– А они? – спросила девочка, указывая на остальных.
Женщина бросила нож на пол.
– Они сами могут освободиться. Но им придется остаться здесь. Так безопасней.
– Что-что? – запротестовала Клэр, когда женщина потащила ее прочь из кладовки.
– Я не могу позволить им путаться под ногами. – Женщина захлопнула дверь.
Из кладовой донеслись крики и ругательства Сансоне.
– Откройте дверь!
– Это неправильно, – настаивала Клэр. – Нельзя, чтобы все они сидели взаперти.
– Мне приходится так поступать. Это лучше для них, лучше для всех. Включая Тедди.
– На Тедди мне наплевать.
– А мне – нет. – Женщина сильно встряхнула девочку. – Теперь веди нас в башенку.
Из винного погреба они выбрались на кухню, где снова залаял Волк; он по-прежнему пытался сорваться с поводка, а потому выглядел несчастным и полузадушенным. Клэр хотела отвязать его, но женщина утащила ее прочь, в сторону лестницы прислуги. Впереди шел мужчина – пока они поднимались, бритоголовый постоянно осматривал верхние ступени. Клэр никогда не встречала людей, которые двигались так тихо, как эти двое. Они напоминали кошек – бесшумная поступь, постоянно бегающие глаза. Зажатая между ними, Клэр не видела ничего ни впереди, ни сзади, а потому сосредоточила свое внимание на ступенях, на том, чтобы двигаться так же беззвучно, как эти мужчина и женщина. «Наверное, они какие-то секретные агенты, – решила девочка, – приехали, чтобы спасти нас. И даже Тедди, этого предателя». У нее было много времени на обдумывание всего, пока она сидела в том помещении со связанными руками, слушая всхлипывание повара и свистящее дыхание доктора Паскантонио. Она вспомнила обо всех уликах, на которые не обратила внимания. Как Тедди никому не позволял видеть монитор своего компьютера и всегда нажимал «Esc», когда она заглядывала к нему в комнату. «Он посылал сообщения этому человеку, – поняла она. – Все это время Тедди помогал человеку, который пришел убить их».
Только она не знала почему.
Они добрались до третьего этажа. Бритоголовый остановился и обернулся к Клэр, ожидая ее инструкций.
– Вон там, – прошептала девочка, указывая на спиральную лестницу, которая вела в башенку. В кабинет доктора Уэлливер.
Мужчина двинулся вверх по каменным ступеням, и Клэр стала красться за ним. Лестница здесь была очень крутая, и девочка видела только ноги мужчины и длинный тонкий нож, свисавший с пояса. Было так тихо, что Клэр слышала, как шуршит их одежда, когда они перемещаются со ступени на ступень.
Дверь в башенку была приоткрыта.
Толкнув дверь локтем, мужчина потянулся и щелкнул выключателем. Они увидели рабочий стол доктора Уэлливер, ее шкаф с личными делами. Диван с цветочной обивкой и пухлые подушки. Эту комнату Клэр прекрасно знала. Интересно, сколько часов она просидела на этом самом диване, рассказывая доктору Уэлливер о своих бессонных ночах, головной боли и ночных кошмарах? В этой комнате, оформленной в мягких пастельных тонах, украшенной магическими кристаллами и благоухающей ладаном, Клэр чувствовала себя вполне безопасно, чтобы открывать свои тайны. А доктор Уэлливер, как всегда, поставив рядом чашечку с травяным чаем, терпеливо слушала, кивала, и ее седые вьющиеся волосы подпрыгивали в такт киванию.
Клэр стояла возле двери, пока мужчина и женщина быстро обыскивали кабинет и примыкавшую к нему ванную. Они заглянули под рабочий стол, открыли шкаф. Тедди нигде не было.
Женщина повернулась к двери, которая вела на улицу, к мостику на крыше. К той самой двери, через которую вышла доктор Уэлливер, чтобы совершить свой смертельный прыжок. Когда женщина ступила наружу, в комнату ворвался летний ветер, теплый, со сладким сосновым ароматом. Клэр услышала топот бегущих, а затем крик. Через несколько секунд женщина вернулась, таща Тедди за рубашку, и парнишка свалился на пол.
Тедди поднял глаза на Клэр:
– Ты рассказала им! Ты предала меня!
– А почему бы и нет? – огрызнулась Клэр. – После того, что ты сделал с нами.
– Ты не понимаешь, кто эти люди!
– Зато я знаю, кто ты, Тедди Клок. – Клэр хотела было пнуть паренька, но женщина схватила ее за плечо и оттащила в угол.
– Стой здесь, – велела она, а затем обратилась к Тедди: – Где он?
Свернувшись клубком, Тедди покачал головой.
– Каков его план? Расскажи мне, Тедди.
– Я не знаю, – заныл мальчишка.
– Ну конечно же знаешь. Ты знаешь его лучше, чем кто-либо. Просто скажи мне, и все будет хорошо.
– Вы убьете его. Для этого вы и приехали.
– А тебе не нравится смотреть, как убивают людей. Верно?
– Да, – прошептал Тедди.
– Тогда это тебе тоже не захочется видеть. – Женщина резко обернулась и приставила пистолет ко лбу Клэр.
Девочка замерла; она была так потрясена, что не могла произнести ни слова. Тедди тоже был ошеломлен и молчал, выпучив глаза от ужаса.
– Скажи мне, Тедди, – настаивала женщина. – Или мне придется обрызгать этот прекрасный диван мозгами твоей подруги.
Напарник женщины, похоже, тоже был в ужасе от такого поворота событий.
– Что за хрень ты творишь, Жюстина?
– Пытаюсь добиться хоть какого-то содействия. Так что скажешь, Тедди? Хочешь посмотреть, как умрет твоя подруга?
– Я не знаю, где он!
– Считаю до трех. – Пистолет еще крепче прижался ко лбу Клэр. – Раз…
– Зачем вы это делаете? – закричала Клэр. – Вы ведь хорошие!
– Два.
– Вы сказали, что приехали помочь нам!
– Три. – Женщина подняла оружие и пальнула в стену, обсыпав голову Клэр дождем из штукатурки. С отвращением фыркнув, женщина снова повернулась к Тедди.
Клэр, пошатываясь, отошла в сторону и, дрожа, упала у стола. «Почему все это происходит? – стучало у нее в голове. – Почему они обернулись против нас?»
– Раз уж это не сработало, – проговорила женщина, – возможно, ты и правда не знаешь, где он. Поэтому переходим к плану Б. – Она схватила Тедди за руку и потащила к кровельному мостику.
– Это уже хрен знает что, – сказал бритоголовый. – Они ведь всего-навсего дети.
– Это необходимо.
– Мы пришли за Икаром.
– Наш объект – тот, на кого я укажу. – Женщина выдернула у Тедди из уха наушник и вытащила мальчика за дверь, на мостик. – Теперь подвесим наживку, – сказала она, перекидывая парнишку через перила.
Тедди заорал, бешено пытаясь отыскать опору на крутой шиферной крыше. От смертельного падения его удерживала только женщина, сжимавшая его руку.
Она заговорила в гарнитуру мальчишки:
– Нет, это не Тедди. Угадай, кто свесился с крыши. Хороший такой мальчик. Мне стоит только отпустить его, и от него останется одно лишь пятно на земле.
– Ребенок не имеет к этому отношения, – запротестовал бритоголовый.
Не обратив внимания на коллегу, женщина продолжала говорить в микрофон:
– Я знаю, что ты на этой частоте. А ты знаешь, что происходит. И еще ты знаешь, как это прекратить. В любом случае я никогда не любила детей, так что для меня это пара пустяков. И потом – мне уже тяжело его держать.
– Ты перешла все границы, – заметил мужчина и двинулся к напарнице. – Втащи ребенка на мостик.
– Отойди, – велела она. А затем рявкнула в микрофон Теддиной гарнитуры: – Тридцать секунд! И ни секундой больше! Покажись, или я отпущу его!
– Жюстина, – повторил бритоголовый, – поставь ребенка на мостик. Немедленно.
– Боже ты мой! – Женщина рывком перекинула Тедди через перила и поставила на мостик. Затем прицелилась и выстрелила в своего напарника.
Ударом пули мужчину отбросило назад. Он рухнул на рабочий стол и сполз вниз – его голова с глухим стуком уткнулась в пол, совсем рядом с тем местом, где, съежившись, сидела Клэр. Девочка уставилась на дырку над левым глазом мертвеца. Увидела текущую оттуда кровь, которая пропитывала розовый ковер доктора Уэлливер.
«Она убила его, – поразилась про себя девочка. – Убила собственного помощника».
Нагнувшись, Жюстина подхватила оружие своего мертвого коллеги и засунула его за пояс. Затем отбросила в сторону гарнитуру Тедди и заговорила в свою собственную рацию: