. Дом ее битком набит разными книгами. Потому-то она и знает все на свете! И уж, конечно, придумает, где достать новые часы! Пойдем к ней!
Сойка полетела вперед, а поросенок Плюх пошел следом за ней. Мудрая Сова жила в чаще леса, в дупле старого дуба. Над дверью ее дома висел маленький серебряный колокольчик.
Поросенок Плюх позвонил, и Сова выглянула в окно.
— Что случилось? — спросила она, надевая очки, чтобы получше рассмотреть гостя. — Ты плачешь? Уж не выгнали ли тебя из дома за какую-нибудь проделку?!
Всхлипывая, Плюх рассказал Мудрой Сове о своем горе.
— Вот что значит взяться не за свое дело! — сказала Сова, покачав головой. — Ну, да ничего! Кажется, у меня в чулане есть очень занятные часы. Если мне удастся отыскать их, я охотно подарю их тебе!
Сова ушла и долго копалась в кладовке. Наконец она появилась, чихая от пыли, и протянула Плюху часы.
— Ой, они совсем не похожи на наши! — удивился Плюх. — Это же домик — с крышей, трубой и окошечком! Но говорят они точно так же, как наши: «тик-так, тик-так!»
— Неси их осторожно, не урони! — сказала Мудрая Сова.
— Большое спасибо! — поблагодарил Плюх и отправился домой.
По дороге он присел отдохнуть и взглянул на часы.
— Уже десять часов утра! — удивился он.
Вдруг дверца домика распахнулась, оттуда выскочила кукушка и захлопала крыльями.
— Ку-ку! Ку-ку! — прокуковала она десять раз и спряталась обратно в домик.
Плюх так испугался, что едва не выронил часы. «Значит, в домике живет кукушка? — подумал он. — Но откуда она знает, что сейчас десять часов?»
— Кукушка, — позвал Плюх, — пожалуйста, вылети опять, я хочу с тобой поговорить!
Он стучал в дверь и окошко домика, даже заглянул в трубу, но никто не отзывался. Не зная, что и думать, Плюх отправился дальше.
Целый час шел он по лесу, как вдруг навстречу ему из кустов выскочила лиса Цапа.
— Что это ты несешь? — воскликнула она и выхватила у Плюха часы. — Вот будет хорошая игрушка моим лисятам! — обрадовалась Цапа и бросилась наутек со своей добычей.
Как раз в эту минуту дверца домика распахнулась и, захлопав крыльями, выпрыгнула кукушка.
— Ку-ку! Ку-ку! — громко закричала она.
— Ой, она выклюет мне глаза! — испугалась лиса и, бросив часы, убежала.
— Спасибо, кукушка, что ты не отдала их лисе! — взвизгнул Плюх, подхватил часы и со всех ног помчался домой.
— Смотрите, что я принес! — закричал он на пороге своего дома.
Поросята стали разглядывать домик, а из него снова выпрыгнула кукушка и прокричала: «Ку-ку… ку-ку!»
— Два часа, — объяснил Плюх, — пора обедать!
Едва поросята сели за стол, как вернулся дядюшка Барсук.
— У нас новые часы! Новые часы! — закричали поросята, перебивая друг друга.
— А наши часы? Разве они не идут? — удивился дядюшка Барсук.
— Я… хотел их завести, но они… сломались, — виновато опустив голову, проговорил Плюх.
Дядюшка Барсук укоризненно покачал головой:
— Ай… яй… яй! Сломались!.. Не надо браться за то, что не умеешь делать.
— Новые часы совсем особенные! — восхищенно воскликнула Хрю. — В них живет кукушка, и она всегда знает, который час!
— Ну… ну… посмотрим! — Дядюшка Барсук засмеялся и открыл дверцу домика.
— Эта птичка не живая, — сказал он, — она железная. А колесики и пружинки — это ее механизм!
Поросята с изумлением стали рассматривать железную птичку… Целый день кукушка говорила им, который час, а вечером, когда она прокуковала девять раз, дядюшка Барсук сказал:
— Пора спать!
День большой уборки
Однажды утром поросенка Плюха разбудил сильный шум: в доме гремели тазы, хлопали двери. Плюх на цыпочках прокрался в кухню и от удивления раскрыл рот. Все полки были сняты со стен, а стулья перевернуты. На столе стоял Топ и большой кистью белил потолок, а Шлёп сидел на полу и чистил кастрюли.
— Что, проснулся, лежебока?! — улыбнулась сестричка Хрю. Она тащила на улицу ворох одеял и подушек.
— Где же мы теперь будем завтракать, если на столе стоит Топ?! — с огорчением спросил Плюх.
— Не спеши с завтраком, — ответила Хрю, — разве ты забыл, что сегодня — день большой уборки? Сколько было разговоров об этом! И сам ты говорил, что будешь работать в этот день!
— Нечего болтать, принимайся, Плюх, за дело! — закричал Шлёп. — Вымой пол в комнате дядюшки Барсука!
— Лучше уж я буду потолок белить, — отнекивался Плюх.
— Ты еще маленький и не дотянешься до потолка, — строго сказал Шлёп.
Делать нечего, взял Плюх ведро и швабру и поплелся в комнату дядюшки Барсука. А день, как нарочно, был солнечный и теплый — так и хотелось бросить швабру и выскочить в окно!