Я озираюсь по сторонам: все яркое и светлое, повсюду расставлены цветные столики, сервированные как для обеда, и везде красуются сверкающие стаканы, ножи на подставках, утварь из нержавеющей стали. С чего начать?

У пирамиды блестящих кастрюль замечаю девушку с высоким конским хвостом; она бродит меж гор посуды, делая какие-то пометки на бланке. Бочком, бочком подбираюсь поближе и тут замечаю на бланке магазина заголовок «Регистрация». Она составляет список! Ура! Подсмотрю, как это делается.

— Извините, — обращается ко мне девушка, — вы разбираетесь в посуде? Как думаете, для чего эта штука?

И показывает мне сковородку. Я не могу сдержать улыбку. Они тут на Манхэттене точно с луны свалились, честное слово. Она хоть что-нибудь в жизни состряпала?

— Это сковородка, — мягко поясняю я. — На ней можно что-нибудь поджарить.

— Пойдет. А это?

И протягивает другую сковородку, с ребристой поверхностью и двумя закругленными ручками. Что за черт.

— Гм… Наверное, для омлета… пирожных там… для хлеба.

— Ну ладно… — Девушка озадаченно разглядывает сковородку, а я поспешно ретируюсь.

Миную вереницу керамических мисок и оказываюсь у компьютера, рядом с которым стоит табличка «Регистрация». Может, здесь берут бланки?

«Добро пожаловать в „Крэйт и Баррел!“» — приветствует меня надпись на экране. Краем уха я прислушиваюсь, как позади меня парочка ругается из-за тарелок.

— Я не хочу темно-серые, — чуть не плача, говорит девушка.

— А какие ты хочешь? — огрызается молодой человек.

— Не знаю!

— Мне, что ли, темно-серые нужны, да, Мэри?

Так, меня это не касается, снова смотрю на экран и застываю в изумлении — оказывается, здесь можно просмотреть чей-нибудь список и купить людям подарок.

А не взглянуть ли, что покупают другие? Идея что надо.

Осторожно набираю «Смит» и нажимаю клавишу.

Ничего себе — экран заполняется именами парочек.

Рэчел Смит и Дэвид Форсайт, Скоттсдэйл.

Энни М. Уинтерз и Род Смит, Рэйли.

Фэй Баллок и Ричард Смит, Уитон.

Рашель Ф. Смит и Лерой Элмз…

Круто! Ну-ка, посмотрим, что выбрали Рэчел и Дэвид. Нажимаю на клавишу, и через мгновение принтер заплевывает меня бумажками.

Стеклянное блюдо для икры/креветок 4

Блюдо для пирожных на ножках, с крышкой 1

Чаша «Водяная лилия» 2

Графин классический…

Звучит классно. Определенно, я хочу чашу «Водяная лилия». И блюдо для креветок!

Ладно, поглядим, что понадобилось Энни и Роду. Снова нажимаю «ввод», и передо мной возникает новый список.

А эти Энни и Род не дураки насчет выпивки! Как думаете, зачем им шесть ведерок для льда?

А это затягивает! Интересно, что получат Ричард и Фэй? И Лерой и Рашель… Просмотрев все, я как раз гадаю, не попробовать ли еще какое-нибудь имя, Браун например, когда раздается голос:

— Мисс, я могу вам чем-нибудь помочь?

Я подскакиваю и вижу продавца, на карточке которого значится имя «Бад». Он улыбается мне.

— У вас возникли затруднения с поиском нужного списка?

Сквозь землю можно провалиться от смущения. В жизни не признаюсь, что подсматривала.

— Я… на самом деле… как раз нашла. — И наобум тычу в Ричарда и Фэй. — Это мои друзья. Ричард и Фэй. — Я откашливаюсь. ~ Хочу купить им свадебный подарок. За этим я и пришла. И еще я хочу составить список сама.

— Что же, сначала разберемся с покупкой. Что бы вы хотели подарить?

— Гм… ну… — Я таращусь на список. Смелей! Не покупать же подарок совершенно незнакомым людям! Просто признай правду. Совала нос куда не просят.

— Какие-нибудь соображения?

— Как насчет четырех салатниц? — слышу я свой голос.

— Прекрасный выбор! — Бад увлекает меня к ближайшей кассе. — Оставите послание?

— Послание?

— Вашим друзьям. — Бад протягивает ручку и выжидательно смотрит на меня.

— Верно. Так. Ричарду и Фэй. Желаю чудесно справить свадьбу. С любовью, Бекки.

— А ваша фамилия? Чтобы знали, от кого именно?

— Ну… Блумвуд.

— С любовью, Бекки Блумвуд, — эхом откликается Бад, старательно записывая.

Воображаю, как Ричард и Фэй вытаращатся на это послание и будут озадаченно переглядываться.

Ну и пусть. Они же получат свои четыре салатницы.

— А теперь — ваш собственный список! — весело восклицает Бад, взмахнув моей карточкой. — Вот бланк, заполните его, когда здесь пройдетесь… Обратите внимание, что все товары поделены на группы…

— Да, конечно. А какие…

— Кастрюли, столовые приборы, посуда, утварь для бара, плетеные изделия, изделия из стекла… — Бад переводит дыхание. — И прочее.

— Точно…

— Конечно, решить, чем вы хотите обзавестись для вашего нового дома, не так просто, поэтому предлагаю начать с главного. Подумайте о повседневных нуждах — из этого и исходите. Если понадоблюсь — зовите!

— Отлично! Спасибо большое!

Бад удаляется, а я озираюсь по сторонам, и меня охватывает дрожь нетерпения. Я не волновалась так с тех пор, как составляла список для Сайта-Клауса! И то над плечом стояла мама и вставляла замечания типа: «Сомневаюсь, что Санта-Клаус сможет достать настоящие рубиновые туфельки, дорогая. Может, попросишь взамен книжку с картинками?»

Но теперь никто не будет указывать, что мне можно, а что нельзя. Запишу все, что хочу! Могу эти тарелки попросить… и кувшин… и тот стул… Да хоть все попрошу! Весь магазин!

Поймите правильно. В теории.

Но я не позволю себе увлечься. Начну с повседневных нужд, как Бад и советовал. Чувствуя себя блаженно взрослой, я направляюсь к секции кухонной утвари и принимаюсь разглядывать содержимое полок.

О-о! Щипцы для омаров! Берем. И эти милые подставочки для кукурузы. И маленькие пластмассовые маргаритки. Не знаю, для чего они, но это пока неважно!

Я старательно вписываю в бланк все номера. Хорошо. Что еще? Мое внимание привлекает череда хромированной посуды.

Ого! Нужна посудина для замораживания йогурта. И вафельница. И форма для хлеба, и соковыжималка, и тостер. Я переписываю все номера и с удовлетворенным вздохом оглядываюсь по сторонам. И почему я раньше не составила список? Это же превосходное развлечение! Делаешь покупки, не тратя ни гроша!

Давно надо было выйти замуж.

— Извините? — Девушка с конским хвостом склоняется над ножами. — Вы не знаете, как выглядят ножи для разделки дичи? — И она поднимает какую-то штуковину, которой я никогда в жизни не видела.

— Они… для разделки дичи… думаю… Мгновение мы молча смотрим друг на друга, потом девушка пожимает плечами, бормочет «а, ладно» и записывает номер в свой бланк.

Может, мне тоже понадобятся ножи для разделки дичи. И эти замечательные штучки для резки зелени. И прибор, чтобы делать настоящее крем-брюле.

Не то чтобы я когда-нибудь готовила крем-брюле, но мало ли что. Когда выйду замуж, у меня появятся новые обязанности. Вот я, в фартуке, одной рукой небрежно стряпаю крем-брюле, другой рукой варганю фруктовые десерты, а Люк со своими респектабельными друзьями наблюдают и восхищаются.

— А вы где еще зарегистрировались? — спрашивает девушка, уставившись на сбивалку для белков.

Я в изумлении смотрю на нее:

— Что вы имеете в виду? Разве можно составить несколько списков?

— Конечно! У меня их три. Здесь, в «Уильямс-Сонома» и в «Блумиз».

— Три списка! — Я не могу скрыть возбуждения в голосе.

А если поразмыслить — к чему ограничиваться тремя?

К тому времени, как я добираюсь до квартиры Эдинор, у меня уже назначено составление списков у «Тиффани», «Бергдорф», «Блумингсдейлз» и «Берниз», заказан каталог «Уильямс-Сонома», и еще я составила список в Интернете.

Решить, в какой стране мы женимся, мне было недосуг; в конце концов, сначала — главное.

Когда Элинор открывает дверь, я слышу музыку. Квартира благоухает цветами. Элинор облачена в ниспадающее складками платье, волосы ее выглядят чуть естественнее, чем обычно, и, поцеловав меня, она слегка сжимает мою руку.