Глава 15. Место встречи — приемный покой

Из леса меня вывели минут за двадцать. Акеми каким-то чудом смогла уговорить полицейских, которые патрулировали обочину дороги, пойти искать меня. Не знаю, что она им наговорила, но я была ей благодарна. Она и впрямь меня сегодня спасла.

Пока мы шли по тропинке, к выходу из леса, один из мужчин странно на меня поглядывал, но лишних вопросов пока не задавал, а вот Акеми не умолкала.

— Что с тобой случилось? Ты выглядишь так, словно на тебя там напали! И почему ты вся в крови, что там произошло?

— Акеми, давай не сейчас. — попросила я. — Расскажи лучше. Что с машиной.

— Не знаю, как только ты скрылась в лесу, она завелась. — буркнула она.

— Значит они все это подстроили. — пробормотала я.

— Кто?! Призраки? — пискнула она и зажала рот рукой, испуганно посмотрев на полицейских, которые никак не отреагировали.

— Я не знаю призраки или еще кто-то, но произошедшее было явно ловушкой. Те, кого я встретила там, явно пришли на настоящее место своего убийства. Они стояли напротив дерева все вместе и куда-то смотрели.

— А почему ты в таком виде оказалась? — снова задала этот вопрос Акеми.

— Потому что они стояли спокойно до того момента, пока я не покатилась в яму и не расцарапала руку. — я цыкнула и с досадой надула губы. — А еще я потеряла свой кристалл, так что пока его не верну, никаких призраков.

— Нам придется вернуться в лес, чтобы найти его?

— Вы в своем уме, вы там чуть не погибли, и собираетесь снова вернуться? — детектив, который шел впереди всех и как раз поглядывал в нашу сторону, каким-то образом услышал Акеми, и раздраженно вступил в нашу беседу.

«И как только услышал?» — подумала я с удивлением, смотря в прищуренные злые глаза.

— Нам нужно кое-что вернуть. — спокойно сказала я, и тот же парень в несколько шагов подлетел к нам и выдал.

— Вы точно не в себе. Вы себя со стороны вообще видели? — он ткнул в меня пальцем. — Волосы спутаны, вся в крови и грязи, вон листья даже в прическу с ветками залезли, бледная и хромаешь, а все туда же?! И чем вас самоубийц этот лес привлекает, что за романтизация вперемешку с мистикой!

— Вы вообще, что несете? — я нахмурила лоб и сузила глаза. — Какие самоубийцы? Я просто заблудилась.

— Ну да, конечно. Именно потому, что вы заблудились, решили вернуться туда и выучить дорогу?!

— Да, именно поэтому. — рявкнула я, и моя благодарность этим представителям закона мгновенно испарилась. — Если не знаете причины почему я туда пошла, перестаньте фантазировать.

— Какие уж тут фантазии, не удивлюсь, если в следующий раз я буду говорить с вашим трупом. Делать же нечего вам, ходите все туда, а потом у нас висяки по всему отделу.

— Придурок. — скорчилась я, и глаза полицейского полезли на лоб.

— Вы в курсе, что оскорбляете представителя власти?! — спросил второй мужчина, а я хмыкнула и сказала.

— Он только что пообещал поговорить с моим трупом в следующий раз, я могу это посчитать угрозой.

— Вам не кажется, что нужно быть благодарной, за то, что вас нашли и вывели из леса? — спросил тот же мужчина.

— Я и была благодарной, пока ваш напарник не открыл рот. — сухо произнесла я.

— Вот же…она у вас что, сумасшедшая? — полицейский посмотрел на Акеми, но та лишь пожала плечами, а мужчина уже переключился обратно на меня, и его он внезапно поменялся. — Как ваши руки? Вы начали сильнее хромать.

— Все нормально. — сквозь зубы сказала я, но это была ложь.

Нога и правда сильно болела, мне приходилось прикладывать усилия, чтобы вообще на нее наступать, рука, на которую я упала, так же болела. Я уже успела нащупать шишку на запястье, да и плюс ко всему меня колотило от озноба, но говорить об этом я не собиралась. Хотя меня больше никто не спрашивал, этот парень дернул меня за локоть, и я наступила на подвернутую ногу. Заорав и оттолкнув его, я начала материть представителя закона всеми известными и неизвестными миру ругательствами, мешая японский мат с отборным русским.

— Что ж, значит не под наркотиками. — он довольно покивал головой, но потом озадаченно посмотрел на Акеми. — Тогда откуда такие разговоры про призраков? Вы из тех искателей приключений на одно место?

— Господин полицейский, какие призраки? Вам видно прислышалось. — я с сочувствием на него посмотрела.

— Дурака из меня не делайте.

— Что его делать. — пробурчала я, и меня явно услышали, так как парень мгновенно надулся.

— Ладно, спасибо вам за помощь, мы наверно поедем. — осторожно сказала Акеми, но у полицейского на нас были совсем другие планы.

— Ваша машина отбуксирована в сервис, вы сами сказали, что она ни с того ни с сего заглохла посередине дороги. Мы не можем позволить вам ездить на ней, это может создать аварийную ситуацию, да и вашей подруге нужна специализированная помощь.

— Психиатрическая? — уточнила я.

— Медицинская. — угрюмо сказал он, и повел нас к припаркованной на обочине полицейской машине.

Нас, если так можно выразиться, отбуксировали так же, как и наш автомобиль в больницу скорой помощи. В холле, несмотря на ночное время суток, было людно. Тот самый полицейский не отставал от нас, даже когда мы подошли к стойке регистрации.

«Вот же прицепился. — с досадой подумала я. — Неужели я правда похожа на самоубийцу, если он так следит за нами.»

Акеми говорила с медсестрой, когда парень, спросил меня.

— Почему вы оказались так далеко от дороги? Скажите честно.

— Далось вам это знать, я не самоубийца, если вы так переживаете. Я правда заблудилась.

— Что вы там делали?

— Искала кое-что.

— Что?

— Господин полицейский, а разве искать что-то противозаконно?

— Во-первых, я детектив. Детектив Огава Кеншин. — он упер руки в бока и продолжил. — Во-вторых, смотря что вы там искали. Если это были запрещенные вещества, то да, это незаконно.

— Вы меня удивляете, детектив. То сумасшедшей, то самоубийцей называете, теперь и вовсе к наркоманам приписали. Неужели я так плохо выгляжу, что вы перечислили все самые неприятные определения в мою сторону?

— Вы в курсе, что сейчас происходит в городе, а частности в районе Аокигахара? Что я могу подумать, если молодая девушка, сломя голову несется в этот лес, а находим мы ее всю растрепанную, да еще и нож валяется на земле рядом?!

— Решила прогуляться, приключений на одно место поискать, как вы и предположили.

— Я спросил реальную причину.

— Я вам и ответила. — я захлопала ресницами и пожала плечами, на что получила раздраженный вздох и постную мину.

— Понятно. Документы у вас хоть есть?

— Есть, они у моей помощницы. — я кивнула в сторону Акеми. — Как видите она оформляет меня в больницу.

— Доктор Со! — медсестра громко крикнула кому-то, чем отвлекла любопытного детектива от меня. — Тут к вам, жалобы на вывих лодыжки и ушиб запястья.

— Сейчас подойду, проводите их в смотровую. — ответил ей мужчина, но повернувшись я не поняла, с кем она говорила.

Медсестра улыбнулась и указала в сторону ширмы.

— Пойдемте, доктор сейчас подойдет.

Она проводила нас и усадила меня на кушетку, Акеми встала напротив меня, и детектив Огава конечно же никуда не делся. Я раздраженно отвернулась от него, уставившись на ширму.

— Вы что-нибудь видели в лесу необычное? — видимо молчание ему не присуще.

— Нет. — коротко ответила я.

— Может кого-нибудь видели?

— Нет. — мой ответ не менялся, не стану же я рассказывать детективу полиции, что у меня случилась заварушка с призраками и поэтому я в таком непрезентабельном виде.

— Извините, что толкнул вас. — внезапно сказал он, и я подняла на него удивленный взгляд. — Мне правда нужно было проверить, не под кайфом ли вы.

— Странные у вас методы. — буркнула я.

— Детектив, у нас будут проблемы из-за всего этого? — уточнила Акеми.

— Думаю нет, но вашей подруге лучше больше не гулять в такое время по этому лесу.