Если это не грабители, то — убийцы, которые приходили за ним. В Атлантисе много людей, которые желают его смерти. Хотя он хорошенько уменьшил их число. Но всех не выкорчевать.
— Немедленно дверь на запор!
— А этих куда?
— Не трогайте. Сейчас рассветет, сообщат страже. Вы не отходите от меня. Они могут вернуться!
Утром, после появления у дома королевской стражи, Моэрт бросился к графу Тарену. Тот тоже был обеспокоен ночным происшествием. Сейчас, в преддверии будущей коронации, Моэрт оказывался крайне необходимым для него. Предстояло подавить брожение среди лоэрнской знати, обезглавив наиболее сильные фигуры среди его противников. Без Моэрта здесь не обойтись, лучше его никто не выполняет щепетильных поручений. Тарен придал десяток стражников для охраны своего человека и порекомендовал тому в ближайшее время не ночевать дома и меньше появляться на улице и в посторонних местах. Моэрт и сам хотел так сделать.
Расследовать нападение на дом Моэрта граф Тарен поручил лучшим офицерам внутренней стражи. И уже на следующее утро ему доложили итоги следствия. Убитых солдат пока никто не опознал. Однако по городу циркулировали слухи, что убийство солдат — грабителей — дело рук их командира. Солдаты были наемниками, которые не гнушались и разбойного дела. За что и поплатились. Осталось только найти офицера, в чьем отряде были грабители и…, пожалуй, следует его наградить. Все — таки он смог покарать преступников.
Итоги расследования успокоили и Моэрта. Раз нападение на его дом — обычный бандитский налет, а вовсе не месть его врагов, то дополнительная охрана уже не нужна. И можно снова жить в своем доме и вернуться к прежнему образу жизни. Прекрасно! Моэрт на радостях решил этим вечером снова наведаться к Толстой Жаке. Ни он, ни его охранники не замечали мальчишку — раба, всю дорогу шедшего за ними. Какая опасность может исходить от мальчишки? А на рабов и вовсе никто не смотрит, если даже свободные люди для таких вельмож простая чернь, то рабы не более чем одушевленные предметы. А если добавить сгустившиеся сумерки и то, что мальчишка шел на приличном расстоянии от Моэрта, то никто так и не обратил на него внимания.
Дойдя до заведения Толстой Жаки, и проводя вошедших туда людей цепким взглядом, мальчишка постоял с полчаса, и затем исчез. А следующим вечером у Толстой Жаки появились два новых клиента. Молодой барон и такой же молодой, разве что чуть постарше, офицер.
Девушки, в компании которых они недурно провели вечер, оказались разговорчивыми. Особенно они обсуждали достоинства их новой подруги, к которой зачастил один очень важный мужчина. Каково же было их возмущение, когда их кавалеры в следующее свое посещение этого заведения выбрали именно их новую подругу. И так продолжалось несколько вечеров, пока в заведении вновь не появился тот важный вельможа. Молодые люди, узнав, что в этот вечер интересующая их девушка не оказалась свободной, очень расстроились. Барон остался и выбрал другую, а рассерженный офицер, хлопнув дверью, ушел.
Не прошло и получаса, как молодой барон вышел из комнаты и, пройдя в гостиную, потребовал вина.
— Я, пожалуй, подожду.
Ждать ему пришлось долго, и кувшинчик с вином давно уже опустел, а сам барон дремал в кресле. Проснулся он только тогда, когда на пороге гостиной появился вельможа, довольный проведенным вечером. Два его охранника, дожидавшиеся его в гостиной, поднялись из своего угла и приготовились сопровождать господина. Поднялся и барон. Слегка пошатываясь, он расплатился за вино и не спеша двинулся к выходу. Охранники, уже привыкшие к нему за ту пару часов, что находились с ним в одной гостиной, лишь лениво посматривали на него. Тем временем вельможа тоже пошел к выходу, по пути обогнав молодого парня, вышедшего на улицу сразу же после вельможи с охранниками.
Долгое сидение в жарко натопленной гостинице и кувшинчик вина на двоих несколько притупили бдительность охранников, поэтому, даже услышав шум в переулке, по которому они возвращались домой, они никак не смогли отреагировать на свист арбалетных болтов. А потом и реагировать было некому. Сам же вельможа, шустро бросившийся бежать в обратную сторону, напоролся на крепкую фигуру парня, уже трезвого. Удар кулаком по голове, падение и несколько возникших фигур уже куда — то несут неподвижное тело.
Моэрт очнулся еще в пути. Но крепко связанные руки и ноги и ладно приделанный кляп быстро убедили его в бесполезности попыток освобождения. Да если бы он и смог каким — то чудом развязаться? Что дальше? Как сбежать от полутора десятков крепких парней, хорошо вооруженных?
Несли его лицом к земле. В темноте и без этого трудно все рассмотреть, поэтому Моэрт дорогу не запомнил. Единственное, что он рассмотрел, был дом, куда вошли все его похитители, втащив туда и его.
Крепкий домик, не каждому благородному такой по карману. Кто же его похитители, этот вопрос мучил Моэрта на протяжении всего пути следования. Между тем, втащив Моэрта в дом, двое парней отнесли его в подвал, где и бросили на пол, слегка прикрытый несвежей соломой. Моэрт так и не смог развязать связанные руки.
Ждать ему пришлось недолго. Вскоре на пороге подвала показалась фигура человека, в котором он узнал парня, выходившего вместе с ним из заведения Толстой Жаки. За парнем маячила фигура подростка с длинными волосами. Парень подошел к Моэрту, а парнишка — раб бросился за стулом, на который парень сел лицом к связанному Моэрту.
— Давно я ждал этой встречи. Не узнаешь меня?
Моэрт испуганно затряс головой.
— Не мудрено. Я тогда был младше вот его. — Парень кивнул на мальчишку, стоявшему за его спиной. — Ты и твой хозяин убили всю мою семью. Братишка, правда, еще жив, но это только кажется. Он тоже мертв. Через пару — тройку месяцев я доберусь и до Тарена, и тогда исполню свою клятву, я обещал ему отомстить. Жаль, что ты не увидишь, как трус Тарен упадет в обморок, да еще и обмочится. Это после того, как я покажу ему всё, что останется после тебя.
Моэрта била сильная дрожь.
— Ты, наверное, думаешь, что я сейчас прикажу разжечь огонь, принести щипцы и всё остальное, что так прекрасно терзает плоть? Не бойся, никто не тронет твое тело. Твое тело даже не будет оголено, одежда останется на тебе. Дыба, каленое железо, кол — слишком мягкое наказание. Тебя ждет нечто другое. Грейт уже пошел к бондарю. Грейта ты помнишь? Грейт, барон Фрастер. А я Лайс, барон Венсан.
Моэрт дико замычал.
— Как видишь, и от храмовников возвращаются. Хотя Энрик не вернулся. Что же, у Грейта такой же счет к тебе, как и у меня. Ты пока полежи здесь, а к вечеру мы тебе кроватку приготовим… Ловкач, остаешься здесь…
Граф Тарен назначил день своей коронации. Наконец — то он получит то, к чему шел эти многие годы. Вначале ему удалось удачно пристроить сестру, которую взял в жены Френдиг. И вскоре он, во время королевских выходов всегда стоявший последним в графском ряду, переместился на второе место после графа Ларского. Первый граф короны всегда будет выше шурина короля. И в случае прекращения династии корона перейдет к ларским графам. Правда Аньтила быстро подарила Френдигу наследника. Хловик рос хорошим мальчиком, ласковым. Тарен его даже полюбил, но тот стоял на его пути к короне. Френдиг, Хловик и вся ларская семейка — столько препятствий! Но если очень сильно хочешь, всё решаемо.
Он договорился с Черным Герцогом, что тот захватит Ларск и уничтожит всю эту семейку. Герцог его не обманул. Одновременно с этим от руки злоумышленников — Моэрт постарался, молодец! — погиб принц Хловик. Ему действительно было жаль мальчишку, но корона превыше всего. Корона, до которой осталось только протянуть руку. Сестра сразу же умерла при родах, но подарила Френдигу другого наследника. И корона опять отдалилась. Черный Герцог настойчиво предлагал ускорить смерть Френдига с принцем, но он на это не пошел. Понял, что здесь скрывается подвох. Разве герцогу Пиренскому тоже не снится корона Лоэрна? Нет, граф Тарен лучше подождет несколько лет, за которые он укрепит свое влияние в королевстве, устранит врагов, обретет сторонников, кого силой, кого деньгами, кого обещаниями. Тем более он же намного моложе Черного Герцога, время у него есть. Это тому нужно торопиться. Вот пусть и торопится, ошибки совершает. Что и получилось пару лет назад. Герцог похитил детей Френдига, попытавшись представить это делом рук Тарена. Не получилось, Тарену поверили, а герцогу нет. Но наследников у Френдига уже не стало. Да и он сам превратился в еле ходячую развалину благодаря хачху, которым он его угощает эти годы.