Элис сидела рядом с Хью у горящего камина в большом зале, тщетно пытаясь согреться. Всякий раз, когда она вспоминала о страшных часах, проведенных в пещере, мороз пробегал у нее по коже. Она даже подумала, не принять ли ей успокаивающих капель – то самое лекарство, что она послала Эразму Торнвудскому.
Они вернулись в замок два часа назад. И все это время Элис не давала Хью покоя, засыпая его бесконечными вопросами.
– Когда вы узнали, что сокровища Скарклиффа находятся внутри зеленого кристалла?
– Когда разбил его о стену пещеры. – Хью вытянул ноги, задумчиво наблюдая за игрой пламени в камине.
Элис с восхищением посмотрела на его мужественный профиль.
– И вы даже не подозревали, что кристалл – просто необычная шкатулка для хранения драгоценностей?
– Нет. Я никогда особенно не интересовался легендой о сокровищах Скарклиффа, поэтому никогда не присматривался к зеленому кристаллу. С меня было довольно того, что он находится в моих руках.
– Понимаю. – Элис немного помолчала. – Мне как-то не по себе, Хью.
Он озабоченно взглянул на нее:
– Что случилось? Ты больна?
– Нет, по крайней мере это не лихорадка. Я не могу успокоиться, до сих пор вся в волнении…
– Понимаю. Это естественная реакция на столь бурные события, моя дорогая. Все пройдет, вот увидишь. Он обнял ее за плечи и притянул к себе.
– А вас эти события ничуть не тронули, – пожаловалась она, уютно устраиваясь в кольце его рук.
– О, поверь мне, я места себе не находил от беспокойства, когда узнал, что тебя похитили. Всю ночь не сомкнул глаз.
– Ха! Что-то мне не верится, что вы в самом деле не находили места от беспокойства, сэр.
– Такое с каждым может случиться. Жизнь частенько преподносит нам сюрпризы, заставляя тревожно биться наше сердце, Элис, – задумчиво произнес он.
Она не знала, что ему ответить, поэтому решила сменить тему:
– Я благодарна вам за то, что вы не убили Эдуарда на глазах у Кэтрин. Она не питает к нему теплых чувств, но все же он ее двоюродный брат.
– Недостойно убивать мужчину на глазах у женщины, тем более целительницы, если можно разрешить все иным путем. В любом случае мне нужно кое-что выяснить у него.
– За долгое время нашего заточения в пещере я добилась от Кэтрин ответа на один вопрос.
– О чем же ты ее спрашивала?
– Я спросила, кто подсыпал яд в твой бокал. Эдуард рассказал ей, как все произошло на самом деле. Он подослал одного из своих людей в замок под видом крестьянина в тот день, когда все жители деревни были заняты работой во внутреннем дворе замка.
Хью продолжал следить за игрой язычков пламени.
– Это было в тот день, когда Винсент Ривенхоллский приехал в поместье и остался на обед. Тогда в хозяйстве царил полный беспорядок и попасть на кухню было совсем нетрудно.
– И тем более найти ваш бокал, когда после обеда вся посуда была на кухне. Он ведь самый большой из всех.
– Верно.
– Хью?
– Я слушаю.
– А какие вопросы вы собираетесь задать Эдуарду?
Не отрывая взгляда от огня, Хью ответил:
– Пока еще точно не знаю. Некоторые из них я сейчас обдумываю.
Однако Элис все поняла и без объяснений. Хью хотел знать, что действительно произошло в тот вечер тридцать лет назад, когда Эдуард подсыпал яд в один бокал с вином…
Он хотел из уст Эдуарда услышать историю сэра Мэтью, намеревавшегося жениться на Маргарет и официально признать своего сына.
Глава 21
В мягких черных кожаных сапогах Хью бесшумно шел по сумрачному коридору, от быстрого шага черный плащ развевался за его плечами. Хью был в ярости.
– Проклятие. Ты уверен, что он мертв?
– Да, милорд. -Дунстан наклонил факел, минуя поворот лабиринта. – Один из стражников случайно заметил, что он лежит.
– Как это произошло? – бросил Хью, следуя за Дунстаном по коридору.
Подземные проходы Скарклиффского замка почти не отличались от лабиринта в скалах. Такие же темные, узкие и внушающие страх. Дневной свет не проникал сюда. Обычно в этой части замка хранились специи, зерно, товары, но иногда здесь держали и пленников.
– Черт его знает, – ответил Дунстан. – Стражники не нашли ни меча, ни другого оружия… – Он остановился перед мрачной камерой с железной решеткой.
Хью взглянул на скрюченное тело Эдуарда Локтонского в углу камеры. Черт побери, он собирался задать Эдуарду столько вопросов, столько хотел сказать человеку, погубившему его родителей. Он хотел свершить правосудие и отомстить за них. Хью мечтал о возмездии так долго и теперь не мог примириться, что с мыслью о мести ему придется расстаться.
– И разумеется, никто не додумался обыскать его, не нашел яд, который он мог спрятать, – покачал головой Хью.
– Нет, милорд. Возможно, это и к лучшему. – Дунстан взглянул на Хью. – Вот теперь с этой историей действительно покончено.
Хью поднялся по каменным ступеням из подземелья замка. Не задерживаясь, он пересек большой зал, где полным ходом шли приготовления к обеду. Подойдя к башне, он в одно мгновение преодолел пролеты каменной лестницы.
Поднявшись на самый верх башни, он миновал коридор, который вел в мастерскую Элис, и без стука распахнул дверь.
Элис удивленно взглянула на него и тут же нахмурилась:
– Что случилось, милорд? – Она закрыла лежавшую на столе книгу.
– Этой ночью Эдуард Локтонский отравился. Он мертв.
Элис встала из-за стола. Она молча подошла к Хью, обняла его, положив голову ему на плечо.
Она всегда так хорошо понимает меня, подумал он. Ей ничего не нужно объяснять.
Он долго держал ее в своих объятиях. И постепенно горькое разочарование от того, что Эдуарду Локтонскому удалось избежать кары, начало рассеиваться.
Так прошло еще несколько минут. Элис было хорошо и уютно в его объятиях. Наконец ощущение спокойствия и мира наполнило Хью. Дверь в прошлое, через которую в его душу врывались холодные неистовые ветры, захлопнулась навсегда.
Месяц спустя ясным осенним утром, когда на дворе замка царило большое оживление, стражник на башне, сложив руки рупором, прокричал вниз:
– К нам приближаются всадники, милорд. Рыцарь и пять вооруженных воинов, вместе с ними слуги и повозка с багажом.
По сигналу Хью лязг оружия обучающихся военному искусству людей мгновенно умолк.
– Какого цвета флаг у рыцаря? – спросил Хью стражника.
– Зелено-желтый, милорд.
– Это цвета Эразма Торнвудского, – произнес Хью, взглянув на Дунстана.
– Да, верно, – нахмурившись, подтвердил Дунстан. – Похоже, его посланник направляется к нам с печальной вестью о смерти своего хозяина.
Печаль наполнила сердце Хью. И хотя он понимал, что рано или поздно его друг и покровитель умрет, но не думал, что это случится так скоро. В глубине души он надеялся, что лекарство, посланное Элис, спасет Эразма.
Хью вновь взглянул на стражника, прищурив глаза от яркого утреннего солнца:
– А ты, случайно, не ошибся в цвете флагов?
– Нет, милорд, – ответил стражник, внимательно глядя на дорогу.
– Судя по свите, очень богатый лорд. Они хорошо вооружены, и с ними вместе путешествует леди.
– Леди, говоришь? – Хью был удивлен: неужели вдова Эразма Элинор решила лично сообщить о смерти своего мужа? Он подал знак Бенедикту.
– Быстро позови Элис. Скажи ей, что к обеду у нас будут гости, среди них – дама.
– Хорошо, милорд. – Бенедикт опустил лук, отдал его Дунстану и, взяв палку, быстро направился в замок.
Спустя несколько минут всадники остановились у ворот замка Скарклифф и вежливо попросили открыть их. Стражник пропустил процессию.
На пороге замка появилась Элис и вопросительно посмотрела на Хью:
– Кто к нам, пожаловал милорд?
– Тот, кто сообщит нам о кончине моего сеньора, – тихо ответил Хью.
– Почему вы решили, что он умер? – нахмурившись, спросила Элис. – Разве вы забыли передать ему рецепт и травы, которые я посылала с вами в Лондон?