— Когда я получу тело Мисс Лотти? — спросила Элли.

— Думаю, в начале следующей недели. Вы можете уверенно назначать похороны, скажем, на четверг. Если, конечно, не случится ничего непредвиденного. — Его взгляд встретился с ее, и он улыбнулся. — Но я ничего подобного не ожидаю, Элли.

Выйдя из офиса, Дэн сказал:

— Хороший парень. Явно знает свое дело.

— Толковый, соображать умеет, — согласился Пятовски. — То, что вам нужно.

— Ну как, полегчало? — Дэн заглянул в лицо Элли и увидел улыбку. Сердце радостно забилось, хотя нынешняя улыбка была всего лишь бледной тенью обычной, сияющей, от уха до уха.

Элли повернулась к Майе:

— Тебе, наверное, надо домой, дел небось накопилось. Да и Грег соскучился. — Ей не хотелось быть обузой.

— Чушь! Так быстро ты от меня не отделаешься. А Грег никуда не денется, подождет. Я помогу тебе с похоронами, чтобы все получилось для Мисс Лотти как надо, — возразила преданная подруга.

Сельский покой постепенно накрывал их. По обе стороны дороги насколько хватало глаз простирались виноградники, на сочных лугах паслись лошади, а в чистом небе висели два коршуна.

— Меня очень беспокоит пропавшая фотография, — нарушил молчание Дэн. — Она выпадает из сценария ограбления с применением насилия. И маньяку, оставляющему автограф, она вроде ни к чему. Я все спрашиваю себя, для чего убийце понадобилась эта фотография. И нахожу единственный ответ. Он знает Элли.

— Ты имеешь в виду, я знакома с убийцей? — недоуменно спросила она.

Дэн продолжал размышлять:

— Похоже, на месте преступления произошло четыре события. Ограбление, два разных по стилю убийства и похищение фотографии. — Он съехал на узкую дорогу и резко повернул вправо, чтобы не столкнуться с черным «БМВ», — Идиот гребаный. — Он смущенно глянул через плечо на женщин. — Извините.

— Нормально, Дэн. Я сама часто применяю это выражение к некоторым водителям. — Майя вгляделась в зеркало заднего вида, но автомобиль уже исчез. — Видимо, этого идиота не волнуют красоты здешней природы, как нас. — Посмотрев на дом, белеющий наверху холма, она подумала, как там хорошо. Майя была очень рада, что у Элли есть Дэн и ранчо, где можно переждать бурю.

А в это время Бак резко затормозил, развернулся, въехал задом в узкие ворота, ведущие на чей-то виноградник, и рванул обратно.

«Эксплорер» карабкался по холму. Бак замедлил ход: слишком далеко, чтобы разглядеть, есть в машине Элли или нет. Расстроенный, он снова развернулся и надавил на газ, совершенно не заботясь о том, что кто-то может ехать навстречу. «Ты всемогущ, — твердил ему внутренний голос. — Ты можешь иметь любую женщину и вообще делать все, что угодно… Ты наделен властью даровать людям жизнь и смерть… Только ты…»

Шины взвизгнули. Он выскочил на шоссе и направился в Лос-Анджелес.

Глава 49

Из кухни струился аромат мексиканских блюд, которые готовила Флорита. Элли думала о своем кафе. Оно казалось ей сейчас таким далеким.

— Как там Чан, Терри, Джейк, Малыш? — поинтересовалась она, ныряя в кресло-качалку на веранде.

— В порядке, — ответила Майя так, будто ожидала этого вопроса. — Я звонила Чану, они все понимают. Сказала, ты их не бросишь.

Элли благодарно кивнула. Зазвонил телефон, и Дэн зашел в дом.

Он вернулся через несколько минут с бутылкой каберне «Стерлинг», за ним шла Флорита; неся на жестяном подносе, расписанном розами, бокалы, миску домашнего острого соуса, блюдо с еще теплой кукурузной соломкой и сыром манчего.

Пятовски встрепенулся. Он забыл о еде, до сих пор живя по нью-йоркскому времени. Взял у Дэна бокал, облокотился на перила веранды и зажмурился.

— Прекрасно. — Он одарил общество мальчишеской улыбкой. — Дивный букет. С привкусом корицы и, может быть, перца. Самую чуточку. Мягкое и ароматное.

Дэн засмеялся:

— Врешь ты все, однако прав! Между прочим, звонил Уинклер, по поводу результатов вскрытия. — Он почувствовал взгляд Элли. Говорить не хотелось, но она должна знать все детали дела. — Они не были изнасилованы, и то хорошо. Мария убита тремя выстрелами в грудь и живот с расстояния два с половиной — три метра. Мисс Лотти задушена. Руки у убийцы невероятно сильные. Он сломал ей шею. — Дэн увидел в глазах Элли боль и добавил: — Она наверняка умерла мгновенно. Единственное, что утешает.

Элли молча кивнула.

— Баллистики идентифицировали оружие? — Пятовски отхлебнул каберне.

— Уинклер сказал, стреляли из автоматического пистолета «глок-27».

Пятовски погрузил кукурузную соломку в соус, отправил в рот и чуть поморщился от огненно-острого перчика.

— Что дальше? — Дэн пожал плечами:

— А ничего. Уинклер говорит, никаких улик нет, одни предположения и гипотезы. Правда, не получены результаты анализа ДНК. Но мы-то с тобой знаем: для того, чтобы распутать дело, гаданий на кофейной гуще маловато.

— Теперь мы можем жить спокойно? — До недавнего времени Элли не осознавала, какое это блаженство — обычная человеческая жизнь.

— Конечно.

У Элли гора с плеч упала. Она пригубила «Стерлинг».

— Кэссиди, до такого вина тебе расти и расти.

— Обсудим на следующий год, детка, когда у меня винограда девать будет некуда.

Глядя на голубков, Пятовски подумал: «Может быть, отпуск, в конце концов, будет удачным».

Глава 50

Йохансен и Маллинз сидели в черной «Короне-Виктории» без опознавательных знаков. Машина стояла на подъездной дорожке к особняку «Приют странника». Вершины холмов терялись в серых облаках. Неожиданно по стеклу застучали крупные дождевые капли, и полицейские, шныряющие впереди с немецкими овчарками-ищейками, стали видны менее отчетливо. В данный момент проводилась операция по прочесыванию каждого дюйма участка. Искали «глок», нож и вообще какие-нибудь улики, оставленные преступником.

Молния осветила сад, прогремел гром. Наверное, бог Тор на небесах поразил гигантским молотом очередного монстра. Йохансен уныло подумал, что дождь смоет все запахи и следы. Полицейские попрятались под деревьями. Черт! Дело казалось таким простым. И почему до сих пор не раскрыто?

Пикнул телефон. Он взял трубку прежде, чем раздался второй звонок.

— Йохансен.

— Доброе утро, сэр. Это детектив Пит Пятовски из нью-йоркского департамента полиции.

— Чем могу быть полезен, детектив?

Пятовски подумал: «Больно устало звучит голос Йохансена», — и улыбнулся: «Знакомое состояние».

— Дело в том, сэр, что у нас на Таймс-сквер некоторое время назад была убита проститутка. Вы, должно быть, слышали. Ее убийство очень похоже на то, которое случилось в Монтесито. Задушена руками, а после нанесены увечья.

— Довольно характерные увечья. — Йохансен связывался не только с полицейским управлением Нью-Йорка, но и с управлением Лос-Анджелеса, и с ФБР. У всех было по этому делу собственное мнение. Однако никто не нашел убийцу. Лишь он знал истину, потому что понял мотивы злодеяния.

— Детектив, я сейчас в Санта-Барбаре, и мне хотелось бы встретиться с вами и кое-что обсудить.

Йохансен только и делал, что кое-что обсуждал.

— Буду в офисе к двенадцати.

— Тогда до встречи, сэр.

Пятовски подмигнул Дэну и позвонил к себе на работу.

— Джордж, это Пятовски. Я сейчас собираюсь на встречу с детективом, расследующим убийство с автографом. Да-да, в Монтесито. Может быть, обнаружится связь с нашим маньяком и тем, в Лос-Анджелесе. Ага, дам знать, как будут развиваться события. Что? Нет, мне кажется, здешние детективы не считают, что это тот самый парень. Ага, вот именно, мне и хочется выяснить. — Некоторое время он слушал улыбаясь. — Ага, называй это «отпуск в деревне»… Да, повезло. Я всегда оказываюсь в нужное время и в нужном месте. Ага, я передам. Кэссиди, тебе большой привет. — Он глянул в окно на приникшие к вершинам холмов облака. — Догадайся с двух раз. Увы, ливень. Хочешь верь, хочешь нет.