— Он провел ночь с тобой?!

Полуколдунья попыталась пригладить и убрать под ленточку выбившиеся локоны, но Калита больше не обращала на них внимания, целенаправленно устремляясь к кухне и продолжая выговаривать.

— Лучше ты, чем та костлявая грымза. Так он спал с тобой?

— Он спал в моей кровати.

Неважно насколько правильно восприняла фразу Калита, но Вильда её не обманула.

— Так и думала. Пусть! Думаю, его интересовала только твоя девственность, а с её потерей он снова захочет искусных ласк, и призовёт меня. И дай же уже что-нибудь поесть. Я так голодна!

Пока Вильда кормила Калиту и выслушивала её планы по завоеванию спальни хозяина, дополнительно готовила завтрак и отправляла с помощником на крытую веранду.

В той части дома она еще не была, но знала, что хозяин часто проводит там дневное время, если не отлучается ко Двору. С фасада разглядеть веранду невозможно, но из сада Вильда видела, что одна из башен стоит словно обрезанная и накрытая стеклянным куполом.

Видимо крытая веранда своего рода зимняя оранжерея, хотя потребность содержать её в доме имея большой тенистый сад с великолепными цветниками и лабиринтами ухоженных тропинок — причудливая вычурность. Показушность и излишество. Но у богатых свои капризы.

Ей же велено накрыть завтрак на двоих в крытой веранде, что она и сделает. Но еще следует подумать о гостях. Кто знает, зачем господин позвал её в уединенную часть дома и как скоро она сможет освободиться.

— Кэр Фенхель, я знаю, вы где-то поблизости! Подойдите ко мне, нужно обговорить завтрак для гостей и подготовку к обеду. Я буду занята с господином Видьером, помогите мне проконтролировать помощников.

Надменно поджав губы, мажордом все же подошел, выслушал наказы от Вильды и молча кивнул, тем самым обещая в точности проследить за распоряжениями.

Что ж, теперь она может подняться к хозяину. Кое-что обсудить.

Что?

Глава 6. Не ко двору

1

Вильда скромно сидела на краешке глубокого плетенного кресла крытой веранды. Сбоку на большом блюде положила себе строганину и запеченный белый хлеб. Всё в ней веяло скромностью и невинностью. Только у Рессара после прошлой ночи возникли сомнения по обоим пунктам характера леди.

— Что ты вчера за ужином подмешала в еду?

— Что? — вздрогнула колдунья.

— Это я у тебя спрашиваю — что. Ты использовала одно из своих зелий?

Бледность Вильды выдавала её с головой. Это каким же идиотом надо быть, чтобы купить колдунью, допустить её в кухню и назвать фавориткой?

У него есть ответ на этот вопрос. Принц Гоблинов совершенно растерял ум, раз умудрился сделать всё по списку! Хотя его убеждали, что он покупает фею.

— Бабушкин рецепт, — еле слышно пробормотала Вильда.

— Как ожидаемо. И что в результате ты хотела достигнуть? Приворожить меня? Или принца Чародеев? Может рассорить фавориток?

— Н-нет.

Рессар подождал, когда колдунья подробно расскажет о свойствах зелья, но она молчала, не поднимая глаз и не приступая к еде.

— Что же ты смущаешься? Ешь и рассказывай! Вчера тебя не смутило возможное наказание за содеянное. Сегодня уже поздно раскаиваться.

Колдунья вяло поковыряла вилкой в идеально нарезанной рыбе, беспощадно искромсав её и размазав по блюду, потом решительно отложила столовый прибор и посмотрела в глаза Рессару.

Он тоже отложил вилку и выжидательно поднял брови.

— Это безобидное зелье, оно всего лишь подчеркивает истинные чувства и желания человека.

При виде реакции Рессара колдунья вжалась в кресло.

— Всего лишь? Истинные желания?!

О, покровитель! Применить такое зелье на принце — верх неосмотрительности и… наглости. Но еще это кладезь информации. Неужели Миркот имеет такое влечение к выпивке? А еще ему нравятся экзотические красотки, хотя из этого он тайну не делает. А еще… Рессар до боли хочет эту мелкую наглую колдунью.

— А если бы отпрыск королевской крови вознамерился посадить всех на кол?! Вы знали, что его желания исполняются мгновенно?!

— Ой…

***

Последние дни в её жизни стало слишком много «ой». Значили они лишь одно, Вильда перестала думать, прежде чем делать. Сейчас господин сидел напротив нее, совершенно забыв про завтрак, с еле сдерживаемым гневом ожидая ответов. А у Вильды их не было!

Сейчас, когда он намекнул на возможные последствия её невинной шалости, оправдания, что она хотела всего лишь помочь Калите открыть сердце хозяина, что она была уверена во взаимной любви фаворитки и короля, всё казалось таким неоправдательным.

Вот уж точно, если бы принц повелел посадить её на кол — всё исполнили тотчас и вряд ли господин Рессар заступился за глупую Вильду, накликавшую на себя беду.

— Я очень виновата.

— Очень.

— И я заслуживаю наказания.

— Рад, что ты осознаешь это. Уже три наказания. Ты их зарабатываешь быстрее, чем я успеваю исполнять. Но уже сегодня приступим. Перед сном зайдешь ко мне.

Она молча кивнула. Невероятно! Её удачливость всю последнюю неделю вообще не заглядывала к подопечной. Как он наказывает? Четвертует? Снимает голову с плеч? Отрезает руки?

— Руки мне пригодятся, — вдруг решила напомнить ему Вильда. — Без рук я не смогу готовить!

— Что?

— Только не отрезайте мне руки, прошу.

Рессар раздраженно откинул салфетку и посмотрел на Вильду:

— Что ты обо мне думаешь, девчонка? Может, что на завтрак я ем печень младенцев?

— О, нет. Меню завтраков, а также обедов и ужинов, составляю вам лично я. Печень младенца не ускользнула бы от моего внимания.

— Чудесно. Поротую филейную часть тоже легко скрыть от внимания. До вечера.

Вильда поспешно встала и побежала к выходу, обмахивая ладошками пылающие щеки.

— Ой! — вдруг вспомнила она.

— Ой? — кажется, господин не мог поверить, что ей хватило смелости вернуться.

— Нам придется встретиться еще раз, до обеда. Я сниму бинты и приготовлю их к… ммм… вечеру.

— Для моих рук или для своей… ммм… попы?

Что ж, так ярко её лицо еще ни разу не пылало.

***

Миркот нашел его на крытой веранде, Рессар еще не успел позавтракать, когда друг влетел, плюхнулся в кресло, где недавно сидела колдунья-кухарка, схватил её блюдо и накидал без разбора разных закусок, потом жадно отпил компота из кислых яблок.

— Вчера был отвратительный вечер! Всё что я запомнил — бёдра твоей танцующей рабыни.

Рессар обреченно кивнул, бёдра чернявочки забыть трудно, даже под пьяными парами.

— А еще я запомнил, что ты обещал её мне!

О, как избирательна память Миркота.

— Я не отказываюсь подарить её тебе, но…

Поспешно поглощая еду, принц совершенно не следил за манерами и, происходи это где угодно, а не в доме Рессара, он даже не обратил бы внимания. Но не теперь, не здесь. Видьер терпеть не мог свинство за столом.

— Никаких но! — прочавкал в ответ Миркот, чем окончательно взбесил Рессара.

— Пожалуй… Думаю, во избежание проблем, сегодня же тебе стоит вернуться ко Двору, официально порвать с нынешней фавориткой, прежде чем я вышлю к тебе чернявочку.

Усмехаясь и вытирая жирные губы салфеткой, Миркот присвистнул.

— Так ты запал на Злею? Она не наврала, когда расписывала, как ты задирал ей юбки и лез своими ручищами в декольте?

Рессар нахмурился, несколько сбитый с толку:

— Не понимаю, о чем ты?

— Ну как же?! Ты захотел эту девчонку, подложил мне свою рабыню, а теперь предлагаешь дать Злее отставку, чтобы самому завладеть ей.

Теперь логика стала понятна. Что ж… Рессар хотел облегчить участь друга, но раз под угрозой его собственная честь, сделка и исполнение Указа, так и быть, пусть всё случится по другому сценарию.

— Это было предположение, что ты захочешь сменить фаворитку. Однако Калита твой подарок, ты не обязан возвышать её, чтобы пользоваться. Поступай с фавориткой Злеей как угодно.