— Впрочем, неважно. Сегодня я иду к мяснику.

— Как я уже сказал, в доме…

— Я слышала, что вы сказали. И я иду к мяснику. Поздний завтрак будет готов для господина ко времени. Проследите, чтобы накрыли правильно. Он не терпит опозданий.

Возможно, Вильда ответила резковато, однако все её мысли были заняты другим.

***

Позднее утро началось с раздражения и нежелания вылежать из постели. По ходу поправляя манжет белой рубашки, он в холле столкнулся со своей колдуньей, которая обиженно задрала свой миленький носик и прошествовала мимо него на второй этаж. Теперь к раздражению примешивалась неудовлетворенная страсть.

Два месяца, а у него уже сносит крышу. Как продержаться еще два года и десять месяцев? Впереди еще чёртов круиз и долгие два месяца наедине с этой колдуньей.

— Кэр!

— Да, мой принц.

Фенхель как всегда появлялся из ниоткуда по первому зову.

— Напомни леди Вильде полный перечень непотребных и удручающих меня предметов и действий.

— Непременно, господин. Завтрак накрыт в оранжерее.

— Да, иду.

Медленно и без удовольствия поглощая завтрак, Рессар диктовал указания по приготовлению экипажа к круизу, гардероба на две персоны, по удобствам и питанию, по лошадям и гончим, по оружию и хранению. Особенное внимание уделил ремонту и уходу за домом. Кэра Фенхеля решено было оставить в столице, чтобы подготовить дом к прибытию из круиза.

Мажордом встрепенулся, тут же предлагая себе замену и заслуживая очередную похвалу.

Затем Рессар подробнейшим образом распорядился насчет прислуги для леди Вильды и обещал уточнить, какие развлечения в дороге понадобятся ей, чтобы не заскучать. А под конец невкусного завтрака уточнил, кто же его готовил.

— И где была леди Вильда, что поручила готовить мне еду помощникам?

— Эм, полагаю, на скотном дворе, — мажордом сконфузился.

— Где?!

— С утра она интересовалась скотным двором, мой принц, а после безапелляционно заявила, что идет к мяснику. Полагаю, чтобы через него проникнуть в чей-то двор.

— С ума сойти… Убирайте со стола, и позови её сюда. Нет, лучше в сад, к фонтану.

Ждать ее пришлось довольно долго, зато когда полуколдунья изволила явиться, Рессар почувствовал, что это он нашкодил и провинился перед ней, а не наоборот.

— Итак, чем закончилось посещение скотного двора, леди, что ты пренебрегла своими обязанностями по приготовлению мне завтрака?

— Это было подло так поступать со мной, господин Видьер! — возмущенно ответила Вильда. — Ваши пальцы… Они не должны были там оказаться. Это место совсем не предназначено для рук.

Рессар удивленно разглядывал свою фаворитку, еле сдерживаясь от смеха.

— Так вы посещали скотный двор, чтобы узнать… кхм… для чего предназначается то самое место?!

— Я испугалась, — призналась Вильда, сильно покраснев, — что могу забеременеть. А это было бы очень не кстати.

Вот теперь смех вырвался из Рессара. При таком признании невозможно было сдержаться.

— От пальцев, дорогая моя, не беременеют.

— Теперь я это знаю. Поэтому держите ваши руки при себе!

Смех оборвался, как и хорошее настроение.

— Держу. С самого рождения, как только осознал свой Дар. А теперь пойди и приготовь достойный обед. И определись с запасами для круиза. У Фенхеля есть расписание нашего пути и остановок.

Вильда тут же поняла, что в леди она больше не играет, а слушает и выполняет приказы господина. Она коротко поклонилась и поспешила исчезнуть с его глаз.

Но к сожалению, не из его мыслей.

Как так получилось, что за два с небольшим месяца он околдован ей? Хочет есть из ее рук, хочет быть окруженным ее заботой, хочет засыпать в объятиях с ней.

Колдунья! Как же он просчитался, выбрав ее на роль фаворитки.

Но сделанного не воротишь. Дядя Лукас оказался очарован ею не меньше, а делиться Рессар со своей новой фавориткой не готов!

3

Подготовка к путешествию измотала Вильду. Казалось, чего проще взять с собой непортящиеся продукты, а свежие покупать по пути на стоянках? Но нет же!

Капризный господин требовал кормить его и принца как подобает, четыре раза в день с тройной сменой блюд, несмотря на неудобства полевой кухни.

— Он надо мной издевается, да? — страдала Вильда в присутствии кэра Фенхеля. -

Неужели даже в путешествиях принцы не могут хоть чуть-чуть попридержать свои расточительные привычки?

Кэр только пожимал плечами и снова склонялся над списками продовольствия, прибавляя туда новые и новые позиции.

Вечерами Вильда без сил валилась на свою постель, абстрагируясь от эгоистичных эмоций хозяина, который тоже страдал перед большим круизом. Злился, раздражался и вел себя как девица в критические дни.

Что говорить, без Калиты и привычных господину развлечений, он становился просто невыносим. Поэтому Вильда каждый день изнемождала себя всеми способами, чтобы ночью спать мертвым сном, а не прислушиваться к метаниям хозяина.

И это получалось до определенного времени, пока однажды ночью она не проснулась от собственного стона, вся в испарине и смутных неуловимых желаниях потереться обо что-нибудь.

Вильда точно знала, что это не ее эмоции, но похоть сжирала ее тело, требуя освобождения.

Умывшись из рукомойника холодной водой, она надела длинный в пол халат и поспешила в комнату кухарки. Оттуда до спальни господина было далеко, а значит до утра ее уже ничто не разбудит.

Но из-за чужих мыслей Вильда так и проворочалась до самого рассвета на жестком неудобном ложе, вставая жутко злая и раздраженная.

Если не найти способ утихомирить хозяина, до конца круиза они просто не выживут!

Вильда сократила количество белковой пищи, вычеркнула из списка продуктов все возможные и известные ей афродизиаки. И задумалась, нет ли в бабушкиных записях какого-нибудь зелья, успокаивающего мужчину?

Она никогда не заглядывала в тот раздел записей, который к кухне не имел никакого отношения. В доме мачехи это было опасно. С колдовством Матильды мало кто сравниться! И навлекать на себя ее внимание Вильде не хотелось.

Попав к принцу Гоблинов, она мечтала покорить его вкусной едой, а не свойствами колдовских зелий.

Но уж тут… Придется что-то найти, чтобы сделать путешествие безопасным.

Накормив хозяина лучшим обедом, Вильда выгнала всех с кухни и принялась варить в котелке ингредиенты по бабушкиному рецепту.

Все бы ничего, но в книге было сказано, что эффект наступает не сразу. Зелье нужно добавлять в еду каждый день на ночь, и к концу недели навязчивые плотские мысли отступят.

Недели у Вильде уже не было, но и тянуть дальше смысла не имело.

— Ммм… что за странный запах?

Вильда вздрогнула от голоса господина Видьера.

— Что вы тут делаете? Вам не понравился обед?

Хозяин нахмурился и заглянул в котелок. Хорошо, что по запаху и цвету нельзя определить, что за зелье в нем варится. К сожалению, нельзя скрыть для кого оно!

— Обед был отличный, поэтому я удивился, что ты все еще на кухне, вместо того, чтобы складывать платья в багаж. Что ты тут варишь?

— Эээ-э… Это добавка.

— Добавка? — скептически переспросил Видьер.

— Да. Она нужна для усиления вкуса. Я многие специи вынуждена была вычеркнуть из списка продовольствия. Они не пригодны для путешествия. Но вспомнила этот замечательный рецепт, который усилит вкус и заменит многие специи в дороге.

— Интересно. Уже готово?

— Еще минутка.

— Тогда я подожду и попробую.

Это идеально вписывалось в планы Вильды. Не только приготовить, но и сразу скормить первую дозу хозяину. Но уже через минуту, когда она капнула пару капель на кекс с рыбной начинкой, Рессар перехватил ее запястье и отвел от своего рта.

— Сначала, колдунья, попробуй свое зелье сама.

Коварный!

Вильде только секунду колебалась. Потом подумала, что ничего с ней не случится, тем более с одной дозы. Сунула весь маленький кекс в рот и с удовольствием прожевала, убедившись, что ни вкуса, ни запаха зелье не оставляет, а значит его можно в любом количестве добавлять в любую еду!