Эх, кабы не природа, властно толкающая слабо пищащую «Не хочу-у-у!» меня в мужские объятия, не нужно другого счастья, чем общение с любимыми подругами.

Через две минуты все окончательно выбиваемся из сил. Одна моя нога лежит поперёк КюРи, вторая — под ДжиХён, головой я на самой приятной подставке — груди ИнЧжон. Та не остаётся в долгу, её рука лежит на моей груди. И никакого сексуального подтекста. Ну, почти…

Перед сном была ещё тренировка малой интенсивности на растяжку, а ночевать остаюсь здесь. У меня ж тут апартаменты, которые никто у меня не забирает. Есть ещё одно дело перед сном. Набираю номер, подсмотренный у ЧжуВона, прикручиваю к нему картинку.

Сомнения меня кольнули и тут же отступили. Я, в конце концов, обещала это сделать, а раз так, сомнения — прочь! Нажимаю «отправить» и после получения сигнала, помещаю номер в «чёрный список». Всё, ещё одним долгом меньше, можно спать.

На другом конце Сеула, в частной клинике

В то же само время.

Тревожно мигает красный сигнал в дежурке, по коридору бежит троица дюжих санитаров со смирительной рубашкой и небольшим саквояжем. Врываются в ВИП-палату и хватают за руки отчаянно визжащую девушку. Та с дикими воплями яростно топчет свой смартфон. Различить, что это был именно смартфон, уже невозможно. На полу мелкие обломки и осколки.

Особняк семьи ЮЧжин

Несколько минут спустя.

— Слушаю вас, — седоватый мужчина, хозяин особняка отвечает на звонок.

— У вашей дочери ЮЧжин внезапный острый приступ, господин Ким. Она переведена в особую палату.

— Что случилось, доктор Ли?

— Причина не известна, господин Ким. В мелкий мусор разбила смартфон, повредила оборудование.

— Наше присутствие необходимо?

— Не желательно, господин Ким. Неизвестно, как она отреагирует. Надо дождаться окончания кризиса.

— Что с ней сейчас?

— Введено успокоительное и снотворное. Сейчас она спит, господин Ким.

— Хорошо. Позвоните завтра утром или если что-то произойдёт.

— Аннён, господин Ким.

— Аннён, доктор Ли.

Немного подумав, мужчина вызывает начальника службы безопасности. Кратко доносит суть дела и отдаёт короткий приказ «Разберись».

— Проверь последние звонки на её номер. Вполне возможно, ей кто-то звонил.

Квартира майора Сина, офицера НИС

Примерно то же время.

Увидев имя абонента в телефоне, майор сбрасывает звонок и выходит в интернет. В облачном хранилище находит сообщение, скачивает, расшифровывает. После короткого раздумья печатает ответ и совершает всё ранее проделанное в обратном порядке.

— Объект Прима вступил в контакт с объектом Ведьма. По телефону. После получения сообщения объект Ведьма испытала психологический срыв и введена в медикаментозный сон.

— Следы контакта затереть! Срочно уничтожить телефонный аппарат Ведьмы. По исполнении немедленно доложить.

Г. Пусан, особняк на окраине города

13 апреля, время — 8 часов вечера.

— Господин Юн, может, поговорим о деле? — предлагает СанРи, когда супруга убирает со стола и скрывается на кухне с последней партией посуды. Ким СанРи, старший сын ДонВука прекрасно понимает, что улыбчивый круглолицый гость прибыл из Сеула не для того, чтобы поужинать, поулыбаться и уехать.

Гость, которого порекомендовал его знакомый из министерства обороны, успел сделать многое. Наговорить комплиментов его жене, проявить осведомлённость о проблемах супруги со здоровьем, дать справку о возможностях медицины в других странах и даже предложить содействие. Жест вежливости не более. Семья Ким могла себе позволить любые траты на здоровье в любой точке мира.

— Вы правы. Пора переходить к делу. Вы позволите? — гость указывает рукой на лежащий на столе в стороне планшет. Заполучив планшет из рук хозяина, вставляет туда флэшку и после коротких манипуляций поворачивает экран к хозяину.

На экране застывшее изображение красивой синеглазой девушки оживает и холодным тоном бросает в лицо СанРи фразу, от которой тот вздрагивает.

— Семья Ким слишком мелко плавает, чтобы пытаться мне что-то диктовать.

— Как вы понимаете, это она о вас, — нейтральным тоном уточняет эксперт Юн.

— Поразительная дерзость, — справившись с собой, бормочет СанРи.

— Сама по себе дерзость ничего не значит, — замечает эксперт, — А вот когда она обоснована…

— И чем её дерзость обоснована?

— Вот мы и подошли к теме нашего разговора, — заулыбался гость, — Вы в курсе, что ваш брат уже женился на ней?

СанРи кивает. Вполне возможно, он узнал первый, не считая, разумеется, самих молодых. ЧжуВон звонил ему накануне и просил поторопиться с их общими делами.

— Как к этому относитесь? — кроме обычного человеческого любопытства ничего больше в глазах гостя СанРи прочитать не может.

— Я в сложном положении, — признаётся он, — Я люблю и сочувствую брату, и не могу ослушаться отца.

— Разве отец приказывал вам чинить препятствия женитьбе вашего брата? — удивляется эксперт.

— Слава небесам, нет.

— Прекрасно. Выходит, вы можете помогать брату, не прекословя своему отцу, — «Что, скорее всего, ты и делаешь», — заключает про себя эксперт. «И приезжал он к тебе и небеса ты сейчас прославил за то, что тебе не мешают ему помогать».

Юн ДжиХван, член особой комиссии при президенте республики, никак не мог решиться на прямой разговор.

— Невозможно ослушаться отца, — задумчиво произносит он, — Вы знаете, ваш отец своим неосторожным решением нас немного напугал. Я о лишении наследства вашего брата.

— Это решение неизбежно. ЧжуВону ведь запретили встречаться с Агдан.

— ЧжуВон слишком молод, чтобы всегда совершать продуманные поступки, — вздыхает эксперт, — Хорошо, что решение вашего отца не идёт вразрез с нашими планами.

— Вашими планами? — поднимает бровь СанРи.

— Да, господин Ким. Агдан с некоторых пор стала политическим фактором в нашей стране. Лидер оппозиции давно пытается вовлечь её в свою орбиту. И правительство не может игнорировать её. Мы внимательно следим за всем, что с ней происходит.

— И что вас беспокоит?

Эксперт вздыхает с облегчением. Хозяин дома сам вывел разговор на нужную тему. Очень скользкую.

— Нас беспокоит непредсказуемость вашего отца. С Агдан надо вести себя очень осторожно.

— Чем же я могу вам помочь? Мы — корейская семья, воля старшего священна, эксперт Юн.

— Традиция, фундаментальная для нашей страны, — охотно соглашается гость, — Скажите, а что такое традиции? Обычаи, привычный порядок вещей. Что всё это?

Хозяин погружается в раздумья, с ответом затрудняется.

— А у вас есть ответ?

— Есть, господин Ким, — уверенно отвечает гость, — Для лучшего понимания задам ещё пару вопросов. Первый: почему у других народов другие обычаи? И второй: чьи традиции более совершенны, чьи обычаи лучше?

Хозяин снова выпадает из разговора. На такие отвлечённые темы обычные, даже высокого полёта люди, размышляют не часто. Эксперту и не нужен ответ, ему надо, чтобы собеседник всего лишь задумался.

— Потому что обычаи и традиции это одежда и оружие. Можно сравнить и с тем и с другим. Согласитесь, что в дождь, мороз и жаркий летний день мы одеваемся по-разному. Народы, живущие в пустынях, придерживаются одних правил жизни, на морском побережье — других. И так далее. Традиции это защита и оружие народа для его выживания. Самая удачная стратегия, выработанная веками. Поэтому второй вопрос бессмысленный. Традиции любого народа имеют смысл только для тех условий, в которых он живёт.

СанРи, чтобы лучше осмыслить услышанное, зовёт жену и требует чаю. Себе и гостю. Через десять минут они продолжают беседу.

— Теперь представим, что изменились сами условия, в которых живёт народ. Что произойдёт дальше? — эксперт не даёт хозяину расслабиться.