Как оказалось, у ее комбинезона было включено автосканирование, и, не слыша предупреждающего сигнала, она решила поверить словам собеседника.

– Это приятно слышать, – сказала она и шагнула в комнату. – Я – Кантра.

– Добро пожаловать, – снова сказал он и сделал приглашающий жест в сторону диванчиков у воды. – Я – Джела. Я послал за бутылкой вина, которую скоро должны принести. По правде говоря, когда вы вошли, я подумал, что это оно. Я думаю, ресторан снабдит нас еще одним бокалом, если вы пожелаете выпить со мной перед обедом?

Он поднял широкую смуглую кисть с расправленными пальцами.

– Вы понимаете, я никуда не тороплюсь, и поставил себе целью поесть медленно и с удовольствием. Если ваше время ограничено…

– Мне надо как-то убить несколько часов местного времени, – ответила она. – Выпить и посидеть – этого мне сильно не хватало последнее время.

На это он улыбнулся, показав ровные белые зубы, и снова указал на диванчики.

– Тогда присядьте и послушайте поющие воды, ибо, если я не ошибаюсь…

С потолка прозвучал мелодичный звон гонга.

– Войдите! – громко сказал Джела, и портьера отъехала в сторону. Официантка из Серии внесла на подносе бутылку и два бокала.

Кантра села, ощутив, как мягко принял диван тяжесть ее тела. Джела занял кресло напротив, а официантка поставила вино на столик между ними. Умело распечатав бутылку, она налила понемногу бледного золота в каждый бокал, вручив первый Джеле, а второй – Кантре.

Аромат вина вызвал у Кантры ощущение, что она удачно зашла.

От первого глоточка на языке взорвались резкие цитрусовые нотки, почти сразу сменившиеся чистым мотивом сладости.

– Я доволен, – сказал Джела официантке. – А вы, пилот?

– Я… тоже довольна, – отозвалась она, с улыбкой отдавая бокал официантке. – И не отказалась бы от второго бокала.

Он был налит без лишней суеты. Обслужив обоих пилотов, официантка поклонилась:

– Недостойная живет, чтобы служить вам, – сказала она. – Что господам пилотам будет угодно заказать из того, что у нас есть?

Она сложила руки, затянутые перчатками, и медленно их раскрыла. В пространстве между ее ладонями возникли слова: меню ресторана.

Джела неспешно делал заказ, давая Кантре время рассмотреть предложения. Она остановилась на невероятной роскоши – салате из свежей зелени, стейке из неклонированной рыбы и свежевыпеченном хлебе.

Официантка поклонилась, закрыла меню и бесшумно скользнула за парчовую портьеру.

Кантра отпила вина, наслаждаясь букетом и многослойным вкусом. Сидевший напротив мужчина – пилот Джела – тоже пригубил вино, глубоко погрузившись в мягкое сиденье. Он очень старался выглядеть расслабленным, ленивым и медлительным.

Ей и самой время от времени случалось создавать такое впечатление о себе, чтобы не пугать планетников. Возможно, она немного слишком сосредоточилась на том, что он делает. Возможно, было бы вежливее этого не замечать. Но ей неприятно было, что с ней обращаются как с невеждой, и она поставила бокал себе на колено.

– Вам нет нужды так стараться ради меня, пилот, – сказала она.

Наступило короткое и напряженное молчание, словно он не привык, чтобы его действия обсуждались. А потом он кивнул – не досадуя и не извиняясь.

– Старая привычка, – только и сказал он, а потом поднял к губам бокал и сделал глоток с уважением, которое она оценила как искреннее.

Спокойствие, которое он теперь выказывал, стало не таким демонстративным и, естественно, куда более привычным для них обоих.

Некоторое время они молчали. Каждый неспешно пил вино, слушая шепчущую песню стекающей вдоль стены воды.

– Откуда вы, если не секрет, пилот Кантра?

– С Челбейна, – ответила она. Тут нечего было скрывать, поскольку она уже улетела, доставила груз и получила комиссию. – А вы?

– С Солсинтры.

Солсинтра была внутренней планетой – по крайней мере была настолько близка к этому, что выходцы с Края не относили ее к Спиральной Ветви. Это была давно заселенная тихая область, чей расцвет уже миновал и где все торговали со своими соседями – и только. В подобных местах Кантра, как правило, не бывала. Хотя случалось всякое.

– И что там новенького? – спросила она, и он пожал плечами, погруженными в спинку кресла.

Она не спросила, что он за пилот: он мог оказаться кем угодно – от капитана пассажирского лайнера и до водителя грузовоза или даже временного сменщика. Хотя капитан пассажирского лайнера вряд ли оказался бы в порту Фалдайзы.

– Там расположен военный гарнизон, – сказал он поверх бокала, тщательно подбирая слова. – И при нем несколько десятков кораблей. Большая часть из них, похоже, в сумерках.

Что ж, это все-таки была новость. По опыту Кантры, солдаты всюду попадаются, но целый гарнизон – это уже необычно. Тем более осевший на не слишком зажиточной планете и еще притащивший пару дюжин спящих кораблей…

– А как вам показалось на Челбейне? – спросил он в свою очередь, что было в рамках вежливости и его правом после его мирного приглашения.

– Тревожно, – честно ответила она. – Пилоты собираются в порту. Слухов больше, чем звезд в галактике.

Рассказывают о встречах со всякой чертовщиной, в том числе с пожирателями планет, манипуляторами и древними космозондами, у которых солнечные батареи украшены надписями «Вернуть отправителю».

– Скажите! – произнес он заинтригованным тоном человека, услышавшего идиотский сенсационный слух. – И что-нибудь из этого выдерживает проверку?

Она ответно пожала плечами и почувствовала, как подстраивается спинка дивана, чтобы ей было удобно.

– Про зонды – источник достаточно нормальный. Она прилетела на ремонт и искала нового второго пилота. Может быть, у нее планетная лихорадка и вызвала такой бред. Я лично решила не обращать внимания на слухи, кто бы их ни передавал. Но может быть, кто-то действительно собирает старые космические зонды. Почему бы и нет?

– Почему бы и нет? – дружелюбно откликнулся он. – А вы сами по дороге их не встречали?

Она хмыкнула.

– Если и встретила, то не опознала. – Она допила вино и поставила бокал. – Вы уже давно в порту?

– Довольно давно, – признался он, тоже допивая вино и приподнимаясь из объятий кресла. – Еще вина?

– Да, – сказала она, а потом, решив, что это прозвучало слишком отрывисто, добавила: – Пожалуйста.

Он налил вино, ровно распределив по бокалам, подал бокал ей и снова откинулся на спинку кресла, держа свой бокал в руках.

– Мне что-то надо знать про этот порт? – спросила Кантра. – Не хотелось бы пропустить запланированный момент отлета, расплачиваясь за какую-нибудь ошибку.

Он помолчал, обдумывая ее вопрос. У нее сложилось впечатление, что он честно его обдумывал, а не притворялся. Она пила вино и ждала.

– Здесь в порту есть некоторые странные вещи, – медленно проговорил он. – Я сам не могу определить, что именно в них странного и может ли эта странность считаться опасной. Местные… – Он сделал паузу и отпил вина. – Местные могли слегка заразиться тревогой из Челбейна. Придерживайтесь обычных правил.

Последнее было сказано без иронии и достаточно выразительно, чтобы она в своем рейтинге вынесла его из графы капитанов пассажирского лайнера. Обычные правила заключались вот в чем: следи за тем, что у тебя за спиной, следи за тенями – и всегда ожидай беды.

– Это уже что-то, – признала она.

Он кивнул и будто собирался еще что-то добавить, но тут снова прозвучал звонок, и он вместо этого громко сказал:

– Войдите!

Серийница с поклоном скользнула в комнату.

– Пилоты пожелают принять свою трапезу?

Еда и обсуждение еды пришли к удовлетворительному завершению – и Кантра потребовала третью бутылку вина. Ее быстро принесли, наполнили бокалы, – и они оба снова утонули в мягких сиденьях.

Кантра вздохнула, лениво и довольно. Разговор за обедом, почти не содержавший информации, помог растворить комок напряжения у нее в груди. Она не спешила идти дальше: даже потребность найти кого-то, кто разделил бы с ней шикарный номер в отеле, опустилась вниз в списке необходимостей.