Звучало так, будто он врёт.
— И всё же я хочу знать. Я ведь теперь работаю на вас.
— Да, в этом есть какой-то смысл. — Задумчиво проговорил господин Браббер. Потом протянул руку и толкнул пальцем один из подсвечников. Тот рухнул на стол, прозрачные нити натянулись и безо всякого труда порвались, будто были паутинками. Камни во всех остальных одновременно угасли. — Проникновениями учёные называют нарушение оболочек. Вы же слышали, что в нашем мире есть другие расы? Демоны, например.
— Слышала, но говорят, это сказки. — Розалин попыталась придать своему голосу твёрдости, но звучало тихо и испуганно.
— Нет, это не сказки. Мы не знаем точно, один ли у нас с ними мир, или разные, но факт остаётся фактом — иногда то, что нас разделяет — стена, или оболочка — получает по какой-то причине урон и открывается. Намного или намало — неважно. Даже в небольшой прорыв может утянуть предметы или местных жителей.
Розалин кивнула, показывая, что слышит. И замерла. Похоже, господин Браббер говорит не о Питомнике. Или… просто считает, что Питомник затянуло сюда из соседних земель?
— Это и называется проникновением.
Кажется, Розалин снова ошиблась. Посчитала местных недоразвитыми и недалёкими… а себя слишком умной и всезнающей. Дом магических изысканий совсем не ширма. Отделы работали… Маги следили за процессами мира, установили наличие не только соседних земель, но по сути установили наличие других миров… об этом в Питомнике не знали.
Будет ей хорошим уроком! Почему она воспринимает местных магов как отсталых существ? Почему думает, что агрессию проявляет только неразвитое общество? Нет, всё не так. Местные просто иные… Розалин подумала, что вероятно, зря их воспитывали в Питомнике, во многом сохраняя привычный уклад прошлого мира. Развитая наука, которая пришла с ними из родного мира привила переселенцам некое мнимое превосходство над местными. Когда они играли дворян, это высокомерие очень помогало. В остальном от подобной снисходительности одни минусы. Она мешала воспринимать опасность адекватно, замыливала им глаза, пока не стало поздно.
Розалин молчала, лихорадочно пытаясь как-то уложить все новости и не показать, насколько она разбита. Всё правда. Он ищет… и найдёт.
Но возможно, речь идёт не о Питомнике? Если господин Браббер сосредоточен на проникновении их соседних земель — демонов, например, может, опасности для Питомника нет?
Наивная… Сколько можно закрывать глаза на очевидное?
— Это всё. — Сказал господин Браббер.
Всё?
Розалин подождала несколько секунд, но господин Браббер больше ничего не говорил. Наоборот, поднялся и стал составлять свои подсвечники в кучу, поворачивая их то так, то сяк. Непонятно, хотел просто компактно поставить или что-то искал.
Врёт, поняла Розалин. Проболтался, а теперь… соврал, чтобы помощница лишних вопросов не задавала. Или просто чтобы не волновалась и слухи не начала распускать. Если представить на месте Розалин обыкновенную местную дворянку, юную да впечатлительную, сразу станет понятно, что случится, получи она такую информацию. Знать будут все!
С другой стороны — почему всё-таки он так много сказал?
Ладно, потом. Пока применяем обычную тактику — рассеянную улыбку и взгляд, будто все важные признания пропустила мимо ушей.
— Я поняла. Бояться ведь нечего?
— Бояться нечего. — После паузы ответил господин Браббер.
— А что я должна делать? Как вам помочь?
— Если честно, пока у меня нет для вас заданий. Берите книги, которые лежат там и изучайте. Выберите тему, которая вас заинтересует. Личная предрасположенность всегда даёт хорошие результаты. — Он указал на стол, который был заставлен аккуратными стопками книг. Тома были разные, большие и малые, толстые и тонкие, в основном в коричневых и зеленых обложках, похожих на бархатные.
Понятно… Ассоль и тут ничем не занималась.
Кстати.
— Господин Браббер.
— Да?
— А как вам удалось всё устроить?
Он окинул её тяжёлым задумчивым взглядом.
— Вы имеете в виду, как мне удалось отправить госпожу Лукавину?
Ей бы смутиться, но Розалин вскинула голову.
— Да.
— Очень просто. Я сказал ей, что не могу работать в одной комнате с девушкой, к которой неравнодушен.
Розалин, когда поняла… чуть зубы не стесала под корень. Что он сказал? И кажется, ждёт ответа?
— И что же дальше? — Заставила себя спросить Розалин.
— Дальше? — Он посмотрел на настенные часы. — Дальше я пригласил госпожу Лукавину на свидание. Сегодня у нас с ней состоится вечерняя прогулка. Ещё есть вопросы?
— Нет.
— Тогда не отвлекайте меня.
Господин Браббер вернулся к своим подсвечникам, и стал их вертеть, рассматривать и задумчиво трогать камни пальцами. Розалин же направилась к столу с книгами и с ходу принялась их перебирать. На самом деле она смотрела на обложки и названия, но ни слова не понимала. В голове крутилось другое.
Он… почти признался в любви к Ассоль! Да как он мог!
Нет, способ, конечно, крайне действенный, она и сама им пользуется, но от господина Браббера Розалин такого не ожидала. Он на самом деле теперь пойдёт с Ассоль на прогулку? Руки дрожали.
Да что с ней такое? Пусть идёт, с кем хочет. Розалин, встряхнись!
Да, конечно. Это просто минутное наваждение, помутнение рассудка. Конечно, Розалин готова была пойти на всё… вот для неё и стало неожиданностью, что “всё” не понадобится. Господин Браббер нашёл для “всё” другую девушку.
Это… просто внезапно. И не больше.
Наконец, удалось успокоиться и выдохнуть. Нужно понять, что за книги перед ней лежали. Розалин взяла очередную, наугад, и открыла на середине. Мелкий шрифт и масса каких-то схем и формул. С этим делом у неё всегда было тяжело. Даже несложную формулу приходилось разбирать часами… а от этих плотных мелких строчек, сплошь из формул, голова кружилась при одном только взгляде. Хотелось захлопнуть книгу и сдаться.
Она искоса посмотрела на господина Браббера. Тот был слишком увлечён работой.
Да уж… целыми днями разбираться в этих формулах, при одном взгляде на которые становится дурно, да наблюдать за человеком, который настолько занят своей работой, что ничего под собственным носом не видит… а потом получить признание, что он к ней неравнодушен. Понятно теперь, отчего Ассоль так сияет. Наверное, она от счастья сейчас с ума сходит. Добилась, чего хотела!
Розалин сама не понимала, отчего эта мысль так сильно её злит. Просто приводит в бешенство! Она захлопнула книгу и положила на место. Так. Для начала тут нужно прибраться. Всё лучше, чем скукой маяться. Тем более ломать голову над сложными научными трудами сейчас она была не в состоянии.
Розалин, недолго думая, принялась складывать книги по цветам. Отдельно — в зелёной обложке, отдельно — в коричневой, отдельно — тонкие, и последней, четвёртой стопкой — разнокалиберные. Место на столе освободилось.
Потом Розалин наугад выбрала одну из стопок — из тонких книг — и стала их просматривать. Повезло, формул и схем почти не было. Зато было много картинок. Значит, главное — не трогать зелёные книги, там самый мрак.
Розалин села и попыталась прочесть первую главу. В ней автор рассуждал, как лучше собирать магию из камней и какие камни лучше подходят для её сбора. Она посмотрела на обложку. Серия артефакторика, том три. Понятно…
Она положила раскрытую книгу перед собой на стол, опёрлась локтями и стала смотреть на страницы. И думать о своём. Когда вспоминала, что вроде как изучает учебник, листала дальше.
Долго это не продлилось. Спустя несколько минут раздался грохот, господин Браббер вскочил со стула и бросился в другой угол комнаты. Там располагались двери в подсобные помещения. Планировка помещения вообще напоминала планировку отдела магических животных, правда, размерами было куда скромнее.
И вот господин Браббер открыл одну из дверей и включил внутри свет. Оказалось, это кладовка. Все стены были заставлены стеллажами. Посреди кладовки стоял большой стол и кресло. Было видно, что тут часто бывают и засиживаются надолго. На столе лежали остатки бумажных пакетов от уличной еды. Ими же была забита мусорная корзина из крупных прутьев.